Выбрать главу

N3 подняли сильными руками и затащили в машину. Несколько мужчин перекатились через него, ворча. Девушка прыгнула последней. Она повелительно крикнула водителю: «Уходите - и скорее! На Арбалетную улицу! И ведите осторожно, hombre. Если мы во что-то ударимся, все готово! '

Грузовик вылетел из двора в переулок. Ник никогда не забудет эту поездку. Водитель был либо самым умелым из тех, кто когда-либо держал руль, либо он имел покровительство всех святых в календаре. Шины скулили от мучений, которые они выносили. Однажды они поскребли кузовом стену. Каждый поворот происходил на двух колесах - иногда это казалось даже меньше - и Ник почти начал сожалеть, что не остался в своей безопасной и тихой темнице.

На него никто не обращал внимания. Он сидел на полу, втиснувшись в угол, и от него исходил затхлый запах пота и крови, дешевого бренди и табака. С каждым ударом пистолет-пулемет бил ему в ребра. Девушка заговорила. Ника снова впечатлило благоговение перед ее лохматой стаей. Она была боссом, в этом не было никаких сомнений.

"Скольких мы потеряли?" Теперь, когда она говорила относительно спокойно, ее голос уже не был таким высоким и пронзительным. «Это был даже приятный звук, - подумал Ник.

Один из мужчин ответил. «Троих, сеньорита, все мертвы».

'Вы уверены, что это так?'

Другой человек, по всей видимости, заместитель, ответил: «Я уверен, Кармена миа. Двое были убиты мгновенно, а Рикардо получил огнестрельное ранение в живот. Он бы долго умирал, поэтому я перерезал ему горло ».

Некоторое время в дико раскачивающемся грузовике было тихо. Тогда девушка сказала: «Бьен, мы не могли оставить его этим ублюдкам ! Так что нас осталось семь, си? Могло быть и хуже. Вы справились отлично. Эль Лобо будет доволен.

Наконец грузовик остановился возле Жироны. Ника отвели в невысокий каменный дом в баррере . Там было темно. Мужчины и девушка перешептывались, и никто не курил. Небо свисало над ними, как свинцовый зонт, а тьму нарушали светлые пятна снега. Ветер протянул Нику свои ледяные пальцы.

Они спустились по лестнице в подвал, освещенный дымящимися факелами на стене. На нескольких бочках был накрыт стол из досок, а вокруг него стояли старые стулья. Бочки, сундуки и полные мешки были сложены в одном углу. «Это было бы чем-то для Пабло, - подумал Ник, - настоящим логовом контрабандистов!»

Кто-то поставил перед ним стул и протянул ему бурдюк. Он знал этот трюк с давних пор и умело направил красную струйку себе в рот. Это был отличный канарио.

Остальные тоже раздавали мехи. Мужчины разошлись по скамьям, вдоль стен стояли мешки с соломой, и занялись своими делами. Тем не менее, N3 ясно осознавал, что их глаза были прикованы к нему и девушке. Бандиты насторожились! Подготовлен ко всем событиям. Девушку хорошо слушали и хорошо охраняли.

Они сели друг напротив друга за грубый стол. Она сняла берет и распустила короткие каштановые кудри. В нем ярко отражался свет. Она провела по нему пальцами, коричневыми и грязными, но грациозными в ее движениях. Ее глаза открыто смотрели на него через дыры в маске домино.

Когда она сняла маску, Ник Картер на мгновение задержал дыхание. Это был всего лишь ребенок! Милашка с оливковой кожей и овальным лицом. Стройная, как мальчик, с какими женственными формами она обладала, скрытыми в слишком свободной мужской одежде, которую она носила. Она также сняла тяжелую кожаную ветровку, и он обнаружил две восхитительные выпуклости на ее блузке. Все еще настоящий ребенок. Прежде чем он это понял, он бросил: «Сколько тебе лет?»

Серые глаза остыли. Она уперлась подбородком в грязную руку и неодобрительно посмотрела на него. «Это не имеет к вам никакого отношения, сеньор! Но я полагаю, вы ничего не можете с этим поделать. Это известный факт, что североамериканцы не знают манер. Мне семнадцать.'

"Это правда?" Ник попытался открыть шлюзы своего обаяния. Он был усталым, грязным и небритым. Он волновался бы и на конце веревки. Но он отчаянно нуждался в этой девушке и ее мужчинах, и он не хотел становиться не с той ноги. Он улыбнулся ей той же улыбкой, которая была слишком сильной для многих женщин в мире. «Мне очень жаль, - добавил он. «Я не хотел быть любопытным. Думаю, я все еще немного запутался . Вы и ваши люди проделали невероятную работу!

Она не выглядела впечатленной. «Nada - я только как Эль Лобо говорит мне. Он старый дурак во многих вещах, но, возможно, на этот раз он был прав. Мы помогли вам, сеньор. Теперь вы должны помочь нам ». Ник заметил, что разговоры вокруг утихли. Все мужчины слушали. Он также заметил, что его еще не считали членом клуба, хотя его спасли и схватили под носом полиция. Он был тем, кого вы бы назвали условно-досрочным освобождением. Все это начинало походить на коммерческую сделку! Что ж, спорить было не с чем.