«Что ты наделала, Кэт? На что ты согласилась?!»
И Кейтилин может поклясться, что в этом момент в ее голове звучит встревоженный голос ее покойного супруга.
========== II ==========
- Что это? - спросила Диана, заметив на краю стола маленькую потрепанную коробочку черного цвета.
- Что? - рассеянно переспросила рыжеволосая девчушка, не отрываясь от чтения. Диана недовольно поджала губы, подходя ближе к сестре и забирая книгу.
- Песнь Льда и Огня? Кира, опять? – Диана рассерженно захлопнула книгу и со стуком опустила ее на столешницу, рядом с черной коробочкой. – Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты бросила читать эту дрянь? Эти книги вредны для психики в твоем возрасте, не говоря уже о сериале, который сняли по этому безобразию!
Кира закатила глаза, вытягиваясь на кровати во весь рост. Старшая сестра всерьез считала, что эти книги слишком жестоки для шестнадцатилетней девочки и каждый раз, заставая Киру за их чтением, устраивала большой скандал. А что было, когда она увидела сериал…
Кира всерьез боялась за хрупкую психику ее правильной до мозга костей сестрички. Она не знала, как объяснить сестре, что эта история много для нее значит и как сильно она хочет стать ее частью. Она понимала и принимала заботу сестры, но иногда этой заботы было слишком много.
- Ладно, - Диана поняла, что сестра ее совсем не слушает, и сдалась, - так что это за коробочка?
Кира поднялась на локтях, чтобы лучше разглядеть коробочку, которую сестра взяла со стола и сейчас заинтересовано вертела в руках.
- О, мне дал ее бродячий музыкант, которого я встретила на улице. Знаешь, - поднимаясь с кровати и подходя ближе к сестре, продолжила Кира, - я сначала подумала, что он слепой, у него глаза были какой-то пленкой белой затянуты, но вел он себя совсем не как слепой. Подарил эту коробочку и сказал, что это особенный подарок для особенной девочки. – Кира хихикнула, забирая коробочку из рук сестры, - всегда знала, что я особенная. Давай вместе посмотрим, что там?
- Ну уж нет, - фыркнула Диана, забирая коробочку, - ты мне сперва покажешь выполненное домашнее задание, а уж потом и полюбуешься на этот подарок. Хотя на твоем месте я бы вообще выкинула ее, даже не открывая.
- Но, Ди… - Начала было Кира, но Диана предупреждающе пригрозила сестре пальцем и вышла из комнаты.
По правде говоря, Диана вовсе не собиралась открывать эту чертову коробочку, и правда хотела вернуть ее сестре, как только та выполнит домашнее задание, но ей было любопытно, что такого мог подарить бродячий музыкант ее маленькой сестричке.
«Особенный подарок для особенной девочки»
О да, ее сестричка и правда была особенной. Рыжеволосая, с яркими зелеными глазами, она часто в шутку называла себя ведьмой или Избранной, все зависело от того, какую книгу она читала в тот конкретный момент. Хотя некоторые «магические» странности у Киры все же были, и это не могла отрицать даже Диана, которая в принципе не верила во всю эту мистику. Ее сестре действительно часто удавалось предугадывать ход дальнейших событий, словно она была «ясновидящей».
Так что же такого особенного мог подарить бродячий музыкант? Из чистого любопытства Диана все же решила заглянуть внутрь коробочки.
Коробочка была пустой. Диана даже не сразу поверила в это, подумав, что там может быть двойное дно, но проверка показала, что коробочка действительно была пуста.
- Кира расстроится, - разочарованно глядя на коробочку, прошептала Диана, и уже собиралась было закрыть ее, как начало происходить нечто странное.
Из коробочки повалил черный дым, от испуга Диана выронила ее и инстинктивно отшатнулась назад. И минуты не прошло, как дым заполнил все пространство вокруг, погружая Диану в непроглядную тьму. Она хотела вырваться из этой тьмы, убежать прочь из комнаты, закричать, но не могла и пошевелиться, все тело будто парализовало.
- Сын Севера должен выжить, иначе ты никогда не вернешься домой.
***
Кейтилин потребовалось время, чтобы прийти в себя после произошедшего. Когда оцепенение спало, она несмело приблизилась к девушке, словно боялась, что та сейчас бросится на нее. Однако незнакомка лежала все так же неподвижно, и леди Старк позволила себе разглядеть ее.
Это была девушка, которая на вид была одного возраста с Роббом, может даже чуть младше. У незнакомки были длинные, чуть вьющиеся русые волосы и бледная кожа. Девушка не была красива, чертам ее не хватало благородства и изящности, однако и дурнушкой она не была. Та, которую нарекли Хранительницей для ее сына, была самой обычной. И единственное, что отличало ее от сотен других девушек – ее одежда. Она была одета в странного покроя штаны и рубаху, из неизвестной Кейтилин ткани.
Убедившись, что незнакомка жива и просто находится без сознания, леди Старк огляделась в поисках кого-нибудь из людей ее сына, совсем забыв, что просила никого не входить в богорощу, пока она находится там. Быстро поднявшись, Кейтилин направилась на поиски солдат, чтобы те перетащили Хранительницу в замок. Женщина сразу решила для себя, что не будет утаивать от сына правду о личности девушки, и решение, что же делать дальше, они с Роббом примут вместе.
Кейтилин надеялась, что старик сказал правду, и эта девчонка действительно будет знать нечто такое, что спасет ее сына от гибели и приведет к победе.
Хранительница была временно размещена в покоях леди Кейтилин. Женщина приказала солдатам, которые помогли ей, пока никому не рассказывать об этом, мотивируя это тем, что первым должен узнать король. Те торжественно обещали королеве-матери хранить молчание, а один из них, по приказу Кейтилин, отправился на поиски Робба.
Кейтилин провела в ожидании около получаса, когда пришел один из рыцарей, с посланием от сына. Тот сообщал, что заглянет к матери ближе к вечеру, как только закончится совет. Леди Старк вежливо поблагодарила рыцаря и едва успела закрыть за ним дверь, когда со стороны кровати послышался шум. Хранительница начала приходить в себя. На всякий случай леди Старк взяла со стола кинжал, подаренный мужем незадолго до приезда короля Роберта.
Девушка медленно открыла глаза и пару мгновений рассеяно глядела в потолок, затем медленно повернула голову сперва в одну, затем в другую сторону, будто пыталась понять, где она находится. Заметив Кейтилин, она замерла на мгновение, а затем попыталась медленно сесть.
- К-кто вы? – тихо спросила девушка, непонимающе глядя на леди Старк. Кейтилин завела левую руку чуть за спину, чтобы Хранительница не заметила кинжала.
- Мое имя Кейтилин Старк, я мать короля Севера, Робба Старка, жена покойного десницы короля Эддарда Старка. – как положено представилась женщина, все еще с недоверием и некой опаской разглядывая гостью. Та молчала некоторое время, а затем громко рассмеялась, словно сумасшедшая.
***
Сперва Диана подумала, что это глупая шутка ее младшей сестры. Что в той коробочке был какой-то токсин, который временно погружал в сон, а за это время ее проказница-сестра умудрилась устроить целое представление, дабы проучить Диану за ее вечные наставления.
Однако же стоящая перед ней женщина была слишком похожа на актрису этого чертового сериала.
- Вы шутите, да? – перестав смеяться, спросила девушка и медленно поднялась с кровати. Однако, стоило ей только встать, она тут же резко села обратно, так как женщина вскинула руку, направляя на Диану огромный нож. – Или не шутите.
Женщина молчала, все так же направляя на девушку нож. Диана же судорожно оглядывалась по сторонам, с ужасом понимая, что все вокруг вполне настоящее, каменное и деревянное, и что нож тоже настоящий.
- Послушайте, уберите нож, я не причиню вам вреда. Поверьте, я сама напугана и совершенно не понимаю, как тут оказалась.
Женщина, стоящая напротив, нахмурилась, с сомнением глядя на Диану, однако нож все же опустила.