Детективы насторожились. Если Фрэнка убил не сам Джером, скорее всего, это и был убийца.
— Вам удалось его разглядеть? — спросил Бернард.
— Нет, на лестнице было темно. Знаю только, что это мужчина примерно моего роста. Больше ничего не запомнилось.
Бернард вздохнул:
— Продолжайте.
— В общем, я поднялся наверх. Дверь в квартиру Фрэнка была открыта, а он… он…
— Когда вы вернулись, Фрэнк был еще жив? — уточнила Ханна.
— По-моему, нет… Он выглядел мертвым, и вокруг было столько крови…
— Вы не помните, запирал ли Фрэнк за вами дверь? — спросил Бернард.
— Да, конечно. Он проводил меня до двери, а потом закрылся на замок.
— Что вы делали после того, как обнаружили Фрэнка?
— Я… я закричал.
— Я проснулась от крика Джерома, — пояснила Петал, ставя на стол кружки с кофе для детективов.
— До этого вы ничего не слышали? — уточнил Бернард.
— Мне послышался удар и, возможно, крики.
— Вы не стали ничего предпринимать? — спросила Ханна.
— Ну… Фрэнк иногда шумел по ночам.
Ханна понимающе кивнула. С таким арсеналом секс-игрушек не шуметь было бы трудно.
— Я выглянула и увидела Джерома. Спросила, что происходит, а потом пригласила его к себе. Он явно испытал облегчение, когда я его позвала.
— Еще бы, — согласилась Ханна.
— Во сколько, по-вашему, на Фрэнка напали? — спросил Бернард.
Джером поколебался.
— Я точно не знаю…
— Я проснулась в двадцать пять минут первого, — сообщила Петал. — Посмотрела время на телефоне.
— А в котором часу вы отправились в паб? — спросил Бернард.
— Примерно в полдесятого.
— Что это за паб?
— «У Лероя», здесь недалеко.
Ханна и Бернард переглянулись. Заведение было им знакомо: патрульные разнимали там дерущихся чуть не каждую ночь. Ханна взглянула на часы. Без двадцати два. Интересно, открыт ли еще паб…
— Во сколько вы вернулись сюда с Фрэнком? — спросила она.
— Минут за двадцать до моего ухода. Получается… около полуночи?
— Фрэнк ждал кого-нибудь? — спросил Бернард.
Ханна взялась за кружку, предоставив ему продолжать допрос.
— Нет. Он собирался в душ и спать.
— Не знаете, чем он занимался перед вашим походом в паб?
— Нет… Хотя погодите — он говорил, что навещал сестру в аутистическом центре.
— У его сестры аутизм?
— Да. Неподалеку есть центр долговременного ухода, поэтому Фрэнк и снял эту квартиру — чтобы быть поближе к сестре.
— И вчера он ее навещал?
— Да. Вчера днем.
— У Фрэнка были враги?
Джером ненадолго задумался.
— Нет.
— Вы уверены? Нам может пригодиться любая информация.
— Я не слышал ничего о врагах.
— Может, он кому-нибудь был должен?
— Насколько мне известно, нет.
— Он принимал наркотики? — вмешалась Ханна.
— Да, наверное. А кто не принимает?
Ханна прищурилась:
— А вы принимаете?
— Что?.. Нет, конечно!
— Но вы сказали: «А кто не принимает?»
— Я не принимаю! — испуганно запротестовал Джером.
— Но вы это подразумевали.
— Я не…
— Вы сегодня принимали наркотики?
— Нет!
— Фрэнк сегодня принимал наркотики? Предлагал вам?
— Нет!
— Джером, меня сейчас не интересуют нарушения закона в отношении наркотиков, — уточнила Ханна. — Я просто хочу поймать убийцу Фрэнка.
— Я не принимал сегодня наркотики, — проговорил Джером, побледнев.
— Фрэнку кто-нибудь в последнее время угрожал? — спросил Бернард. — Может быть, он странно себя вел?
— Нет.
— Что-нибудь еще в состоянии вспомнить? — спросил Бернард.
— Да вроде нет, — ответил Джером.
— А вы можете что-нибудь добавить? — спросила Ханна, обращаясь к Петал.
— Я не очень хорошо знала Фрэнка. Он производил приятное впечатление. Иногда шумел, но я не возражала — все мы имеем право развлекаться время от времени.
— Разумеется, — согласилась Ханна.
Детективы поднялись.
— Я… я посижу еще тут. Пока не успокоюсь, — сказал Джером.
— Если что-нибудь вспомните, позвоните, пожалуйста. — Ханна вручила ему и Петал по визитке. — Джером, а вы не уезжайте из города, не предупредив нас. Сообщите, пожалуйста, ваш адрес и контактный телефон.
Джером продиктовал свои данные, после чего детективы вернулись на место преступления. Там Энни собирала инструменты, а Мэтт, в ярости стиснув зубы, накрывал руки убитого пластиковыми мешками.
— Ну как, удалось что-нибудь выяснить, Энни? — спросил Бернард.