— Я знаю, где она, — резко прервала меня Хэйсоа, а потом добавила мягче:
— Я разыскала ее много лет назад, во время своих первых самостоятельных путешествий по миру. Но я не стала с ней встречаться. Мы провели большую часть жизни вдали друг от друга. Не думаю, что такая встреча принесла бы нам обеим что-либо, кроме боли. Тем более, что в храме я не чувствовала себя сиротой: мудрая Мэтта стала моей духовной матерью. Мы здесь, чтобы выполнить ее главную волю: она хотела, чтобы ты вернулась в храм.
— Мэтта умерла всего два месяца назад, — тихо добавила Ниита. — Она так и не дожила до встречи…
Хэйсоа прервала ее:
— Не буду скрывать, Шайса, нам очень нужно, чтобы ты вернулась. Мэтта видела в тебе такие силы, какие не даны ни одной из нас. Она мечтала с твоей помощью осуществить великие перемены, вернуть храму его истинное предназначение. Но принять решение ты должна сама. Выбирай: если ты хочешь остаться в этом мире, мы отнесем тебя в то место, какое ты назовешь. Но силы Келлион смогут возвратиться к тебе только в храме. Если ты согласишься вернуться, мы возьмем с собой и твоего ручного зверя. Мы сможем убедить других сестер в необходимости твоего возвращения; ты станешь одной из нас, сестрой-искательницей… Подумай.
Хэйсоа и Ниита прошли сквозь завесу, заискрившуюся голубым на их одеждах. Я едва различала их фигуры на фоне моря и снова почувствовала себя в одиночестве.
Решение я приняла, почти не раздумывая. Продолжать жить в мире, где все напоминало мне о моей потере, я не могла. Да, и после смерти Рейдана в этом мире оставались те, чья судьба была мне небезразлична: Гело и Арзель в своем заколдованном дворце, Омма и Аттер на острове Бэй-Тасан, Чи-Гоан и Готто, плывущие навстречу опасности… Но я ничем не могла им помочь, будучи беспомощной, забившейся в щель, чтобы зализывать свои раны. Возвращение в храм неожиданно обернулось совсем не той стороной, как я думала раньше: оно сулило мне небывалую свободу и могущество. Более того: у меня появилась безумная надежда, что жизнь моя снова обретет смысл.
Я поправила на керато ошейник.
— Я готова, — окликнула я сестер. Они быстро подошли ко мне; на лице Нииты я читала искреннюю радость.
— Сядь на корточки, накрой керато плащом и крепко зажмурься, — сказала мне Хэйсоа. — Так нам будет легче.
Я послушалась. Закрыв глаза и прижав лицо к взволнованно дышащей Висе, я оказалась в полной темноте. Теплые ладони легли мне на плечи — наверное, это была Ниита. Покалывающий холод охватил меня с головы до ног; я чувствовала, что, даже открыв глаза, не увижу ничего кроме пустоты. Мне казалось, что рядом никого нет, что миг превратился в вечность… А потом кто-то из сестер тронул меня за плечо, и я пришла в себя.
Мы плавно спускались на незримом волшебном плоту. Ни слова не было сказано между нами, и даже керато замерла, широко расставив могучие лапы, словно и она чувствовала торжественность этой минуты. Звездное небо обрушивало на нас ослепительные потоки голубого света; вокруг, насколько хватало глаз, клубился темный туман, а прямо под нами появилась крошечная сверкающая точка. Мои глаза застилали слезы, и потому вырастающие мне навстречу хрустальные башни дрожали, а площадки с резными оградами словно плыли по воздуху. Мы спускались все ниже и ниже. Я увидела, что площадки были пусты: обитательницы храма уже вернулись в свои комнаты после долгожданной встречи со своей звездной сестрой. Пуст был и двор, на каменных плитах которого прошло мое детство, — но посреди него я увидела одинокую человеческую фигурку. Она приближалась, как будто служила нам маяком. Ветер, освободившись от чар, сорвал с моей головы капюшон плаща.
Маленькая девочка с голубыми глазами подняла мне навстречу печальное и прекрасное лицо…