Выбрать главу

Тайлер резко отстранился.

— Он целуется лучше, чем я? — В его голосе она услышала горечь, и в то же время он бросал ей вызов.

У Келли еще кружилась голова после его неожиданного натиска, и она молча уставилась на Тайлера, не веря своим ушам. Он нервно провел рукой по волосам. Сделав над собой усилие, Тайлер отошел назад.

— Нет, забудь все, что я тебе наговорил.

— Нелепый вопрос. Я все равно не ответила бы.

Разозленный, Тайлер плюхнулся на диван. Он исподлобья наблюдал, как Келли подняла с пола свой походный мешок и скрылась у себя в комнате.

Да что он делает, черт побери?! Разве не он поклялся, что никогда больше не пустит в свою жизнь женщину?

Все женщины одинаковы. Его брак с Глорией оказался очень коротким, полным обмана и фальши. Никому больше, даже Келли, не позволит он снова втянуть себя в такое.

Глава 6

Когда утром Келли проснулась, Тайлер был уже на улице. Он почти всегда просыпался раньше ее. Келли оделась и поспешила к собачьим будкам, но Тайлера там не было. И в псарне свет не горел. Осмотревшись, Келли поняла, что на месте нет нескольких собак и пропали одни нарты. Келли заволновалась и рассердилась одновременно: как он мог уехать ночью в тренировочный рейс, ничего ей не сказав? Нахмурив брови, она принялась за свои обычные утренние обязанности.

Когда накануне вечером Тайлер вернулся, Келли, как обычно, помогла ему распрячь собак. К ее величайшему облегчению, он пребывал в великолепном настроении, поэтому работать с ним было сплошным удовольствием. И все же, боясь нарушить столь хрупкое равновесие, девушка решила отныне подбирать слова очень тщательно.

Закончив с собаками, они пошли есть, но в самый разгар ужина лайки вдруг принялись дружно выть, а затем послышался стук в дверь. На пороге, расплывшись в широкой улыбке, возник Байрон.

— Вам пришло письмо, Келли, — сообщил он, протягивая ей конверт.

— Спасибо. Но ведь вы приехали сюда не только для того, чтобы передать мне его, правда?

— Я заскочил в магазин, где меня увидела Мэри. Она не преминула упросить меня съездить к вам. Если бы я не согласился, то чувствовал бы себя виноватым всю оставшуюся жизнь. Да и, кстати, клуб картежников и поклонников аэросаней Флетчер-Крика предложил нам всем отпраздновать рождественский сочельник у меня дома. Еду приносить с собой. — Байрон самодовольно ухмыльнулся. — Да, Тайлер, ты можешь взять с собой Келли.

— Нет, не могу. У меня не будет свободного времени, — коротко бросил Тайлер.

— Да брось! Немного отдыха тебе не помешает! — убедительно произнес Байрон.

— Да говорю же, нет! Меня здесь не будет.

Улыбнувшись ей, Байрон произнес:

— Если у него будут дела, дорогуша, я все равно приеду за вами.

— Мне нужно отправить письмо. Не могли бы вы отвезти его в город? — попросила Келли.

— С удовольствием. Можете звонить мне каждый раз, как вам понадобится отправить почту.

— Она и сама может поехать в город, когда ей вздумается. Ты вовсе не нужен ей в качестве почтальона, — прервал его Тайлер.

— Спасибо, что разрешил, Тайлер, — с долей сарказма заметила Келли. — Но в ближайшие два дня я не собиралась ехать во Флетчер-Крик.

— Ключи всегда в грузовике.

— Вообще-то я предпочла бы отправиться в город на упряжке. Собакам поездка пошла бы только на пользу.

— То есть ты нашла колею, ведущую в город? — невинно поинтересовался Тайлер.

Байрон кашлянул:

— Что ж, мне, наверное, пора. Давайте ваше письмо, Келли. Я позабочусь, чтобы его забрала почтовая машина как можно скорее.

Звук отъезжающих аэросаней смолк вдалеке, и домик снова погрузился в тишину.

После обеда Тайлер с Келли пошли в псарню проверить Арнавик. Усевшись на кучу соломы, они вместе смотрели на будущую маму. Тайлер нежно говорил с собакой, а та в ответ тихо терлась головой о его руку. Единственным признаком приближающегося было тяжелое дыхание Арнавик.

Несколько минут спустя собака повернулась и дала жизнь первому щенку. Затем мама хорошенько вылизала своего малыша, и он, все еще влажный и громко протестующий, подобрался к ее животу и жадно присосался к соску. Когда у Арнавик снова начались схватки, Тайлер взял первого щенка и завернул его в свою куртку, чтобы маленькое существо не замерзло, пока мама производит на свет его братиков и сестричек. При появлении второго щенка Тайлер аккуратно вернул первого матери, положив рядом с братом.