Выбрать главу

— Вот видишь, Шайса, мы снова встретились, — кивнул он мне, как старой знакомой. — Проходи. Ты, похоже, совсем замерзла.

В келье мудреца горел огонь, разливая блаженное тепло. Меня посадили на маленькую скамеечку поближе к огню, дали в руки кружку с подогретым сладким вином и оставили одну. Виса растянулась на полу, застеленном козьими шкурами, и задремала. Я задумчиво грела пальцы о горячий фарфор, предчувствуя, что вот-вот решится моя судьба. И действительно, отодвинув занавесь, отделяющую дальнюю часть пещеры, ко мне вышла высокая женщина в простом светлом платье с капюшоном, похожем на балахон старика.

Она была пожилой: об этом говорили многочисленные морщины на ее некогда красивом лице и седые волосы, забранные в гладкую прическу. И глаза вовсе не сверкали ослепительным огнем, как показалось мне на арене. Но они все-таки были голубыми — таких я не встречала нигде в мире. Нигде, кроме храма Келлион.

Женщина пододвинула к огню стул и села напротив меня.

— Прости, что я убежала от тебя, — сказала она, ласково улыбнувшись. — Мало кто знает, что я живу здесь. Я должна была сначала убедиться, что ты это ты.

— А ты кто? — не очень вежливо спросила я.

— Коайли. Искательница. Я рада нашей встрече, маленькая сестра.

И тут я не выдержала. Я бросилась к Коайли и прижалась лицом к ее коленям, как обнимала бы мать после долгой разлуки. Я плакала навзрыд. Слишком долгим и трудным оказался мой путь к этой встрече, слишком сильно я желала ее… Сестра звезды нежно взяла меня за подбородок и посмотрела мне в глаза, затуманенные слезами. Мне казалось, что она без всяких слов знает, зачем я так стремилась ее найти, но я все-таки спросила:

— Как мне вернуться в храм, Коайли?

— Понятия не имею, — вздохнула та.

Я с ужасом глянула на нее, вскрикнула и потеряла сознание.

Глава 33

Падение Риррел

Лежать было так жестко и неудобно, что я пришла в себя. Темнота, тепло и душный запах одеяла из козьих шкур… Неужели всего этого путешествия не было, и я по-прежнему на постоялом дворе Атти вижу странные сны?

— Посмотри-ка, Коайли, она пришла в себя, — услышала я знакомый старческий голос и вспомнила, где я нахожусь. Поморщившись, я приподнялась на кровати.

— Ложе мудреца оказалось слишком жестким для тебя, несравненная Шайса? — усмехнулся старик. — Ничего. Зато сон на нем приносит истинный отдых душе. Вот увидишь, сейчас ты будешь готова понять гораздо больше, чем раньше.

Коайли подошла к моему изголовью.

— Мне очень жаль, Шайса, что я не оправдала твоих надежд. Но, быть может, после того, как ты выслушаешь меня и мудрого Михеуса, твое отношение к этому изменится.

Бывшая искательница вопросительно взглянула на Михеуса, сидящего на низком стульчике и почесывающего между ушей блаженствующую Вису; тот кивнул.

— Как и тебе, Шайса, мне не удалось в храме забыть свое настоящее имя. Я даже знаю место своего появления на свет: это горная страна Тойамо на юго-восточном побережье Золотого моря. Говорят, что сестры звезды рождаются там чаще других мест. С детских лет я молча лелеяла мечту когда-нибудь вырваться за стены храма. Ради этого я стала лучшей ученицей, особенно в области владения силой Келлион. Старшие сестры заметили это и сделали меня избранной — искательницей. Так для меня открылся мир.

Могущество сестер-искательниц поистине безгранично, Шайса. Когда я овладела им вполне, я на какое-то время даже забыла о своем желании покинуть храм. Мгновенно перемещаясь из одной точки мира в другую, я стала смотреть на людей, тративших на вынужденные путешествия долгие месяцы, с презрением. Но вскоре я поплатилась за свою гордыню. Странствуя по миру в поисках очередной маленькой сестры, я встретила мужчину, которого полюбила. Страсть заставила меня забыть обо всем. В его объятиях я была самой обыкновенной женщиной, и постепенно теряла звездную силу. Разделенная любовь ослабляет могущество, учти это, маленькая сестра. Но для меня этот мужчина был первым и единственным, а я для него — всего лишь одна из многих, и потому вскоре он бросил меня. А я родила дочь: голубоглазую малышку с черными кудрями, как у ее отца. Я дала ей имя моей матери — Хэйсоа. Я была счастлива: ведь я больше не была одинока! Когда я прижимала к груди свою девочку, то знала, что это существо никогда не покинет меня, не разлюбит и не забудет. Но злая судьба разузнала о моем счастье…

Однажды в маленькую деревушку на правом берегу Дугона, на окраине которой я жила со своей дочкой, явились три сестры-искательницы. Их появление само по себе перепугало меня до смерти, потому что я уже успела забыть, как это бывает, когда люди внезапно появляются из ничего. Искательницы были немногословны. Они поставили меня перед выбором: или я отдаю свою дочь в храм, или мы обе умрем. Материнская любовь сделала меня безумной. Я попыталась сопротивляться, чтобы защитить себя и дочь; ко мне на мгновение вернулась былая сила, а ведь когда-то в храме я считалась одной из лучших. Голубой огонь, сотрясая мое тело, вырвался из рук и испепелил одну из сестер. Но две других, объединив усилия, обездвижили меня, беспрепятственно вынув Хэйсоа из моих объятий. Я надеялась, что они меня убьют, но сестры не собирались этого делать.