– Мальчики, будьте осторожны.
– Да, мама.
Майло застонал и открыл глаза.
– Мальчик, – женщина наклонилась ниже, – лежи спокойно, не трать силы…
– Мира… – слабым голосом позвал парень. – Мира…
– Чш-ш-ш-ш, – женщина ласково погладила лоб и обращаясь к сыну: – Не видит – лихорадка затуманила разум.
– Он выживет, мама?
– О! Конечно, мой мальчик! Не будь я Мио Хо, если дам несчастному парнишке помереть тут.
Сын улыбнулся и продолжил заниматься ужином.
Мио Хо обмакнула тряпицу в чистую воду и сказала:
– Ну-ка, посвети, Ли Ван.
Молодой невысокий парень, такой же щуплый, как и его мать, и с такими же хитрыми черными глазами, быстро вскочил и достав из сумы маленький электрический фонарик подошел.
– Вот сюда, – велела женщина осторожно приподнимая голову Майло. – Держи ровнее.
Желтое пятно от фонаря легко на спутанные русые волосы Майло.
– Эге-е, – протянула Мио Хо, – да тут хуже, чем я думала – все в крои и гное. Заражение. Принеси-ка мне бритву. Да где же черти носят твоего братца! Отправили обалдуя за водой, так теперь до рассвета не дождемся!
– Хочешь, мама, я сбегаю узнаю? –с готовностью спросил Ли Ван.
– Не-ет, пусть сам справляется. Не все ж за ним бегать, да сопли подтирать…
В этот момент послышались громкие шаги.
– Ну, наконец-то, Жо Сан! – воскликнула с облегчением женщина. – Тебя только за смертью посылать!
– Прости, мама, – понурился здоровяк.
– Что у тебя там стряслось? – сварливо продолжала допрос мать. – Не мог разобраться с какой стороны в ведро воду наливать?
Ли Ван прыснул в кулак, и тут же пожалел.
– А ты не смейся над братом! – строго прикрикнула женщина. – Ладно, ставь греться.
Пока поджаривалось мясо, Мио Хо ловкими движениями выбрила участок на голове у Майло, освободив рану от волос.
– Завари-ка это, – протянула Ли Вану несколько пучков сухой травы и пару кореньев. – Да посмотри – не пережарь опять мясо! Зубы у меня уже не те, знаете ли! Зубы, знаете ли, портятся если беспрестанно рожать таких обалдуев как вы!
Мио Хо действовала ловко и привычно: промыла рану от гноя и грязи, удали присохшие в крови волосы.
– Чуть выше, – скомандовала она светившему Жо Сану. – И не трясись! Привыкай смотреть на раны и кровь. Когда-нибудь я уйду лунной дорогой, кто позаботится о тебе? Будь сильным, сынок!
Основная тяжесть удара пришлась на макушку, но дубина соскользнула разрывая кожу почти до затылка.
– Ну, вот, уже лучше, – женщина удовлетворенно взглянула на стянутую колючками рану. – Не так уж все и страшно… Правильно? – резко обратилась к бледному от дурноты здоровяку Жо Сану.
– Ужин готов! – прервал Ли Ван.
Вскоре все семейство принялось жадно поглощать мясо, запивая ароматным отваром.
– Завтра потащим его в гнездо, – утирая рукавом масляные губы сказала Мио Хо. – Так что всем стоит выспаться и набраться сил. Я смертельно устала…
– Не говори так, – испугался Жо Сан, и мать потрепала его по щеке. – Не волнуйся, милый! Я чувствую, впереди у меня еще много-много лун!
– Правда? – просиял парень и увидев материну улыбку и кивок, вновь принялся за еду.
Майло постанывая метался в лихорадке.
– Думаю, налетчики ушли, – больше размышляя в слух чем обращаясь к кому-то из сыновей задумчиво произнесла Мио Хо. – Ушли, получив все что хотели… Н-да. Ну, да Бог с ними, верно, ребята? – Она с улыбкой оглядела четверых из двенадцати своих детей.
Те закивали в ответ, как и всю свою жизнь полностью полагаясь на материну мудрость.
***
Сквозь сомкнутые веки пробивался свет. Майло с трудом открыл глаза и удивленно оглянулся кругом: он лежит на чем-то мягком, рядом горит светильник – точно такой же как в Убежище…
«Был», – поправляет себя парень.
Стенные панели выложены ровными бамбуковыми досками. Вокруг никого.
–Эй, – хотел сказать Майло, но вместо этого из горла вырвался только хрип, переходящий в кашель.
Майло попытался еще раз:
– Э-эй! Люди!
в дверном проеме мелькнула тень, и знакомый голос произнес:
– Мама! Мама!
– Ну чего тебе?
«Мио Хо?» – удивился парень.
– Майло очнулся.
В дверях возникла невысокая женщина. Она приветливо улыбалась, сложив руки на груди.
– Майло! Милый! Наконец-то ты очнулся…
– Как… – парень еще раз прочистил горло. – Как я здесь очутился?
Мио Хо подошла ближе и присела в ногах.
– Мои мальчики принесли тебя, – объяснила она. – Ты умирал в лесу, – просто добавила она.