Выбрать главу

— Об этом пусть Чи-Гоан сам беспокоится, — отрезал Рейдан и тут же прибавил мягче:

— Извини, приятель, но Шайса ничем тебе не обязана.

— В чем дело? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.

— Видишь ли… — замялся Готто, — все эти твои выступления… Нам некуда было деваться, ты всех нас спасла… Но… Один раз меня спросили… Ты извини, конечно, но придется тебе это рассказать. Один раз меня спросили, сколько будет стоить ночь с тобой.

— Что? — не поняла я. Рейдан фыркнул и отвернулся. Чи-Гоан не знал, куда девать глаза.

— Они решили, что, раз ты танцуешь на улице, то ты продажная женщина, — пояснил Готто. — А мы вроде как торгуем тобой.

Не желая больше слушать, я, едва не плача, выбежала на улицу. Меня обуревал гнев. Да, я танцевала так, чтобы понравиться этим простым людям, мало смыслящим в искусстве танца. И в храме Келлион меня бы осудили за это. Но почему красота, которую я дарила своим зрителям, вызывала у них такие низменные чувства? Потому ли, что я вынуждена была брать за это деньги? И мои друзья… Вместо того, чтобы поддержать меня и убедить, что я не делаю ничего дурного, они вбили себе в голову, что я веду себя неприлично. Да они просто ревнуют! И как смел Готто говорить мне всю эту гадость?!

Мимо меня прошли двое местных парней. Один другому что-то сказал на ухо, и я вспыхнула, решив, что речь идет обо мне. Неужели я теперь все время буду чувствовать за спиной похотливые взгляды? Ну почему бы Готто было не промолчать?

На звук шагов из дверей гостиницы выглянул Рейдан. Увидев, что мне ничего не угрожает, он хотел уйти обратно, но потом посмотрел на меня и подошел поближе.

— Ты что, обиделась?

— А как ты думаешь?! — набросилась я на него. — Я же хотела как лучше, я старалась для вас… Я так рада была, что могу отплатить тебе за все, что ты сделал для меня.

Гордость заставляла меня сдерживать душившие меня слезы. Рейдан мягко положил руку мне на плечо. Я отшатнулась, понимая, что вот-вот расплачусь.

— Не принимай слова Готто близко к сердцу, — сказал охотник. — Со времени вашего разговора у ворот из Фалесо у него сильно испортился нрав.

— А у тебя, что, тоже испортился нрав? — поинтересовалась я, смахивая предательскую слезу, выкатившуюся на переносицу. — Или вы с Чи-Гоаном считаете по-другому? Тогда почему вы молчали, когда этот злой мальчишка называл меня шлюхой?

Рейдан поморщился.

— В твоих устах, Шайса, такие слова звучат как-то странно. Не знаю, что там себе думает Чи-Гоан, а я считаю, что ты просто очень красива. Дураки, о которых говорил Готто, встретились нам лишь однажды, а все остальные просто глазеют на тебя, как на чудо. Что с этим поделаешь? А мы… Видишь ли, мы мужчины и чувствуем себя обязанными защищать тебя даже от злых языков. Ты можешь быть уверена, что никогда больше не услышишь ничего подобного ни от одного из нас. Не стоит нам ссориться, Шайса, тем более сейчас, когда мы уже у цели.

Слезы высохли у меня на глазах. Я взглянула на Рейдана: его усталое лицо было обращено на запад, туда, где за непроницаемой туманной дымкой лежал город Мидон, в котором мы обязательно сумеем найти ответы на свои вопросы.

Через день, незадолго до полудня, мы оказались в окрестностях Мидона. То, что мы принимали за слоистые ряды тумана, оказалось горами, точнее, предгорьями Венексов, на которых расположен Мидон. Издалека трудно было понять, где заканчивались причуды природы и начиналось творчество человеческих рук: город спиралью взбирался наверх, туда, где, утопая в облаках, высился замок правителя Мидона. Он, словно горный пик, блестел остроконечными шпилями, которыми заканчивались розовые, лиловые и нежно-желтые башенки. От него вниз разбегались почти такие же великолепные дома местных вельмож, утопающие в яркой, совсем не осенней зелени садов, на которой, тем не менее, лежал снег; ниже, у подножья гор, ютились домишки простых горожан, в основном одноэтажные, но сложенные из камня таких же веселых цветов.

Город, забравшийся в горы, не стал бороться с природой — он лишь облагородил ее и приспособил для своих нужд. То здесь то там по-прежнему сверкали водопады — теперь их потоки разбивались в каменных бассейнах, даривших горному воздуху мягкость. Над опасными пропастями повисли легкие мостики, хотя издалека казалось, что эти хрупкие сооружения унесет первый сильный порыв ветра. А въезд в Мидон пролегал через самую настоящую пещеру. У входа в пещеру, затворенного железными воротами, мы издалека заметили стражников, блестящих на солнце шлемами, увенчанными разноцветными птичьими перьями. Двое стражников непрерывно маршировали по площадке перед въездом, воинственно размахивая саблями, а другие двое неподвижно стояли на часах, и возле них сидели огромные, почти размером с керато собаки.