Выбрать главу

Амори хорошо знал посла… — Французским послом в Петербурге в то время (с 1835 по 1848 гг.) был барон де Барант, Амаль Гийом

Проспер Брюгъер (1782–1866) — историк, публицист, политический деятель и дипломат, член Академии (1828); в 1819–1825 гг. член Палаты пэров, умеренный роялист.

рассыпался в похвалах царю. — Царем (как говорили в просторечии), т. е. императором Всероссийским, во время действия повести был Николай I Павлович (1796–1855; царствовал с 1825 г.), проводивший деспотическую внутреннюю и агрессивную внешнюю политику, один из столпов европейской реакции; предполагают, что он отравился из-за позора поражения в Крымской войне 1853–1856 гг.

381… оперся на камин, взял в руки экран… — Экран — здесь: веер, держа который в руках, защищали себя от жара камина.

сели в почтенную берлину… — Берлина — см. примеч. к с. 116.

382… кто предпочитает беседы висту или бостону… — Вист — см. примеч. к с. 363.

Бостон — распространенная в XIX в. карточная игра, похожая на вист, с четырьмя участниками; вошла в употребление в кон. XVIII в. и названа по американскому городу Бостон, откуда Франклин (см. примеч. к с. 178) завез ее в Европу.

384… были подобны императорам времен Поздней Римской империи… — Поздней империей во Франции в XIX в. называли Восточную Римскую, или Византийскую, империю, образовавшуюся в 395 г. в результате распада Римской империи на западную и восточную части; это вначале рабовладельческое, а затем феодальное государство просуществовало вплоть до турецкого завоевания в 1453 г. В разное время своей истории оно занимало Малую Азию, Балканский полуостров, Италию, Египет, владело землями на Ближнем Востоке, в Северном Причерноморье, Северной Африке и Испании.

385… случайно упомянула итальянскую книгу "Последние письма Якопо Ортиса"… — "Последние письма Якопо Ортиса" ("Ultime Lettere di Jacopo Ortis"; первое издание в 1799 г.; переработанное — в 1816 г.) — роман итальянского поэта и прозаика Уго Фосколо (1778–1827), произведения которого оказали большое влияние на итальянское национально-освободительное движение XIX в. Дюма издал перевод этого романа на французский язык (Paris, Dumont, 1839).

у Фромана Мёриса, кропотливого резчика, этого Бенвенуто девятнадцатого века… — Мёрис, Фроман (1802–1855) — золотых и серебряных дел мастер, участник национальных и международных выставок; его браслеты, кольца, перстни, вазы, кувшины, кубки и шкатулки получили мировое признание.

Челлини, Бенвенуто (1500–1571) — знаменитый итальянский ювелир и скульптор, автор прославленных мемуаров; родился и учился во Флоренции, работал в разных городах Италии; некоторое время жил во Франции, последние двадцать лет своей жизни провел на родине.

386… Он не настолько стар, чтобы опасаться быть принятым за Барто-ло, а я не настолько глуп, чтобы играть роль Жеронта… — Барто-ло — герой комедий Бомарше (см. примеч. к с. 483) "Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность" и "Безумный день, или Женитьба Фигаро", доктор, незадачливый опекун главной героини Розины, которой он старается помешать выйти замуж, чтобы жениться на ней самому.

Жеронт — обычное имя отца или какого-нибудь важного и серьезного персонажа в старинных французских комедиях; таков, например, тупой и упрямый отец, персонаж комедии Мольера "Плутни Скапена".

391… я легко откажусь от Изабеллы, под чьим балконом каждое утро прогуливается такой Леандр, как Филипп, и такой Линдор, как Амо-ри. — Изабелла — персонаж итальянской комедии; названа по имени итальянской актрисы Изабеллы Андреини, гастролировавшей в составе итальянской труппы во Франции в 1578 г. и славившейся замечательным искусством импровизации. Обычно Изабелла — это веселая субретка, которая дразнит и мистифицирует влюбленных (в том числе и собственного возлюбленною), дурачит и обманывает стариков и т. п. Однако со временем этот тип претерпел изменения и именем Изабелла нередко стали обозначать просто амплуа влюбленной героини.

Леандр — персонаж итальянской и французской комедии, обычно влюбленный в Изабеллу; самодовольный фат, гордый своими лентами и кружевами.

Линдор — персонаж испанской литературы, ставший популярным во Франции благодаря комедии Бомарше "Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность": под этим именем представился Розине влюбленный в нее граф Альмавива; тип влюбленного, с гитарой в руках вздыхающего под окнами красотки.