Выбрать главу

— Просто поцелуй с пожеланием удачи, — произнес он хриплым шепотом.

— И все?

— А разве недостаточно?

Она подождала несколько мгновений, надеясь, что он скажет что-нибудь еще.

— Я вернусь и привезу с собой приз — «Золотую упряжь».

— Пройди дистанцию так, чтобы упряжка осталась целой. Мне будет вполне достаточно.

— Для меня самое важное — благополучие собак. Если они устанут, мы остановимся, несмотря ни на что.

— Позаботься и о себе, — предупредил Тайлер с неожиданной нежностью.

В его голосе слышалась неподдельная привязанность.

— Ты тоже позаботься о себе.

У нее возникло непреодолимое желание поцеловать его. Но она удержалась. Подарив Тайлеру прощальную улыбку, она вышла за дверь.

Байрон ждал ее у дверцы грузовика. Нарты были прочно закреплены сверху. Собаки беспокойно подвывали.

— Все готово! — Байрон открыл перед ней дверцу. Прежде чем Келли поднялась в кабину, он откинул завиток волос, который ветер кинул ей в лицо, и с сожалением прикоснулся легким поцелуем к уголку ее губ.

— Удачи тебе, — прошептал он.

— Спасибо, Байрон, за все.

Тайлер слушал, как рев грузовика постепенно затихает вдали, не замечая, что больно впивается ногтями в ладонь собственной руки. Сердце его горестно сжалось. Он бросился на диван. Его воображение мужчины терзали картины нежного прощания Келли с Байроном на улице. Все-таки он прав. Келли влюблена в Байрона.

После нескольких ночей безумной страсти она теперь крайне сдержанна. Тайлер убежден: она считала их близость всего лишь заблуждением. Между ними установились деловые отношения, даже дружба. Все шло своим чередом. Байрон же мог предложить ей любовь и обязательства. Что мог он, Тайлер, противопоставить такому сочетанию? В гневе и раздражении он швырнул диванную подушку через всю комнату.

Любовь! Что за фарс! Любовь — просто плод людского романтического воображения.

— Все — игра гормонов, — пробормотал он себе под нос.

Но подобное объяснение не удовлетворило даже его самого.

Глава 11

Келли остановила грузовик на стоянке около автосервиса и заглушила двигатель. Дорога была очень скользкой и почти все время петляла. Келли очень устала, она распрямила плечи, стараясь унять боль в мышцах. Горы остались позади. Впереди, у подножия холма, располагался Анкоридж, к которому вел пологий спуск.

Келли пробыла на стоянке около получаса, когда вдруг появился еще один грузовик, красный с белым, также нагруженный нартами и собаками. Из него вышла стройная женщина в сопровождении молодого человека, и оба они направились к Келли.

— Здравствуйте! — улыбаясь, проговорила женщина. — Меня зовут Лорен Кейн. А это мой помощник, Тони Варгес.

Они произвели на Келли сильное впечатление. О Лорен говорили как о лучшей женщине-погонщике. Келли вытянула вперед руку:

— Здравствуйте. Очень приятно с вами познакомиться. Я — Келли Джеффрис.

— Я так и думала. Помощница Тайлера Скотта, да? Вообще-то я узнала ваш грузовик. С нетерпением жду момента, когда снова буду бороться с ним за первенство!

— К сожалению, Тайлер не участвует в «Айдитароде».

— Не участвует?!

— Я еду вместо него. Не так давно с ним произошел несчастный случай, и Тайлер ранен.

— Серьезно?

— Не очень. Однако достаточно сильно, чтобы выбыть из числа соревнующихся. Я буду участвовать вместо него.

— Замечательно! Значит, вы участвуете в «Айдитароде» впервые в жизни?

— И надеюсь, что смогу оправдать ожидания Тайлера.

— Так оно и будет. Если, Келли, вам нужна будет помощь или совет, я к вашим услугам.

— Я с удовольствием выслушаю ваши советы, — улыбнулась Келли.

— Мы, женщины, должны держаться вместе и помогать друг другу, так? Езжайте за нами, Келли. Я знаю дорогу.

Все складывалось так хорошо, что Келли не ожидала. Лорен несколько раз занимала второе место в «Айдитароде». Получить от нее помощь или совет — об этом можно было только мечтать.

Процесс регистрации участников оказался долгим и полным формальностей. Келли досталось двадцать девятое место на старте, чему девушка очень обрадовалась. Если впереди нее поедут другие упряжки, будет несложно ехать по колее, и она не заблудится. Стартовая линия располагалась в самом центре города, на Четвертой авеню.

— Я так нервничаю, — призналась она Лорен. — Да и собаки мои не привыкли к большому скоплению народа. Думаю, большие дома и широкие улицы тоже их пугают.

— Не волнуйтесь, здесь многие каюры в таком же положении, что и вы. Собаки — умные животные. К тому же когда мы выедем за пределы города, местность будет дикой почти до самого финиша. Ведь старт тут — чистая формальность. Настоящая гонка начнется там, за городом.