Бинг Карловски, как и Питер, живет тут всю жизнь, отец у него русский, а мать — норвежка. Мать в семьдесят четвертом сбежала с одним пианистом, Бингу тогда было тринадцать. Папаша — а этот мог пинту водки за один присест уговорить — спустя двенадцать лет вернулся в Россию, забрав с собой сестру Бинга — Надю.
Поговаривали, она тогда была беременна, причем от женатого.
Муж Розы Дэвид — гид, причем очень хороший, а в свободное время подрабатывает то тут, то там.
У Гарри и Деб двое детишек, мальчишка задает жару, а вообще-то в семье верховодит Деб.
Этим сплетни не исчерпывались. Пич всегда было что рассказать. Нейт понял, что через неделю-другую будет знать все, что ему нужно, о Лунаси и его жителях. И тогда работа еще больше сделается похожа на движение по наезженной колее.
Но всякий раз, стоя у окна и глядя, как солнце восходит из-за гор, озаряя их золотыми лучами, он чувствовал, что в его душе еще теплится какая-то искра. Маленький огонек, позволяющий чувствовать себя живым.
Боясь, как бы этот огонек не разгорелся во всю силу, Нейт поспешно отворачивался от окна.
На третий день работы Нейту пришлось разбираться с ДТП с участием пикапа, внедорожника и лося. Лосю повезло больше всех, сейчас он стоял метрах в пятидесяти от искореженных автомобилей и с любопытством смотрел на разыгрывающееся представление.
Нейт впервые в жизни видел живого лося — оказавшегося к тому же намного крупнее и страшнее, чем он представлял.
В приемной больницы ждали двое. Молодая женщина со спящим малышом на руках и старик в грязном коричневом комбинезоне, посасывающий трубку.
За стойкой сидела женщина. Она читала любовный роман — судя по изображенной на обложке паре в пылких объятиях. При виде Нейта она подняла голову:
— Шеф Бэрк?
— Так точно.
— Я Джоанна. Доктор сказал, если захотите, можете пройти. Он в первой смотровой обрабатывает Хоули. Во второй занимаются Эдом.
— А Отто где?
— Он в кабинете. Звонит Бингу.
— Пойду к Хоули. Как туда пройти?
— Я вас провожу. — Она заложила страницу и пошла по коридору направо. — Это здесь. — Она постучала в дверь. — Доктор? Пришел шеф Бэрк.
— Пусть войдет.
Обычная смотровая. Стол, умывальник, вращающееся кресло. Врач был в байковой рубахе, в распахнутом вороте просматривалось теплое белье. Он зашивал Хоули порез над глазом. Когда Нейт вошел, доктор на секунду отвлекся от своего занятия.
Молодой, лет тридцати пяти, подтянутый, с белокурой бородой и курчавыми светлыми волосами. Зеленые глаза скрывали очки с небольшими круглыми стеклами.
— Кен Дарби, — представился он. — Я бы подал вам руку, но они у меня заняты.
— Рад познакомиться. Ну как пациент?
— Несколько порезов и ушибов. Повезло тебе, Хоули.
— Ты мою машину еще не видел. Черт бы его побрал. Этот Эд водит, как восьмидесятилетняя старушка, потерявшая очки.
— Придется вам подышать в эту трубку.
Хоули с сомнением посмотрел на алкометр.
— Я не пьян.
— Тогда тем более проблем нет, так ведь?
Хоули поворчал, но подчинился. Кен как раз закончил накладывать швы.
— Ну-ка, посмотрим, — сказал Нейт. — На границе нормы. Стало быть, мне решать, штрафовать вас или нет за вождение в нетрезвом виде.
— Вот же пакость.
— Но поскольку прибор показывает границу нормы, а вы никаких признаков неадекватности не проявляете, то я ограничусь предупреждением. В следующий раз, когда поедете на подледный лов и пропустите пару рюмок, за руль, уж будьте любезны, не садитесь.
— А мне теперь и садиться не за что.
— Поскольку с лося спрос невелик, придется вашей страховой компании разбираться со страховщиком Эда. Хоули, еще у вас два штрафа за превышение скорости.
— А, радары… Это все мерзавцы в Анкоридже придумали.
— Возможно. Как получите машину из ремонта, постарайтесь не нарушать скоростной режим, а если выпить случится — наймите кого-нибудь, чтобы вас отвез. И мы с вами прекрасно поладим. Вас подвезти?
Хоули почесал в затылке. Кен уже обрабатывал ему царапину на лбу.
— Пожалуй. Мне надо бы на пикап свой взглянуть. И с Бингом переговорить.
— Как закончите тут, приходите в участок. Мы вас отвезем домой.
— И это будет справедливо.
Эду решение Нейта понравилось куда меньше. Он сидел на койке в смотровой, на щеках были следы ожогов от подушек безопасности, губа распухла — в момент столкновения он ее прикусил.
— Он же пьяный был!
— В пределах нормы. По сути дела, виновник аварии — лось, а в лес штрафную квитанцию не пошлешь. Не повезло вам, вот и все. Лось помешал двум автомобилям разъехаться. Но вы оба застрахованы, чего, полагаю, не скажешь о лосе. Серьезно никто не пострадал. Я бы сказал, легко отделались.
— Я бы не назвал это везением, шеф. Машина в кювете, лицо разбито.
— Это с какой стороны посмотреть…
Эд встал и вздернул подбородок.
— Так-то вы собираетесь обеспечивать в Лунаси правопорядок?
— В основном.
— Мне казалось, мы вам платим не только за то, чтобы вы просиживали штаны в кабинете.
— В данном случае я их просиживал в автомобиле, когда выезжал на аварию.
— Мне ваш тон не нравится. Можете не сомневаться, я обсужу сегодняшний инцидент и ваше поведение с нашим мэром.
— Очень хорошо. Вас подвезти домой или в банк?
— Как-нибудь сам доберусь.
— Тогда я вас не задерживаю.
В коридоре он столкнулся с Отто. Единственным признаком, по которому можно было понять, что он слышал разговор, были поднятые брови. Но когда они вдвоем вышли на улицу, Отто заговорил:
— Врага себе нажил.
— А мне казалось, я так дружелюбен — больше не бывает. — Нейт пожал плечами. — Вряд ли можно ожидать от человека приветливости, когда машина разбита, а на лицо накладывают швы.
— Это уж точно. Эд у нас любит важничать, да и покомандовать не прочь. Денег у него больше, чем у кого бы то ни было, и он не любит, когда об этом забывают.
— Хорошо, что предупредил.
— Хоули мужик что надо. В лесу ориентируется, как у себя дома, и в горы мастерски ходит. К тому же колоритный. Туристы таких любят. По большей части он никого не трогает. Попивает, но не надирается. Сказать, что я думаю? Ты вынес справедливое решение.