Выбрать главу

Как же я хочу быть там, в Версале, подальше от этого склепа и монотонной жизни! Но, чтобы оказаться в Версале, нужно иметь мужа и деньги. Всем известно, что наш отец просадил то немногое, что осталось от нашего наследства, и теперь приданое каждой из нас составляет всего 7500 ливров. Следовательно, мы бедны… бедны, как церковные мыши. Ну, не совсем как мыши, конечно, но мы бедны по сравнению с остальными людьми нашего круга.

Без денег у нас все еще есть шансы выйти замуж, но тут может помочь красота. «Уродина» – крепкое словцо, убийственное по отношению к женщине, но себя я уродиной не считаю. Да, я очень высокая, цвет кожи у меня темнее, и я не такая бледная, как Луиза, но ведь для этого и существует пудра. У меня красивые зеленые глаза – настоящие изумруды, – и мне нравятся мои густые брови. Мне кажется, это моя изюминка.

Теперь мои надежды на будущее связаны с Луизой. Она должна вытащить нас с Дианой из этого монастыря и помочь нам выйти замуж. Больше рассчитывать не на кого. Я терпеть не могу сочинять письма, но я стала часто писать Луизе, открыто демонстрируя ей свою любовь и привязанность. Я пишу сестре, как сильно по ней скучаю, и она, слишком наивная по натуре, скорее всего, верит этому. Я пишу ей, что молюсь о том, что однажды мы будем вместе (в Версале), что она должна найти способ и подыскать нам с Дианой мужей.

Я очень прямолинейна и пишу без экивоков – кому интересно, что вчера на ужин подавали угрей? Или что у мадам де Фелингонж все сильнее болит спина? Я прошу ее пригласить меня ко двору и найти мне супруга. Потом я в очередной раз напоминаю ей, что она должна пригласить меня ко двору и найти мне супруга. Или присмотреть мне местечко при дворе, пусть даже придется прислуживать какой-то скучной старой герцогине. Плевать. Я просто хочу вырваться отсюда. Но от Луизы я получаю только приводящие в ярость сладкие письма, в которых она игнорирует мои просьбы и советует полагаться на Господа, потому что только Ему одному ведомо, где мой будущий супруг.

Теперь моя смешливая сестричка Диана уже не смеется так часто, как раньше. Она пристрастилась молиться по пять часов в день и даже встает к заутрене. Она заявляет, что неистово любит Иисуса, матушку настоятельницу и одну из монахинь по имени сестра Доминик.

– Диана, мне кажется, что тебе следует остановиться на сестре Доминик, потому что под своим апостольником она точно намного красивее матушки настоятельницы. Несмотря на свои оспины. И, скорее всего, красивее Иисуса, – шучу я, пытаясь ее развеселить.

– Сестра, моя любовь к Иисусу и всем остальным нераздельна, – отвечает Диана одновременно высокомерно и спокойно. – И я уже раз двадцать просила не называть меня Дианой – теперь меня зовут Аделаида. Диана – языческое имя. Не пристало носить его женщине со строгими религиозными убеждениями. Ты ведь знаешь, что оно мне не нравится. Зачем же ты постоянно пытаешься разозлить меня?

– Прости, Аделаида.

Дамы постарше уверяют меня, что чрезмерная набожность – это всего лишь период, через который проходят все девочки. То же самое наблюдается, когда все хотят выйти замуж за герцога или весь день играть с котятами. Некоторые из дам мягко интересуются, а что плохого в том, что Диана, бедная маленькая хохотунья (так они ее называют), обретет свое счастье в стенах монастыря? Только не здесь! Конечно, 7500 ливров приданого не откроют двери Порт-Рояля, но она может жить в другом месте.

Благо иметь родственников в церкви, с этим не поспоришь, но у нас уже по всей Франции есть тетушки в аббатствах. Я хочу, чтобы моя сестричка-хохотунья стала такой, какой она была прежде. Я прошу об этом Господа и, моля его о благосклонности к Диане, также напоминаю ему, что хочу отправиться в Версаль и найти мужа. Я хочу начать жить по-настоящему.

От Полины де Майи-Нель
Монастырь Порт-Рояль