женщина. Завидев кавалькаду во главе с Джаафаром ибн
Яхьей, она замахала руками, закричала. Но расстояние
было слишком большим. Всадники исчезли за поворотом,
а женщина, выбравшись ка дорогу, по которой они про¬
скакали, упала ничком в дорожную пыль и зарыдала.
Кавалькада растянулась: впереди всех — Масрур, он
был за проводника, за ним скакал визирь, потом охрана.
От выпитого вина кружилась голова, и бешеная скачка
пришлась визирю как нельзя более по душе.
Перед замком Вечности он обогнал палача и первым
влетел в раскрывшиеся при его приближении ворота на¬
ружной крепостной стены. Не снижая скорости, миновал
вторые ворота, третьи... В недоумении увидел сооружен¬
ный за каких-нибудь два-три часа огромный турецкий ша¬
тер, повернул коня и только теперь понял, в какую попал
ловушку. Расчет был дьявольски прост: увлечь его скач¬
кой, тем временем свита отстанет — ей не положено ска¬
кать ни впереди его, ни рядом,— и когда он минует ворота,
закрыть их. Масрур на ходу крикнул стражникам, те
быстро опустили защитные решетки, и вся охрана визиря
оказалась отрезанной от него.
Джаафар ибн Яхья соскочил с лошади. С трех стороп
двора па него надвигались вооруженные негры, человек
сорок. Надрывпо скрипели запираемые ворота. Полог над
входом в шатер дернулся и поднялся, открывая приго¬
товленную в глубине его плаху.
— Приказ халифа! — прокричал Масрур, спеши¬
ваясь. — Я должен убить тебя, визирь!
Джаафар ибн Яхья схватился за саблю. И сразу же
сорок негров подняли копья. Он понял, что сопротивляться
бесполезно, надо выиграть время, и возопил, вздымая ру¬
ки к небу:
— О небеса! Прошу милости!
Быстро опустил руки. Земные заботы были важнее.
Опьянение прошло, будто его и не бывало.
— Масрур! — воскликнул он, приняв решение. — Ты
разумный человек! Я богат, а служба твоя не вечна.
Тысяча тысяч динаров за то, что ты выпустишь меня от¬
сюда. Тысяча тысяч динаров и добрый скакун в придачу.
Тебя иикто не догонит. Соглашайся! У себя в Фергане ты
будешь первым богачом.
— Преданный слуга не берет денег! — ответил палач.
— Смотри не промахнись! Такой случай бывает в
жизни однажды. А деньги берут все. Даю половину моих
богатств. Слышишь? По-ло-ви-ну!
— Не возьму!
— Молодец! — похвалил визирь, тут же меняя так¬
тику. — Я так и думал, что ты откажешься! Уважаю тебя
с этой минуты. Проводи меня к Харуну ар-Рашиду. Мне
нужно поговорить с ним, я убежден, что все уладится.
— Халиф не приказывал тебя пускать к нему. Он при¬
казал принести твою голову.
— Э, ты же знаешь халифа, в припадке гнева он мог
отдать приказ, о котором потом пожалеет. Может быть,
уже пожалел. Ступай к нему и скажи, что я мертв! Если
оп выразит сожаление, признайся во всем. За одно это
отдаю половину богатств. Они — твои!
Предложение это ошеломило Масрура. Оно не вело к
предательству. Он ничего не терял. Ровным счетом ничего!
Харун ар-Рашид действительно мог изменить решение.
Такое случалось... Почему бы и пе попробовать счастья?
Он кивнул головой, молча отобрал у визиря саблю, про¬
вел в шатер, приказал неграм стеречь плеиника и ушел.
Джаафар ибн Яхья погрузился в раздумье. Он раскаи¬
вался, что не уехал из Багдада, поверил, что халиф мило¬
стиво отпустил его в Хорасан. Как он обманулся! Надо
было рвать отношения, рвать немедленно, а не пытаться
их наладить. Теперь на помощь рассчитывать нечего, надо
самому попытаться вырваться отсюда! Аббаса ждет...
О дорогая, ты даже и не догадываешься, в какую западню
я попал! Зачем человеку власть? В чем смысл человече¬
ского существования? Не в том ли, чтобы жить в покое
и тишине? Разве спокойствие не есть счастье? Казалось,
близка счастливая, безмятежная пора, и вдруг...
У входа показалась приземистая фигура. Джаафар ибя
Яхья глянул на вошедшего палача и по его насупленным
бровям понял все. Будто сквозь дрему услышал слова, ко¬
торые палач мог бы и не говорить:
— Я сказал халифу, что ты убит. Он приказал при¬
нести твою голову.
Невероятным усилием воли визирь стряхнул оцепене-
иие и властно приказал:
— Постой!
Он пошел навстречу Масруру, не спуская глаз с сабли,