Выбрать главу

— Жизнь тебя ничему не учит? — задала риторический вопрос глава, окидывая меня презрительным взглядом. — Ты будто создана, чтобы доставлять окружающим проблемы. Ты специально все это затеяла, чтобы сорвать проверку?

— Нет, — односложно ответила, объяснять ей что-либо не видела смысла. Она уже давно вынесла мне приговор, осталось только насладиться прелюдией.

— Нет? — передразнила она. — Я устала от твоих выходок, можешь собирать вещи, через два дня ты отбываешь в город.

— Что? — недоуменно протянула я, ей действительно удалось меня удивить. Кларисса широко улыбнулась, наслаждаясь моей растерянностью, и достала какие-то бумаги.

— Тебя возьмёт в жены господин Краймер, все распоряжения уже отданы, а если ты попробуешь выкинуть очередную глупость, то я без зазрения совести продам тебя мадам Марли в дом утех, — с удовлетворением сказала Кларисса.

— Но господин Краймер старик, а мне только пятнадцать лет, — промямлила я, опустив вторую часть ее угрозы. О старике Краймере в приюте ходило много разных слухов, и все они касались его любви к различным извращениям.

— Тебе уже пятнадцать лет, ты вполне сформирована и всему обучена. Как ты смеешь называть уважаемого человека стариком? Ему слегка за пятьдесят. Господин Краймер оказал тебе великую честь, согласившись взять в жены, — увещевала Кларисса. Не сомневаюсь, что этот старикашка щедро заплатил за мое юное тело, слишком уж довольное лицо у главы.

— Тебе все ясно? И не вздумай бежать, у меня в городе достаточно связей, чтобы найти тебя и наказать, — она поставила точку в нашем разговоре.

Я развернулась на негнущихся ногах и направилась к выходу, прокручивая в голове варианты побега. Лучше сдамся темным, чем стану женой этого извращенца. Дверь отворилась так резко, что чуть не заехала мне по лбу. В кабинет ворвалась запыхавшаяся наставница Инга.

— Госпожа, прибыли две благородные леди, просят срочно их принять. Пригласить их сюда? — спросила наставница.

— Леди? Да, конечно, только… — не успела она договорить, как в кабинет вошла средних лет женщина, на ней было приталенное платье из синего бархата с расклешенными рукавами. И очень много различных украшений. Видимо, чтобы издалека было понятно, что леди очень богата. В столице мода на синий бархат? Уже вторая, увиденная мною благородная леди носит именно его. Она окинула своим кислым взглядом кабинет, меня и Клариссу, которая тут же нацепила на лицо подобострастное выражение.

— Чем могу быть полезна, леди? — спросила она, и взглядом приказала мне исчезнуть. Я сделала еще одну попытку выйти.

— Постой. Как тебя зовут? — спросила леди. Я присела в приветственном поклоне.

— Меня зовут Мира, леди.

— Как удачно получилось. Госпожа Кларисса, меня зовут леди Амалия Хольм, — сказала леди и, не дожидаясь приглашения от растерянной Клариссы, очень изящно присела на стул. — И я хотела бы взять опеку над этой девушкой.

— Простите, леди, мою нерасторопность, могу я предложить вам чай?

— Ничего не нужно, я хочу побыстрее покончить со всеми делами. Не тратьте мое время, — ответила леди Хольм.

— Извините, тогда нам стоит переговорить наедине. Мира, выйди, — приказала мне глава. Я качнулась в сторону выхода.

— Девушка останется, — пресекла ее леди. В умении отдавать приказы она могла бы посоревноваться с темным.

— Как прикажете. Но есть небольшая проблема, Мира уже обещана одному господину и скоро выходит замуж. Может быть вас заинтересует другая девушка? Более молодая и подходящая, я могла бы порекомендовать вам…

— Не могли бы, — оборвала ее леди Хольм. — Меня интересует исключительно эта девушка. Полагаю, уладить вопрос с ее предполагаемым мужем в ваших силах. Не заставляйте меня ждать, госпожа Кларисса, я этого очень не люблю. Но не останусь в долгу, если вы пойдете мне навстречу. В моих силах уладить некоторые проблемы, которые у вас возникли в связи с недавней проверкой.

— Что ж, вы правы, я с удовольствием помогу вам.

Когда дело дошло до подписания бумаг, я перестала прислушиваться к разговору. Сказать, что это было неожиданно — ничего не сказать. Меня берут под опеку? Меня? Зачем? Тысячи вопросов крутились в голове. Я рассматривала многочисленные украшения Амалии Хольм и не могла придумать ни одной причины, почему ей понадобилась именно я. Очень скоро меня отправили собирать вещи. В коридоре второго этажа было пусто, как и в нашей с Инес комнате. А что, собственно, мне собирать с собой? Почти все мои вещи принадлежат приюту.

Шелковый отрез ткани, в котором меня нашли, еще несколько лет назад я обменяла на книгу по лекарскому делу и парочку дешевых безделушек, среди которых была цепочка с кулоном в виде четырехлистника, являющегося символом нашего маленького городка.

Я кинула в мешок истрепанную сорочку и видавшее виды платье, не думаю, что Кларисса от этого обеднеет, а мне нужно что-то носить, хотя бы первое время. Сверху легли книги и моя ученическая тетрадь. Окинув в последний раз взглядом место, которое заменило мне дом, я с сожалением взглянула на заправленную кровать подруги. Мы так и не поговорили, надеюсь, она не держит на меня зла. Только сейчас мне в голову пришла мысль, что все это время я подвергала ее опасности, тьма в любой момент могла причинить ей вред. Что ж, значит, все к лучшему.

***

Вот уже несколько часов я тряслась в карете напротив леди Хольм и периодически испытывала на себе ее очень внимательный взгляд. Рядом с леди Хольм ехала довольно молодая девушка благородного вида, одетая в дорожное платье с большим количеством вышивки. Ненавижу вышивать. Я никогда не понимала, почему люди так любят усложнять все вокруг. Зачем нужно столько отделки и украшений? Одежда должна защищать от солнца летом и от холода зимой. Но у богатых свои причуды.

Карета подпрыгнула на кочке, и я взглянула на молодую леди. Хотя с чего я взяла, что она из благородных? В отличие от Амалии Хольм, у этой девицы было невзрачное лицо, русые волосы и серые глаза. В чем-то мы с ней были похожи. Она всю дорогу смотрела на меня в упор, как будто хотела разобрать по частям. Неизвестность пугала, но я не собиралась начинать разговор первой. Карета остановилась, я выглянула в окно и не увидела ничего примечательного, вдоль дороги стояли точно такие же деревья, как и те, которые я наблюдала вот уже несколько часов.

— Выходим, — обратилась ко мне девица и спешно покинула карету. Леди Хольм осталась внутри. Снаружи нас ожидали две темноволосые молодые девушки… в брюках. Я опешила, ведь никогда до этого не видела женских брюк. С другой стороны, должно быть, это очень удобно, а удобство я всегда уважала. Они внимательно меня рассматривали, но никаких презрительных взглядов от них не последовало. Одна из них мне даже улыбнулась. Я не удержалась и улыбнулась в ответ.

— Это она? — спросила та, что повыше. У нее было довольно привлекательное лицо, темные волосы и глаза. Мужская одежда, вопреки всему, подчеркивала ее стройную фигуру и женственные формы.

— Мэл дала довольно точное описание, — ответила моя сопровождающая. Мне не нравилось, что меня обсуждают прямо в моем присутствии.

— Что-то она не сильно похожа на … ну, ты понимаешь, — со странной интонацией произнесла темноволосая.

— Мэл дала четкие инструкции, а она никогда не ошибается.

— Ладно, будем надеяться, что и на этот раз не ошиблась, иначе это обойдется слишком дорого нам всем, — ответила девушка. — Тьма с вами.

На этих словах все трое приложили средний и указательный пальцы к виску. Я же просто потеряла дар речи. Все тело покрылось мурашками, в груди похолодело, и этот холод уже начал подбираться к рукам. Это очень плохой признак. Я начала потихоньку пятиться в сторону леса. Девица юркнула в карету, а две незнакомки перевели взгляд на меня.