Гираард посмотрел на молодого рыцаря с пренебрежением.
— Сэр Каспер, считай, это уже война. Не будь наивным. Могу уверить, нашим воинам повезло, что их вообще похоронят сразу после смерти. Мы поставим крест и позовем священника, чтобы захоронение было сделано правильно. Но скорее всего это произойдет когда-нибудь потом.
— Понял тебя, — мрачно ответил лон Тоэно. — Я узнал, кто на нас напал. Это люди маркграфа лон Дииртца. Во главе со вторым сыном феодала.
— Вот чей это герб, — кивнул Гираард. — Вертелось на языке, но вспомнить не получилось. Он цел?
— Отчатсти. Повредил руку, но не смертельно.
Йонед, оруженосец сэра Виллема, подвел сеньору нового коня, который еще недавно принадлежал воину лон Дииртца. Уже стемнело, когда трое всадников скрылись из виду. Каспер самостоятельно стащил с себя доспехи и сложил их в телегу. Хенрик все это время сидел рядом с сыном. Зеф так и не очнулся.
Глава 5
Каспер устало сел на землю.
— Я тут задумался, Хенрик. Коня сэра Виллема убили в самом начале нападения. А один только он стоил больше, чем все золото, которое мы успели собрать.
— Война всегда приносит исключительно убыток здесь и сейчас, — не поднимая головы, ответил опытный оруженосец.
Пехотинцы набрали в роще сухих веток и разожгли огонь. Начали готовить ужин, наполовину из своих, наполовину из трофейных припасов. С пленными обращались снисходительно, словно и не случилось недавней схватки и погибших с обеих сторон. Но здесь собрались профессиональные воины, у многих за плечами было по несколько военных кампаний. И все понимали, что в реальности феодальных отношений сегодняшние противники через год могут стать добрыми соседями, а спустя пять лет и вовсе союзниками. И придется сражаться уже бок о бок.
Поэтому и к пленению относились достаточно спокойно, особенно сэр Ари. Трое рыцарей разместились на складных походных стульях и по очереди черпали кашу из котелка. Для благородных готовили отдельно, в их пшеничной каше было больше мяса, но в целом на этом отличия и закончились.
— В округе действуют другие отряды, сэр Ари? — после пустой светской беседы невзначай спросил Гираард.
— Кто знает? Может быть есть, а может и нет.
— Почему вы напали? Я спрашиваю не о причинах. Твой отряд был в меньшинстве. К тому же твои люди хуже вооружены. И в прямом столкновении либо проиграете, либо все-таки заберете победу, но с очень чувствительными потерями.
Прежде чем ответить, лон Дииртц зачерпнул ложку каши и неторопливо прожевал.
— Должен признаться, я совершил две ошибки. Во-первых, ваш отряд сильно растянулся, и я приказал атаковать раньше, чем увидел алебардистов. Но даже в этом случае, вы выглядели уставшими после дневного марша.
— А что было во-вторых? — уточнил Каспер.
— Я не узнал сэра Виллема лон Рууда, пока не стало слишком поздно.
В ту ночь никто из отряда лон Цоза не уснул. Дозорные напряженно всматривались в темноту и прислушивались к каждому подозрительному звуку. Конечно, шанс встретиться со вторым разъездом клойнортов в ночи был небольшим, но все равно стоило оставаться начеку. Потому как победить повторно им скорее всего не удастся. Учитывая, что сэр Виллем отправился за подмогой.
За час до рассвета от ран скончался один из пленников.
Каспер дремал сидя, прислонившись спиной к тележному колесу. Брошенный в костер хворост давно прогорел. Рядом на попоне спал сэр Ари. Его-то нападение клойнортов нимало не волновало.
— Едут! — крикнул один из дозорных. — В цветах лон Лоорте!
К ним приближалась дюжина всадников под желто-красным флагом. Следом ехало две телеги, в которых разместились крестьяне из ближайшей деревни барона. Во главе отряда скакал уже знакомый Касперу Игнаас лон Лоорте, наследник соседнего феода. Рядом с ним ехал оруженосец сэра Виллема Йонед. Сам рыцарь остался в замке.
— Сэр Гираард, мне передали просьбу о помощи.
— Сэр Игнаас, предлагаю не терять времени на пустых разговорах. У меня каждый третий боец ранен.
— Понимаю. Я взял нашего домашнего лекаря. Брат Сандер, посмотри, что можно сделать прямо здесь.
По команде рыцаря из телег выгрузились крестьяне барона. Урожай уже был собран и лон Лорту мог позволить себе отправить добрую четверть мужского населения деревни. Восемь разновозрастных мужчина дождались, когда лон Цоз указал место для могилы и принялись за работу. Первые начали рыхлить землю мотыгами, другие отбрасывали землю деревянными лопатами. Грунт оказался мягким, и дело пошло споро. В это время доктор осматривал раненых, начиная с сэра Ари, потом воинов из отряда Гираарда.