Выбрать главу

Она поворачивала ручку. Но это могло означать, что она может остаться с Джастином. Это было то, о чем она тосковала в течение трех дней и ночей. Он умер. Он умер, так никогда и не покинув башню. Она снова чувствовала боль и горе. И страх.

Но пока он был жив. И она нашла дорогу назад, к нему. А жизнь, поняла она, можно проживать только момент за моментом. И она будет наслаждаться каждым мигом, пока барьер смерти и сотни лет не разделят их навсегда. Слова леди Эверетт «Не осталось никого в живых» на мгновение эхом отразились у нее в голове, но она их проигнорировала и шагнула через дверной проем.

Он был там. Она чувствовала, что он был там, выше, в темноте и тишине ожидая ее. Но даже, если бы он издал какой-то нечаянный звук, она бы его не услышала. За стенами и в щелях оконных ставень завывал ветер. Он походил на ураган. Она не слышала никакого ветра, когда была в своей спальне. И не было никакого света за окнами, ни лунного, ни звездного. Только полная чернота. Пламя ее свечи, колеблющееся в лестничном колодце, казалось совсем слабым.

Она толчком открыла скрипучую дверь наверху лестницы и заглянула внутрь. Комната выглядела такой же заброшенной, как и прежде. Но она чувствовала его присутствие.

— Ты опять скрываешься за дверью? – спросила она.

Посмеиваясь, он вышел, чтобы затянуть ее внутрь, и закрыл дверь. Он взял у нее свечу и узелок с едой и отложил их, прежде чем поднять ее на руки и крепко прижать к себе.

Его тепло, его запах, контуры его твердого мускулистого тела были знакомы до боли, знакомы так, что она просто закрыла глаза и повисла на нем. Джасин, о, Джастин.

— Я так по тебе скучала, — она откинула голову назад и глянула в его знакомые и дорогие синие глаза. Сегодня он на нем не было черной ленты. Его волосы были распущены и белокурыми серебряными волнами лежали на плечах. – Я боялась, что больше никогда тебя не увижу.

Его улыбка стала нежнее и он, опустив голову, поцеловал ее. Тепло, открытым ртом. И внезапно она снова почувствовала себя счастливой и в безопасности.

— Я вверг нас в чертовский беспорядок, не так ли? – спросил он. — Сначала отложил возвращение домой, потому что не знал, как сообщить Полу о том, что я женился на избранной им невесте, а затем решил скрыться здесь, чтобы дать всем время поостыть после исчезновения драгоценностей твоего отца и чтобы установить, что же в действительности случилось и почему Себастьян обвиняет меня. В конце концов, Клив не видел меня. Но сейчас он убит, а наши семьи почти в состоянии войны. Маргарет, я поступил неправильно с самого начала. Я с самого начала не должен был откладывать и прятаться. Я должен был объявить о нашем браке сразу же, как только он был совершен. Мне жаль, что я не могу повернуть все вспять и поступить по-другому.

— Но ты не можешь отсюда уйти, — испуганно сказала она, крепко его обхватив. – Они поговаривают о том, чтобы повесить тебя, Джастин. Все, возможно, кроме виконта Эверетта, полагают, что ты виновен и в краже, и в убийстве. Себастьян клянется, что Клив говорил ему, что он видел тебя, и Себастьян рассказывает всем, что причиной была я, что драгоценности нужны тебе для того, чтобы жениться на мне и бежать от отца и виконта. Если они узнают, что мы фактически женаты…

— Что за ерунда! – воскликнул он. – Ты же знаешь, что наша с Полом бедность слишком преувеличена. Или они меня так плохо знают, полагая, что я способен украсть у отца собственной жены? Или у кого-либо вообще?

— Если они поймают тебя, то повесят, — сказала она прерывающимся голосом, – Позволь мне договориться о том, чтобы переправить тебя во Францию, Джастин. Я знаю людей, которые сделают это для меня и для тебя. Я поеду с тобой. Мы будем жить там до тех пор, пока не станет безопасно вернуться домой. Или, если понадобится, всю оставшуюся жизнь. Это не имеет значения. Ведь мы будем вместе.

— Я не хочу, чтобы на моем имени было пятно, любимая, — сказал он, — И я не хочу, чтобы говорили, что ты вышла замуж за вора и убийцу, и что ты бежала с ним потому, что он был слишком труслив, чтобы предстать перед своими обвинителями.

— Уж лучше так, чем остаться вдовой, — ответила она.

— О, Маргарет…

Он крепко обнял ее и покачивал в объятиях.

— Я не смогу жить без тебя, — сказала она. – Ибо жзнь перестанет иметь смысл. Она будет слишком пуста, слишком мучительна. Ты нужен мне живым! В моих объятиях! Пожалуйста, Джастин, останься здесь и позволь мне кое-что предпринять.

Она хотела сказать ему, что его убьют, если он попытается слишком скоро покинуть их тайное место. Она хотела изменить историю. Можно ли изменить прошлое? Но, оказалось, что Дафна не могла сказать ничего из того, что не знала Маргарет.

— Мы поговорим позже, сказал он, коснувшись ее губ своими, — Я должен незамедлительно отослать тебя назад, в безопасность. Самое плохое в том, что я здесь укрываюсь, этот то, что я постоянно подвергаю тебя опасности. Но я должен побыть с тобой. Хотя бы час. Нам нужен хотя бы час, чтобы побыть вместе.

— Да, отчаянно сказала она. – Давай хоть на час забудем обо всем, Джастин. Давай будем помнить только то, что мы любим друг друга и то, что только неделю женаты. Заставь меня забыть обо всем остальном. А я заставлю тебя.

Ее пальцы запутались в его длинных волосах.

Это было в последний раз. Она знала это с тоскливой уверенностью, и не была уверена, кто именно знал – Маргарет или Дафна. Или они обе. Возможно, после всего этого, они уже не были двумя разными личностями. Возможно, они были одним целым. Возможно, она в действительности была Маргарет. Она попыталась выкинуть из головы понимание того, что это в последний раз.

Но он тоже это чувствовал. Она могла сказать это о нем, хотя ни один из них не произнес ни слова. Было что-то отчаянное в страсти, с которой они целовались, прижавшись друг к другу. Она слышала ветер, мрачно воющий снаружи. Ничто не имело значения, кроме этой маленькой комнаты наверху башни, защищенной от ярости бури, и двух людей внутри, сжимающих друг друга в объятиях, пока за пределами комнаты бушевал шторм событий и страстей, им неподвластных.

— А свеча? – спросила она, когда он сорвал с себя сорочку, протянул вниз руку, ухватил за подол ее ночную рубашку, — казалось, халата на ней больше не было, — и стащил ее через голову.

— Я хочу видеть тебя, — сказал он, его глаза с жадностью бродили по ее обнаженному телу, пока он снимал свои панталоны, — Я хочу видеть то, что я делаю с тобой, и то, что ты делаешь со мной.

— Разве свет не опасен? – спросила она, наслаждаясь великолепием его обнаженного тела.

— В такую ночь, как эта, никто не выйдет наружу, — ответил он, — А если и выйдет, то будет смотреть под ноги. Маргарет, хотя бы раз я хочу видеть мою жену, когда мы занимаемся любовью.

Она должна была ужасно смущаться. Ее собственная нагота часто смущала даже ее саму. Но никакого смущения не было. Она шагнула вперед и закрыла глаза, когда вершинки ее грудей коснулись теплых волос на его теле. Он притянул ее к себе и повернул ее подбородок так, чтобы его губы могли продолжать возбуждать ее. Не требовалось слишком многого, чтобы возбудить ее в эту ночь. То, что они делали, делалось для наслаждения от игры, а не из необходимости подготовить ее, как это было во время первой брачной ночи.

— Сегодня ночью я хочу сделать это по-другому, — попросила она, когда он вместе с ней опустился на тюфяк.

— По-другому?

— Да, пожалуйста.

— Тебе будет приятно? – спросил он.

— Да, приятно, — ответила она, — Глубоко.

Дафна не знала, что имела в виду Маргарет, но она с бесстыдной несдержанностью отдалась последовавшей игре. Ей не было стыдно. Она была и Маргарет и Дафной. Она не должна стыдиться того, что занимается любовью с мужем другой женщины. И, даже будучи незамужней, она не должна стыдиться никаких способов возлежания с мужчиной. Часть ее была замужем, и не было никакого позора в том, чтобы возлежать с обственным мужем, даря и получая любовь и удовольствие, Что-то было повторением удовольствий прошлого раза. Что-то было новым, и заставляло ее задыхаться от удивления, боли и удовольствия. Наслаждение от возможности видеть друг друга, так же, как прикосновения, звуки, запах и вкус, сделали их ласки намного более полными.