Выбрать главу

Но эти-то здешние точняк всяко получше питаются, судя по всему, во всяком случае и рыбаки и "товарищи", встречающие нас, явно не голодают. Все бодренькие, крепенькие, с голода не падают. Кстати, приставили к нам сопровождающего, даже двух, это, оказывается, и на Земле у них в обычной практике так было. Один - то ли переводчик, то ли штатный барабанщик-дятел, а скорее, всё сразу, сухопарый такой "товарищ" с внимательными глазами.. Вторая - девушка Переводчица на русский и китайский. Она - обычная, ничего примечательного, и выглядит и одета как все они, а про "дятла" так подумал: Блин, да лучше б ты, "друган" в поле с народом пахал, ну или там рыбу ловил, или еще чего полезного делал, а не возле нас отирался да уши грел! "Бдитель"! Но это их остров - и их грррёбаные порядки. Достали уже!

День Двадцатый-6. Мудан-Хэнё, Аджумы и замутки с малявы

Пока мы по острову "болтались", осматривая то, что нам тут захотели и "сочли возможным" показать, да переговоры с Главнюком здешним вели - наши с местными рыбаками и рыбачками за рыбу и морепродукты торговались. Местные сурово глядящие за порядком "товарищи", вроде как, даже и шибко не против были. А чего б им мешать-то? Рыбы не жалко - рыбаки их подсуетятся и еще наловят. Рядом место уловистое где-то поблизости есть - там они и "пасутся". А таких как мы "понаехавших" когда еще к ним занесет? С очередным штормом? А ну как и НЕ занесёт вовсе? Ловить момент надо, обязательно..

Потом, чуть позже, и каких-то местных овощей ещё притаранили. Индусы да пленники бывшие для своих сами жрачку нашустрили, в обмен на всякое-разное, что у них с собой было, да и наши с команды тоже с обменом справились неплохо. И незнание языков друг друга и отсутствие переводчиков рядом им нисколько не мешало - и без наших сопровождающих неплохо справились. Опыт есть, ещё земной - вот они-то, в отличие от дуболомов-руководителей, точно умеют договариваться. И команда запасы пополнила. Хоть Нюры моей там рядом-то не было, но зато и Лиана в местных рыбах чего-то, как выяснилось, понимает. Да все тут всё понимают.. Жрать захочешь - и без знания языка легко договоришься. "Твоя-моя - каляй-маляй, ченж! Вот за эту твою фиш, как-как, mulgogi? - даю shirt или как? syeocheu? - вот ее. Ну и что что не новая. Постираешь - чистая будет." Как-то так примерно и договаривались.

Так вот, одна сильно пожилая кореянка им сказала что она Хэнё (дословно - женщина моря, корейск.). Вот она-то и преподнесла неожиданный подарок. Вангануть бы заранее - что оно за собой потянет - может что и по-иному в наших скитаниях пошло. Как увидала - что китаянка вместе с русской девочкой с нами, в одной команде, причем эта девочка худо-бедно по-корейски изъясняется, пусть и на уровне Аньон-дорама-saengseon yoli (приветствие-еда-рыба - кор.) - обрадовалась очень и большую рыбину от себя лично с каким-то особым поклоном преподнесла. Типа Подарок нам в знак дружбы и уважения. Ну что, мои отказываться не стали - а ей какую-то одежонку трофейную в ответ вручили. Та слегка для виду покобенилась, но приняла. Гордая бабка. Упрямая. Но убедили ж. Вот и ладно. Вроде как никто теперь не в обиде.

Потом, уже после, спецом уточнил у Нюры - что это за профессия у старушки такая непонятная. Вот что поведала, вспомнив из путеводителя, который назубок заучивала. Хэнё в Корее - профессиональная ныряльщица, зарабатывающая на жизнь добычей моллюсков и других деликатесов с морского дна. Оказывается в их Азиях - это чисто женская профессия. И в Японии, говорит, есть, и в Океании, и ещё кое-где, и вот - в Корее тоже.

Ну надо же! Типа, мужикам такое западло и не в масть, зато бабам такая "непыльная" работёнка - в самый раз. И они не отказываются, семьи свои кормят и мужиков, тех, у кого они есть. Н-да.. Жалеют себя ихние мужики, берегут - вдруг там на дне опасно..

В мире более известны ныряльщицы южнокорейского острова Чеджудо. Есть ещё японские ныряльщицы, а вот эта мудан (бабушка - кор.) - чисто корейская. В настоящее время в связи с подъемом в южнокорейской экономике и образе жизни корейцев профессия хэнё почти вымирающей стала, оставаясь при этом значимым элементом культуры и одной из туристических достопримечательностей острова Чеджудо. К примеру сказать - в 1960-е годы численность хэнё на Чеджудо достигала 30 тысяч, однако в начале нынешнего века осталось не более 5 тысяч хэнё, причём большинству было более 60 лет.