Выбрать главу

— Я бы приветствовала любые перемены, — усмехнулась я. — С ним всегда так трудно. Ничего не поделаешь — единственный ребенок очень избалованный.

Директор с сомнением покачал головой:

— Не так-то уж он и избалован… Мне кажется, он просто обделен вниманием и участием. Конечно, миссис Этертон очень занята своими делами, но если бы она хоть немного времени уделяла сыну, он бы стал более спокойным, уверенным в себе. Мальчик вечно со всеми ссорится, дерется, но я чувствую — это желание обратить на себя внимание. Родители других детей интересуются, чем и как живет маленький человечек, они приходят к нам на различные мероприятия. Миссис Этертон всегда или отказывается, или, что еще хуже, только обещает осчастливить нас своим присутствием, но на этом все и заканчивается. Кстати, Родни принимал самое активное участие в последнем школьном спектакле. Представляете, как он расстроился, когда понял, что его мамы опять нет в зале?

Да, ничего не скажешь — Эверил ведет себя как отъявленная эгоистка. Не знаю зачем, но я попыталась заступиться за нее:

— Может быть, она не понимает чувств и переживаний своего ребенка? Родни иногда кажется таким взрослым, самоуверенным…

— Никто никогда не бывает до конца уверен в себе и особенно — маленький ребенок, — задумчиво сказал директор. — Но видимо, ничего нельзя сделать… Когда я увидел, что вы зашли за мальчиком, то решил, что… — Он запнулся, а потом перевел разговор на общие темы.

Позже, когда мы с Родни отправились домой, я заметила, как он с завистью посматривает на двух веселых пареньков, которые куда-то спешили, шутливо пихая друг друга.

— Это Браун пригласил Фенвика к себе в гости на чай, — пояснил Родни.

— А ты когда-нибудь приглашаешь к себе друзей? — спросила я.

— Я как-то попробовал, но мамочка потом сказала, что больше им нельзя приходить, что они не очень подходящие мальчики.

«Подходящий» — это для Эверил главный критерий по шкале социальной пригодности. Очевидно, товарищи Родни, которых она называла «паршивыми оборванцами», происходили не из богатых, уважаемых семейств, а для сестры лишь это имело значение.

Короткая беседа с директором школы повлияла на меня, и я решила кое-что предпринять, даже рискуя вызвать недовольство Эверил.

— Почему бы тебе не пригласить кого-нибудь из друзей к нам в гости? — спокойно предложила я.

Он растерянно улыбнулся и недоверчиво спросил:

— Ты имеешь в виду, я могу позвать кого угодно?

— Конечно, — твердо ответила я.

— Тогда приглашу Филлипса, — обрадовался Родни.

— А это, случайно, не тот паренек, с которым ты дрался? — поинтересовалась я, вспомнив вопли группы поддержки.

— Точно, но он мне все равно нравится, — смущенно признался племянник. — А может, миссис Макалистер даже испечет для нас пирог?

— Не сомневаюсь, — сказала я бодро. — Такими вещами она любит заниматься больше всего.

Мы шагали по дороге, чрезвычайно довольные друг другом. Повеселевший Родни о чем-то усиленно размышлял, его личико было красным от возбуждения, глазенки блестели. Я решительно отбросила все сомнения: будь что будет.

Когда мы уже подошли к коттеджу, мимо нас проехал, вздымая клубы пыли, огромный сверкавший на солнце лимузин с водителем в форменной фуражке. Внезапно машина затормозила. Я почувствовала, как напряглась ладошка Родни в моей руке.

— Это миссис Эшмор, — чуть ли не шепотом объяснил он мне и как-то бочком юркнул в дом.

Я обернулась и встретилась взглядом с элегантной дамой, медленно шедшей ко мне. Безукоризненная прическа, ухоженное лицо — да, очевидно, что эта женщина тратит много времени и. денег, ухаживая за своей внешностью.

— Должно быть, вы сестра Эверил, — раздался высокий голос. — Не удивляюсь, что вы отклонили мое приглашение. Видимо, Вэнс был недостаточно учтив. Я приехала лично передать вам мое приглашение. Может быть, на этот раз вы примете его? Мне бы так хотелось видеть вас у себя. Эверил много о вас рассказывала. — Губы миссис Эшмор дрожали в капризной улыбке, она подняла руку, будто умоляя меня о чем-то.

Вряд ли Эверил много обо мне говорила. Моя жизнь не интересовала ее. Да мы почти и не виделись после ее замужества. Сестра предпочитала общаться с друзьями мужа.

Миссис Эшмор меня заинтриговала. Она, бесспорно, обладала магнетическим шармом, и мое сопротивление было сломлено. Я прекрасно понимала, что миссис Эшмор знает о своем обаянии и использует его для достижения своих целей. Было неучтиво стоять в воротах, и я любезно сказала:

— Я ходила в школу за Родни. Не хотите выпить со мной чашечку кофе?

— С огромным удовольствием, дорогая! — радостно воскликнула миссис Эшмор. — Как у вас тут хорошо! Все в цвету! Вот бы и мне жить в таком уютном домике, а не в этой старой огромной казарме…

Странное желание, подумала я скептически, плохо представляя себе это утонченное существо на фоне простой деревенской жизни. Уже наслышавшись о высокомерии и снобизме миссис Эшмор, можно было утверждать, что ее последняя реплика сплошное лицемерие.

Хозяйка Эшмор-Хаус простодушно взирала на меня ясными честными глазами.

— О, я знаю, о чем вы думаете, — потупившись, рассмеялась она. — Вам кажется, я это сказала для красного словца, но, поверьте, я не умею кривить душой. Вы не представляете, какая ответственность за дом и прочее лежит на мне, а еще вечные проблемы с прислугой. Не успею приучить очередную служанку к своим скромным требованиям, как она берет расчет. Я так стараюсь, чтобы им было хорошо. Но видимо, надо смириться с тем, что в этом мире мало кто умеет быть благодарным.

Миссис Эшмор изменилась в лице, когда мы вошли в коттедж и она увидела Родни, читавшего книгу возле камина.

— У вашего мальчика удивительная способность действовать всем на нервы, — пробормотала она, поджав губы. — Знаете, с ним надо быть построже. По-моему, милая Эверил слишком легкомысленно ко многому относится. Она не очень любит заниматься домашними делами, так ведь?

Не выдержав ледяного взгляда миссис Эшмор, Родни отложил книгу и незаметно прокрался в сад.

Важная гостья расположилась на видавшем виды диване и с любопытством осмотрелась.

— Как хорошо, что ребенок ушел, мы сможем спокойно поболтать, — обрадовалась она.

Позже, потягивая кофе из хрупкой фарфоровой чашечки, она пристально посмотрела на меня и проговорила ласковым голосом:

— Давайте начистоту. Должна вам признаться, я хочу, чтобы Эверил вышла за Вэнса. Я всегда мечтала о такой невестке: нежной, красивой, с хорошими манерами. Я точно знаю, мы с ней поладим. Она совершенно не похожа на этих наглых современных девчонок, что вьются вокруг Вэнса с тех пор, как он получил наследство.

Не может быть, поразилась я: миссис Эшмор находит Эверил нежной и милой! Я отставила чашку и отвернулась, стараясь скрыть изумление. Выходит, Эверил талантливо сыграла свою роль, раз ей удалось провести такую проницательную женщину, как миссис Эшмор.

Моя гостья продолжала оживленно рассказывать о местных делах, тонко и с юмором, а я сидела молча, чувствуя себя не в своей тарелке. Наконец, дружески похлопав меня по руке, она встала.

— Дорогая, вы ведь обещаете навестить нас завтра во второй половине дня? Будут только свои: Эрик, Вэнс и я. И хочу вас предупредить, не обращайте внимания на Эрика. У него иногда бывают трудные минуты, тогда он становится резким, язвительным и несправедливым.

— Я постараюсь, — сдержанно ответила я. — Мы с ним уже встречались, и я знаю, как именно он справляется со своими проблемами.

— А-а, так вы встречались. — Миссис Эшмор была явно в замешательстве: мой холодный ответ поразил ее. Казалось, впервые у нее возникло подозрение, что я не такая покладистая, как Эверил. Она тут же овладела собой и повторила на прощание: — Буду ждать вас с нетерпением.