Выбрать главу

Спустя всего два дня его широкие кости начали обрастать мясом, пробудившиеся от долгого сна мускулы набирали силу.

Нельзя сказать, что физические упражнения пришлись Гранту по душе. Все время хотелось есть и спать, но надо было ходить за хворостом. Шея и голова покрылись множеством мелких ссадин и синяков; Эйкер Амен от души хохотал, наделяя ими Гранта, пока тот не научился отражать внезапный удары легкой палкой. Так он постиг азы владения мечом.

Мышцы рук, растревоженные непривычной нагрузкой, требовали прибавки в питании.

К концу второго вечера Грант и Эйкер доели окорок, а на закуску употребили белку, которую Грант подстрелил в роще днем. Дождь перестал; слышна была только капель у входа в пещеру да журчание ручейков. Похолодало.

— Завтра в путь, — рыкнул Эйкер и, укладываясь спать, положил рядом с собой обнаженный меч.

В сухую погоду по ночам стоило опасаться хищников.

— А куда мы идем? — спросил Грант из-под шкуры.

Свернувшийся калачиком у костра Эйкер приподнял голову, в глазах замерцало пламя.

— На войну, куда же еще! Будет весело: вино и кровь рекой, мы убиваем, нас убивают. Разве не здорово?

Более лаконично выразить жизненную философию варвара было невозможно. Грант слегка приподнялся и с оттенком унылой иронии произнес:

— Еще бы. Можно жить, лишь… умирая.

Он снова лег и забылся сном без сновидений.

Костер вспыхнул напоследок и угас. Слышно было только, как шелестят палые листья в роще. Облака разошлись, и ночное небо пронзил яркий свет похожих на бриллианты звезд.

VIII

Утро выдалось ясным и морозным. Грант проснулся первым — без тычков и пинков — и, дрожа от холода, отодрал хворост от обледенелого пола пещеры. Когда он развел костер, наемник тоже встал, замычал под нос мотив походной песни и принялся надевать броню, пристегивать к поясу оружие.

При виде грозного арсенала Грант вспомнил о крови, что уже пролилась в этом мире на его глазах. Собирая поклажу, он задумался: стоит ли дальше тащить на себе эту тяжесть только для того, чтобы убить кого-то или погибнуть самому? Может, уйти от Эйкера Амена? По крайней мере, не надо будет надрываться.

От этой мысли сжалось сердце. Здоровяк нравился Гранту, и юноша подозревал, что сам он тоже полюбился наемнику. А издевательства, которых Грант натерпелся от воина, — лишь своеобразные проявления заботы о ближнем.

Эйкер закончил сборы и затоптал костер, припорошив его снегом.

— Пошли, — сказал он.

Грант, так и стоявший у клади, откашлялся.

— Э-э… Послушай, Эйкер, я… решил попробовать жить немного иначе… Сам видишь, боец из меня никудышный, так что… зачем я тебе?

Наемника это серьезное и трудное решение как будто вообще не задело, не взволновало. Он легко закинул лямки на плечи и сказал:

— Мне же проще. Ты только берегись берлекотов и святых. И те и другие в здешних лесах водятся в изобилии. Если сумеешь выбраться из чащи, то держись подальше от крестьян, они тоже не любят чужаков. Поймают — посадят на кол среди поля. Высохший труп — отличное пугало.

Последнее напутствие прозвучало невнятно, так как Эйкер Амен уже спускался по вытесанной в склоне лестнице. Грант всегда отличался живым воображением, поэтому, стоило услышать про кол и путало, к нему вернулся страх. С криком «подожди!» юноша поспешил следом за варваром.

Наемник задержался лишь на миг, чтобы сбросить ношу, и пошел дальше. Грант со стоном влез в опостылевшие лямки, которые успели натереть мозоли. Против ожидания, кладь оказалась не такой уж тяжелой. Либо Гранта подстегнуло разыгравшееся воображение, либо, что вероятнее, на него просто уже не давили краденые окорока. В какой-то момент Эйкер чуть дернул головой — может, усмехнулся?

Тропинка вывела из чащи и круто спустилась к лесу у подножия горы.

У последнего поворота Эйкер насторожился.

— Чую засаду, — сказал он. — Пойду гляну, что внизу.

Изготовив к стрельбе лук, Грант ждал, пока Эйкер невыносимо долго полз к краю уступа. Прикрываясь веточкой, он глянул вниз и так же ползком вернулся на тропу, встал и прошел до конца поворота.

Грант сбросил на землю скарб и размял плечи. Эйкер Амен остановился на краю узкого выступа и продолжил свои наблюдения. Похоже, он пока никого внизу не заметил.

Юноша зевнул и резко обернулся, уловив справа движение. Он замер при виде выходящего из пещеры хищника.

Берлекот крался, не замечая Гранта; подергивались нос и усы. Очевидно, зверь выбрался на запах. Снизу вдруг донесся звон металла, и уши чудовища мигом развернулись в сторону тропы. В один прыжок хищник оказался на краю выступа, тогда как Эйкер стоял двадцатью футами ниже — спиной к берлекоту, беззащитный.