Выбрать главу

190

Мышонок[26]

Старицёк да старушка тоже пошли на службу Богу молиться; вышли со службы да и пошли обедать; тут старичёк ходит, зовет крещеных на обед тоже, а они стоят: «Вот, — говорит, — их зовут, а нас не зовут; коли бы нас позвали, мы бы посмотрели, каки кушанья ими едутця». Он позвал, поцтил их, они и пошли; пришли, за столы полно, некуда сесть, а хозяин говорит, что «После пообедаете вы». Гости пообедали, благодарили и ушли, а он их и посадил, принес кружёцку, положил на стол, повернул вниз под кружку, оны-то не видели, што он положил, а я вот скажу, мышонка. Он ушел, а они говорят: «Дай-ко посмотрим, уж верно испытыват нашего брата». Как поприздынули эту кружецку повыше посмотреть, што там под кружкой есть, оно оттуда што-то, птицка али што, вылетело, боле пищи там и нет. Он пришел, они вышли, спасаются, што накормил обедом. «Детоцки, вы шевелили это у меня, деточки не надо бы так делать».

191

Ворожея[27]

Случился цярь нездоровой, случился. Вот цяриця говорит цярю своему: «Есть волшебница, вот если позвать ю, так она скажет, какая у тя боль». Но, ю позвали к нему, она и пришла: «Здравствуйте, дитятко, ваше чярское величество». — «А што, бабушка, знаешь, мне смерть или житьё будет?» — «А станешь, дитятко, ворожить, как нецего в рот положить, где-же мне знать Господню тайность про это». — «Так, бабушка, коли не знаешь, дак спросят тя служащие — скажи: смерть будет чярю». Она как пошла, у ей и спрашивают: «Што будет чярю, житьё, али смерть?» Ну она и скажи: «Смерть чярю, утром умрет». Царь помер. Тут старуху вознесли так, что она на вековечной хлеб попала.

192

Берестяный клуб[28]

Старицек с работником сено косил, пришли люди, сказывают: «Бог помощь, работницки! Вот, — скажут, — говорили, мужика убили в эком месте». Ну, а этот старик, бересту дерут на клуб, и свил да в кошель и положил с берестом. «Вот, — скаже, — разбойники, мужик мужа убил». И пошли домой роботники; роботники вслед идут, а у него из кошелья кровь бежит. Пришел старик, кошель бросил в сени и прошел в фатеру, а роботники посмотрели, што у него в кошеле: и в кошеле целовецья голова. «Ну ты, крещеный, — говорят, — убил старика». Ну и пришел то десятский и понятые смотреть этого кошеля; посмотрел, то целовецья голова и есь. У его тут запецятали, а его посадили в темницю. Он и сидит там, и решение пришло выпустить его под наказание. Не поверился он священнику, што осужал, а не грешен, не убил никого, пришли распецятали кошель, а там лежит бересто голова. (За то наказание, што осудил другого.)

193

Чудные имена[29]

Жила старуха с сыном. Пожили с сыном, да и стало им трудно прокармливаться. «Ну, поедем кормиться, — говорит, — в большое место». Ну, едут, впереди идет, вскакивает с кисой молодець, все попереди их заходит. «А сядь, добрый целовек, на лошадку да и поедем». Он сел на лошадку и поехал с ей, да и спрашиват: «Как тя, молодца, зовут?» — «Как, батюшка, его зовут — нынешние попы и нынешние законщики не смеют и сказать, как зовут. А Усралком зовут», — говорит. — «А тебя как зовут?» — «Ох ты, дитятко, а Обсерусей зовут». Ну и приехали, хватера большая пятистенная, на хватеру и выдавались. Они напились, наелись и спать заложились. А этот постойцык: «А ты, Обсеруся, приходи ко мне к ноци». Заложились, а Обсеруся со Сралком повалились на подпольницу. Ну, а этот принес кису и клал в большой угол. Ну, он полежал, полежал: «Как же мы сойдемся?» — «А ты кликни, ты и услышишь». Вот ноцью: «Усралко, Обсеруся!» Зарычал Усралко погораже. Хозяин услышал да хозяйка. «Вот, — скаже, — оммарался». Достали огонь, а он спит по-настоящему. Посмотрели, постояльця нету (Обсеруся); поглядели большой кисы нету у торговця; объявили, он и свопел, и домой пошел.

194

Шишко и старцы[30]

Старуха ходила за морошкой в лес, да блудила долго, выйти не может, домой попасть. Ну, а шишко (по-нашему лесовик) приходит: «Не можешь муты сделать со старцем, грех произвести». Ну она и пришла: «Отце, отворите окошецко». Тот отворил, наклонился к ей, ну она взяла, рукой его щёлкнула в голову: «На, — говорит, — тебе, другому оставь». Ну, а другой пришел. «Што, — говорит, — цёго тебе дали?» — «А не дали ницего». — «Да как же ницего, сказала: "Оставь другому"». Поспорили да погрешили. А шишко с лесу вывел, домой свел.

195

Старик и крестьянин[31]

Старик сначала Богу молился. Ну и приходит тут, уж Господь знает какой, приходит, говорит: «Бог помочь лесовому лежебочина» (в лесу-то лежит). — «А как я лежебочина, как я Богу молюсь да тружусь, труды полагаю, потею». — «Да што твое богомолье: вот благочестивый крестьянин на поле пашет, дак знает, — говорит, — когда Господь благовестит, к обедне звонит и каждый обед, когда пора будет». Он и взял в разум: «Что мне калика прохождающий говорил, что обедня пора, когда будет». Ну и пришел, мужик на поле пашет: «Бог помочь». — «А приходи, пожалуй, добрый целовек». — «Ну, а обедал ли ты, добрый целовек?» — у пахаря спрашиват. «А я еще не обедал, что когда у Господа благовест не идет еще». Один посидел на межи, другой попахал, поставил лошадь и глаза перекрестил. «А цёго ты, добрый целовек, глаза перекрестил?» — «А вот, — говорит, — благовест к обедни, так надо итти Богу молиться да обедать». Ну, дак он пришел, да стал Богу молитця, во святы попал. Крестьянин, видно, больше у Господа знает, чем старец; старец не домолился.

вернуться

26

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.

вернуться

27

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.

вернуться

28

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.

вернуться

29

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.

вернуться

30

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.

вернуться

31

Марья Петровна, дер. Корельский Остров.