Харун ар-Рашид немного помедлил, будто испытывая
терпение посетителя, и произнес:
— Мы надеемся, дядюшка, что ты прибыл к нам, что¬
бы способствовать укреплению нашего общего благополу¬
чия и дальнейшему процветанию халифата. Мы не сомне¬
ваемся в том, ибо видим тебя только в случаях крайней
нужды, хотя желали бы видеть каждодневно.
— О змир правоверных, как тебе известно, я живу в
Басре, — напомнил шейх Исмаил, — но, если мое при¬
сутствие необходимо, я готов остаток моих дней прове¬
сти подле тебя. Сегодня я пришел действительно из-за
крайней нужды и жажду обратиться к твоей доброте, да¬
бы к, благодеяниям, которыми ты меня осыпал, прибави¬
лось еще одно.
— Чего же хочет дядюшка? Его желания —для нас
закон.
— О племянник, это твои желания — закон для под¬
данных халифата, будь то презренный раб или знатный ви¬
зирь! — склонив голову и вздымая вверх руки, воскликнул
старец. — Аллах установил единого повелителя мусульман.
Нет у халифа соперников! Если эмир правоверных со¬
гласен выслушать меня, прошу, чтобы мы остались наедине.
Повинуясь приказу, хранитель занавеса, телохраните¬
ли и слуги покинули Большой зал.
Харун ар-Рашид был заинтригован: не услышит ли он
наконец то, что его так волнует последнее время?..
— Разреши говорить! — попросил старец, дождавшись,
когда щелкнула дверная задвижка.
— Тайным людям сюда не проникнуть, — пояснил
халиф, — говори, дядюшка! Требуй чего хочешь!
— Моя просьба касается Ибн аль-Хади, — без утайки
начал шейх Исмаил и запнулся, заметив, как нахмури¬
лось лицо эмира правоверных.
«Может быть, я совершаю оплошность? — подумал
он неожиданно. — У халифа много забот. Эта ли самая
важная? Она ли грозит смутой? Не лучше ли встать на за¬
щиту Бармекидов? Но дело начато...». И, не сводя с Ха-
руна ар-Рашида испытующего взгляда, он проговорил:
— Твой племянник — один из самых способных моло¬
дых хашимитов.
— Это еще как сказать! — резко возразил халиф и
добавил, смягчая тон: — Но я ему прихожусь дядей п
подтвержу свое расположение. Юноше нужны деньги, по¬
дарки?
— Хашимиты получают в достатке и даже в изобилии
все, что им нужно. Ибн аль-Хади жаждет высочайшего
отличия. Из лучших побуждений ои хочет быть как мож¬
но ближе к эмиру правоверпых.
Харуп ар-Рашид не сомневался — разговор пойдет о
его дочери; ио все же пустился на хитрость.
— Я готов устроить племянника со щедростью, до¬
стойной Хатима, — произнес он напыщенно. — Мы оба
родственники пророка.
— Юноша есть юноша, — гнул свою линию шейх
Исмаил. — Он хочет быть еще ближе к халифу.,.
— Я готов доказать родственные чувства, — ответил
Харуп ар-Рашид, думая, что намек слишком явный, что¬
бы продолжать притворяться. Теперь нужно было опере¬
дить шейха, и он проговорил: — Я дам племяннику все,
что он захочет, кроме руки моей дочери Аалии.
— Ах, как жаль! Ему ничего другого не надо! — вос¬
кликнул старец и перешел на официальный тон, показы¬
вая тем самым свою обиду: — Ибн аль-Хади безропотно
покорится желанию эмира правоверных. Но расположе¬
ние и внимание, которые проявил ко мне халиф, ободряют
меня. Не будет ли мне высочайше разрешено задать еще
один вопрос?
— Говори, дядюшка. Нам приятно вести с тобой бе¬
седу.
В .знак благодарности шейх Исмаил сложил руки па
груди.
— Почему эмир правоверных считает Ибн-аль-Хади
недостойным женихом для своей дочери? — спросил оп
почтительно. — Разве кровь обоих не соединена в крови
деда аль-Мансура, человека приятного, халифа знатного,
да будет земля ему пухом?
- Я не сказал, что племянник недостоин моей до¬
чери, — ответил Харун ар-Рашид, сжимая халифский
жезл, который держал в руках. — Но самым достойным из
всех достойных будет тот, за кого она выйдет замуж.
Я искренне сожалею, что ты, дядюшка, опоздал. Аалия
обручена.
— Обручена?!—чуть не поперхнулся шейх Исмаи.тг,
удивляясь тому, что обручение не объявлено. — Прости,
эмир правоверных! Если б я знал, то не стал бы приста¬
вать к тебе с подобной просьбой.