Выбрать главу

Атба шагнула было к двери, но, передумав, сказала:

—      Да, был со слугами... Но привратник передал мне,

что он ушел из дворца.

—      Ушел? — удивилась Аббаса, и страх вновь охватил

ее.— Я же приказала никому не отлучаться без моего

ведома.

—      Урджуан обещал быстро прийти обратно,— во рту

у Атбы пересохло, она откашлялась и добавила: — Про¬

шло уже много времени, а его все нет...

—      Но куда же он ушел?

—      Я думаю, во дворец Пребывания.

—      К Зубейде?! — ахнула Аббаса и закусила губу. По

лицу ее разлилась мертвенная бледность.— Что Зубейде от

него надо? Ума не приложу! Какие козни она готовит?

Атба бросилась к своей госпоже и быстро заговорила,

пряча лицо в складках ее халата:

—      За Урджуаном приходил наемник. Замышляется

что-то дурное. Только что прибегал наш человек. Едва

вырвался. Во дворец Пребывания приехал Масрур, да

проклянет его аллах! С ним слуга, очень похожий на

эмира правоверных.

—      На моего брата? — простонала Аббаса, слизывая

кровь с прокушенной губы.— Зачем он явился тайком?

Почему исчез Урджуан? Д я схожу с ума!

—      Сейида, надвигается беда! — вскрикнула служанка,

поднимая голову. Ее глаза, не отрываясь, глядели в глаза

Аббасы.— Надо бежать! Бежать сию же минуту!

—      Не знаю, Атба, не знаю... Как только вернется

Урджуан, пришли его ко мне.

—      Подумай о детях, сейида! Умоляю, бежим без

оглядки. Медлить нельзя!

—      Не могу я! — ломая руки, простонала Аббаса.—

Клянусь аллахом, не могу! Пошли скорохода к визирю.

Пусть он решает. Я согласна на все. Ступай, я буду ждлть

на балконе.

Глава LVII

НАКАЗАНИЕ

—      Так вот почему она жаловалась на нездоровье и по

нескольку месяцев подряд проводила вдали от Багдада!

Вот какой у нее был отдых! — захлебываясь от гнева, кри¬

чал халиф, и взор его, устремленный на Урджуана, разил,

словно молния.— Ах ты, шелудивый осел! Ты знал, что

происходит, и ты молчал, скотина!

Евнух дрожал, как в ознобе.

—      О эмир правоверных! — шептали его губы.— Ты

приказал пропускать визиря, когда бы он ни пришел,

днем или ночью.

Харун ар-Рашид заскрежетал зубами.

—      Да, я приказывал пропускать его. Но разве я прика¬

зывал не сообщать мне, если визирь сделает что-то непо¬

зволительное? Молчишь, бесхвостая ворона? — Он повер¬

нулся к Масруру и коротко бросил: — Голову с плеч.

Палач только и ждал приказа. Он схватил Урджуана

за кушак и с остервенением, будто это был его личный

враг, потащил евнуха на плаху.

—      Пощады! Ты обещал! Пощады! — завопил Урджуан

и потянулся к халифу, но могучая рука Масрура швыр¬

нула его прямо на плаху.

Масрур резким движением занес саблю.

Когда-то евнух слышал, что эмир правоверных дарует

жизнь лишь после трехкратной просьбы, и вскрикнул:

—      Поща...

Окончить он не успел. Сабля со свистом рассекла воз¬

дух. Боясь, что халиф передумает, палач поспешил.

Удар — и отсеченная голова скатилась на кожаную под¬

стилку, оставляя на ней алые пятна.

Не взглянув на обезглавленного, тело которого еще

дергалось, Харун ар-Рашид крикнул:

—      Жена!

И вышел в соседнюю комнату. Возбуждение, вызван¬

ное видом всего происшедшего, словно омолодило его.

Зубейда сидела на широком ложе, жадно прислуши¬

ваясь к звукам, доносившимся из гостиной. При появле¬

нии супруга она шевельнулась, но с места не встала: он

был в ее власти, на убийстве одного человека он не оста¬

новится.

Харун ар-Рашид сделал вид, будто не замечает нару¬

шения этикета — сейчас не до этого, разберемся позд¬

нее! — и крикнул, сам удивляясь хрипоте своего голоса:

—      Какова благодарность вольноотпущенника? Позор!

Позор на весь мир!

Борода у него тряслась.

Зубейда нагнулась вперед и, как ни в чем не бывало,

спросила:

—      На что ты жалуешься, дорогой? Сам замешал по¬

хлебку, сам и расхлебывай! Кто разыскал этакого кра¬

савчика, по моде одетого, раздушенного Бармекида? Ты,

мой дорогой, ты! Кто привел его к Аббасе, которая в то

время еще не видела мужчины? Она хоть и была тоща,

как смертный грех, но сестре халифа это прощается. Ах,