Toskoer — лодка
Kayboer — руль корабля
Tschiptschi, oesoeno otbó — утопленник
Amin — душа
Machan koemin — тело
Oe-oeta — сумка
Tuoekey — сыро
Dzoelekón — неделя, мочить
To-oelay или To-oelaitsch — поет
Tsche-ekén — маленький
Tekschi-de-ere — наверху
Doro — внизу
Tabi — Положи туда
Ap или boetsch — Берите
Bi, aboexen oegey — Я его не взял
Ko-or bay — Уходите
Izegey — притащили
Jasoen — нога
Abatschatay — долг
Tere, keney, koemin, kama, odoenay? — Какой народ ездит там?
Ko-oeray — сухо
Noiton — влажно
Bitugey, ko-oelaba — Не разбейте на куски
Koe-oeglobá — уже сломался
Kolesun — Он потеет
Karboe — Он ушел
Aboeldoejá — Он борец
Aboeldoexen — Я боролся
Moerin baybá — Моя лошадь устала
Bitschetschoereba — Я устал
Bisdoeratá — Я хочу, желаю
Bi, oe-oegoe, oegey — Я не хочу этого
Bajerlaba — Я люблю
Emés — берег
Am barabá — моя милая душа
Oretegé — Он лежит.
Koruk, naitzimenin — мой милый друг
Medeney — Я знаю
Medekoe, oegey — Я не знаю
Oeran, soerga, патау, nom bitschik — Учитель, научите меня читать и писать
Oener, kelexen или tschiker — Скажите правду
Beké — чернила
Nakboer — чернильница
Oedzug — перо, которым пишут
Tana, tere koeminoedoe, soergoeba — Вы хорошо учили этого человека
Boelchoelan, boelmoegay? — Будет это так или нет?
Ize boelchoelani, bagay — Если нельзя иначе, то хватит
Tere koemin, oekbá — Этот человек дал
Oegoenay — Я дам
Aida — сажень или cubitus
Oetoe tuo — пядь
Izé, oegba — Он не дает
Oetun — дым
Nurusun — угли
Kereké — пламя
Tschikendoe, keleksen? — Кому вы говорите?
Kelebá — говорил
Tschagalak — праздник
Oekkoe — Я дам
Koejak — панцирь, латы
Joeta — копье
Tschetschi — колоть
Tschetschir, oekoeba — Он уколол насмерть
Iki koendoe lubanada, Nojen — Я умоляю своего государя
Ikki bamoe, koelé — Свяжите его
Oergoetschiodoenatschi — Он убежит
Tialjé — Развяжите его
Doera mini, oera tuschmeké — Утешьте меня в моей старости
Sain, nimi amarachtoe — Сделайте мне добро
Bi, tschiney, sain, toerki marthachoe, oegey — Я не позабуду ваших хороших дел
Tschi medé — Вы хорошо знаете
Sanazboe — Я слышу
Sanazboetschi — Вы слышите
Tana-iki-koendoelexen — Вы меня помиловали
Kajerlá — Умоляю о благосклонности
Ene, tere, emi, sain koemin, kama, turuxen? — Где родились такие хорошие песни?
Tolochoy ibedeney — У меня болит голова
Oejá — Зашейте
/W 73/ Schirboesu, nosoe — нить, сделанная из кишок
Ischin — рукоятка шпаги, ножа
Koeddi, suy konoba? — Сколько ночей вы не были дома?
Kaboer — весна
Dzon — лето
Ibul — зима
Koiton — холодно
Doe-oelachan — тепло
Subusun — жемчуг
Toptschi — пуговица на одежде
Oener kelexen — Вы сказали правду
Natschi kelexen — Я шутя говорил
Temey, keleba — Напрасно вы меня обвинили
Mani geretschi, bainé — У меня свидетели
Kamtoe, odoejá — Пойдем вместе
Mandoe jadzi, irebe oegey? — Почему вы никогда к нам не заходите?
Jom, koele, bayge — Позаботтесь о моих вещах
Oedze, bitun — Смотри, все хорошо
Kagaratschi oetuluxen — Отверстие пробито
Bekoeli, oegoetá — Целуйте, дайте