Выбрать главу

лочных шляпах оседала пыль. Подражая птичьим крикам,

сокольничий подстрекал соколов, псовый охотник наусь¬

кивал собак. Вот он спустил одну, она ринулась к одино¬

кому дереву, росшему на краю дороги, обнюхала его и,

прижав уши, смиренно вернулась к хозяину. Лязгали це¬

пи, на которых вели гепардов, ржали взбудораженные

кони, лаяли псы, перекрикивая друг друга, кричали ра¬

бы. Шум стоял невообразимый.

Шейх Исмаил въехал за крепостную стену и перед

четвертыми воротами встретил Масрура, от которого

услышал, что халиф поджидает его и не велит спеши¬

ваться.

Соблюдая ритуал встречи, он все же слез с лошади.

Ворота раскрылись, пропуская эмира правоверных. Ха¬

лифу подвели коня, он вскочил в седло и, увидев старей¬

шего хашимита, отделился от свиты.

—      Вперед, дядюшка! —крикнул он, осаживая жереб¬

ца. — Если аллах пожелает, сегодня будет удачный дёнек!

Шейх Исмаил сел на лошадь, устремился вслед за пле¬

мянником, догнал его и пристроился так, чтобы ехать,

отставая на длину лошадиного крупа.

Заметив, сколь точно старец соблюдает обычаи, Харун

ар-Рашид обернулся и разрешил ему ехать рядом.

Глава L

БЕСЕДА

Они молчали: шейх Исмаил — потому, что мусульман¬

ские традиции запрещали ему беспокоить эмира право¬

верных и первым начинать разговор, Харун ар-Рашид —

из-за невеселых дум, которые снова овладели им.

Багдад скрылся за холмами. Неширокая лента дороги

вилась среди садов и виноградников. Халиф и шейх Ис¬

маил ехали рядом. Харун ар-Рашид послал Масрура по¬

торопить загонщиков. Потом натянул поводья и оглянулся.

Свита, догадавшись, что он хочет говорить со старцем,

отстала.

Халиф глянул через плечо и, удостоверившись, что

поблизости никого нет и разговор не будет подслушан,

спросил, поворачиваясь к шейху Исмаилу:

—      Вчера, дядюшка, ты поминал меня не очень-то

добрыми словами. Не так ли?

—      Что бы ни произошло, я желаю эмиру правоверных

лишь прочной власти и долгой жизни, — ответил старец.

Хотя сомневаться в искренности его слов было невоз¬

можно, никому не веривший Харун ар-Рашид наклонил¬

ся, чтобы поправить расшитую шелком попону, запустил

пальцы в гриву коня и сказал:

—      Эх, дядюшка, будем откровенны: затаил ты на ме¬

ня обиду. Но я не могу осуждать тебя. Признаюсь, я по¬

ступил дурно, отклонив просьбы родственника в угоду

человеку, для которого сделал много и который в ответ

платит мне черной неблагодарностью.

Он умолк, ожидая, что скажет старец.

—      Халиф превыше всех на свете! Порицать его впра¬

ве только аллах! — ответил старец, догадываясь, что эмир

правоверных намекает на визиря. Другой бы на его мес¬

те немедля возобновил прошения, но шейх Исмаил был

слишком благороден, чтобы прибегнуть к такому ходу.

Визирь впал в очередную немилость. Но к чему это при¬

ведет? Не к окончательному ли разрыву между халифом

и визирем? Это было бы ужасно!

—      Племянник, я вижу, недоволен своими слугами, —

добавил он, вздыхая. — Мне трудно судить, я не знаю, в

чем дело...

—      Уж не хочешь ли ты меня уверить, дядюшка, буд¬

то не понимаешь, о ком идет речь? — усмехнулся Харун

ар-Рашид. — Не притворяйся, отлично понимаешь!

—      Если не ошибаюсь, эмир правоверных недоволен

Джаафаром ибн Яхьей...

—      Вот это уже другой разговор! Приятно слышать.

Но не странно ли, что я недоволен человеком, которому

своей властью предоставил полную свободу действий, до¬

верил дела халифата? Странно? Нет, чудовищно! Визирь

дурачит меня, он ждет не дождется моей гибели!

—      Не может быть! — вырвалось у шейха Исмаила. —

Насколько мне известно, Джаафар ибн Яхья — предан¬

ный слуга эмира правоверпых!

Харун ар-Рашид молчал. Лошади ступали медленно.

Над углубившейся в рощицу дорогой сплетались ветви

лавров. Всадники ехали в густой тени. Слева на скло¬

не холма виднелось живописно раскинувшееся богатое

селение: добротные дома с плоскими крышами-веранда¬

ми, хозяйственные постройки, посадки кунжута, сандало¬

вых деревьев; в низине паслось большое стадо, земля бы¬

ла усыпана финиками, на гумне феллахи просеивали