Выбрать главу

— Хорошо, — русалка невольно согласилась на условия.

— Так, ребята, отнесите её в каюту, — пираты с опаской подошли ближе к девушке и схватились за края сети, в которой Севинсаль находилась до сих пор. Так было проще всего перенести девушку с рыбьим хвостом вместо ног. — Да смелее же!

После того, как парочка пиратов поняла, что им не грозит быть избитыми мощным хвостом, они увереннее взялись за сеть и отнесли русалку в каюту капитана. Флинт шёл следом и видел, как Севинсаль опустили на пол, после чего постарались выйти как можно скорее. Капитан зашёл внутрь и, обернувшись, произнёс: «Прошу не беспокоить по пустякам. У меня тут намечаются дипломатические переговоры». После чего захлопнул дверь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Они остались наедине, и сейчас Флинт мог более внимательно присмотреться к своей гостье.

— Что вы хотите? — безутешно спросила Севинсаль.

— Да так… поговорить. Не каждый день вместе с рыбой попадаются русалки. Редко кто из морских обитателей не пытается убить, съесть или то и другое одновременно. Некоторые ещё пытаются увести мой корабль, что самое обидное, — последние слова Флинт, кажется, сказал скорее самому себе.

— Скольких вы видели до этого? — с интересом спросила русалка.

— Ты первая, — честно, но с некоторой растерянностью ответил Флинт, когда подошёл ближе к ней и коснулся рукой её прекрасного хвоста. — Настоящий…

— Нас мало осталось… — с горечью в голосе произнесла Севинсаль.

— Насколько мало? — настороженно спросил капитан.

— Очень…

Флинту не очень нравилось то русло, в которое уходил их разговор.

— А это правда, что русалки умеют находить потерянные клады?

Гостья из морских глубин была очень красивой и Флинт с трудом мог устоять перед её обаянием, отчего решил поговорить о чём-то более насущном и понятном для разума пирата. Но кажется, что-то в его словах прозвучало подобно стреле, вонзённой в сердце.

— Вот потому нас и осталось так мало… И нет, русалки этого не умеют делать. Но только никто не верит. Из-за чего нас и убивают, когда мы говорим правду, неугодную для негодяев. Хотя какая ценность от вашего золота, за которым все охотятся столетиями?!

— Ну-у… на золото можно купить корабль. Если золота очень много. Ещё ром можно купить.

— Что для нас совершенно бесполезно.

— Особенно корабль… — взгляд капитана пробежался по телу русалки с головы до ног или вернее, до хвоста. — Вам он точно не нужен, — Флинт как-то особенно довольно улыбнулся, но не заметил ответного радушия. — Что уже большой плюс.

— И золото не нужно. Именно поэтому мы не умеем искать клады.

— Хорошо, я верю, — в глазах Севинсаль читалось сомнение. — Забыли про сокровища. Может о тебе, рыбка, поговорим?

Русалка смутилась от слов пирата. Рыбкой её никогда не называли, хотя этот пират выглядел более странно, если сравнивать с другими пиратами, про которых она только слышала. Этот был похож на добряка, каких мало среди ему подобных. Похоже, капитана действительно интересовала её персона, а не то, что можно было получить от неё.

Севинсаль соврала, когда сказала, что русалки не умеют искать клады. Этот миф был такой же правдой, как и легенды о русалках. Даже сейчас, находясь на пиратском судне, она знала, что совсем рядом спрятано три потерянных сокровища, о которых, похоже, эти пираты не имели ни малейшего понятия. Иначе бы не удалялись на полном ходу в ночи от своего богатства.

— О чём именно?

— Чем вы занимаетесь в повседневной жизни, например?

— Ну-у мы плаваем в море, наслаждаясь его красотой, греемся на камнях у самого берега, поём песни.

— Да, пираты тоже любят петь, — на лице Флинта появилась странная гримаса, когда он вспомнил голоса членов своей команды и понадеялся, что у новой знакомой голос получше, перед тем как попросить её спеть.

— А можешь исполнить хоть одну из своих песен? — капитан подошёл ближе и присел рядом с морской девой.

— Не самая хорошая идея, — опасливо произнесла Севинсаль, прекрасно понимая последствия. Она была в ловушке на этом корабле. — Наши песни — это не праздное развлечение. Они способны очаровывать. Им невозможно противостоять.