Выбрать главу

— Если не лукавить, то первая мысль, которая приходит при взгляде на него: он настоящий? Или нарисованный? Таких красивых просто не бывает.

— Он тебе понравился, — вздохнула Лили.

Петуния тряхнула еловую ветку и снежные блёстки осыпались с неё.

— Что тебя беспокоит? Из-за чего ты тревожишься, Лили?

— Я не хочу, чтобы он сделал тебе больно, Туни.

— Думаешь, я могу увлечься им, таким красивым и волшебным? — с иронией спросила Петуния. — Не волнуйся, Лили, я знаю, что здесь я лишь случайная гостья. Причём гостья самая обычная — обычней не бывает. Как здесь называют таких, как я?

— Маггла, — удручённо подсказала Лили.

— Вот-вот, маггла. И, в отличии от тебя, не красивая.

— Туни!..

— Я знаю, что я не красива, Лили. Я не волшебница. В моём характере нет привлекательных черт, заставляющих других парить в небесах и весь мир вращаться вокруг моей персоны. Я обыкновенная девушка в толпе — пройдёшь и не заметишь. И у меня хватает ума понять: звёздные мальчики существуют не для меня.

— Туни, ты-то как раз замечательная! Просто Сириус…

— Хватит о Блэке, Лили. Здесь не о чём говорить.

Когда сестры Эванс вернулись домой, домовой эльф попросил их подняться в кабинет госпожи Дореи, где мама Джеймса без лишних слов предложила Петунии помощь:

— Джеймс рассказал о ваших затруднениях, — сказала она. — Мы сможем помочь вам в трудоустройстве, это будет не сложно. Вам нужна работа с таким графиком, чтобы вы могли продолжать обучение в колледже?

Петуния кивнула.

— Мы это устроим. Вы получите то, что желаете, мисс Эванс, обещаю.

— Даже не знаю, как отблагодарить вас, миледи, — начала Лили.

Дорея прервала её улыбкой:

— Достаточно просто сказать «спасибо».

Этот разговор огорчил Лили. Она была бы рада навсегда остаться рядом с сестрой, но предстояло через несколько дней вернуться в Хогвартс. Петунии же нужно было как-то жить дальше.

Дорея Поттер нашла правильное решение задачи. Тогда почему так грустно?

* * *

Джеймс перехватил Лили в дверях:

— Что-то случилось? — обернулась она к нему.

— Завтра мы с Бродягой идём к Грюму. Ты с нами?

— Тебе так не терпится затащить меня в этот клуб самоубийц? — усмехнулась она.

— Ты всё равно там окажешься, рано или поздно. Так что будет лучше держаться вместе. Так ты с нами или нет?

— Конечно с вами.

— Завтра в восемь.

— Буду готова.

Джеймс стоял и смотрел на Лили так, словно ждал ещё чего-то.

Лили, так не придумав, что сказать, просто улыбнулась. Сейчас её сердце и мысли полностью заполняла сестра, с которой так скоро предстояло расстаться.

Махнув Джеймсу на прощание рукой, Лили направилась к своей комнате, но, не успев завернуть за угол, замедлила шаг, заслышав голоса Туни и Сириуса.

Подслушивать и подсматривать неприлично, но бывали случаи… когда плевать на приличия!

Осторожно заглянув за угол, Лили увидела, что сестра стояла, прислонившись спиной к стене, а Сириус застыл над ней в позе, одновременно агрессивно-подавляющей и наводящей на мысль, что в любой момент вызов может смениться чем-то иным, прямо противоположным.

— Кто ты такой, чтобы я думала о тебе, проклятый? — услышала Лили голос Туни.

Сириус улыбнулась своей холодной, ослепительной улыбкой, в которой были задействованы только уголки надменных, твердо очерченных губ.

— Ты считаешь меня проклятым? Почему?

— Потому что ты проклят, — пожала плечами Петуния.

— Я кажусь тебе таким порочным?

— Проклятый не значит порочный — проклятый значит обречённый. И вообще… какой смысл говорить об этом?

Петуния дёрнулась было уйти, но Сириус повернулся так, что его плечо перекрывало ей дорогу, лишая возможности улизнуть.

— Значит, я проклят? А Джеймс? А Лили?

— Вы все прокляты. Такова плата за ваши чудеса.

— И что же, маггла? Всех нас ждут костры аутодафе? И нет никакой надежды?

Руки Сириуса легли с двух сторон от Петунии, заключая её в клетку.

— Как думаешь, твои чистые поцелуи смогут очистить мою чёрную душу? — почти пропел он, едва не касаясь губ Петунии своими губами. — Смогут твои молитвы спасти меня?

— Я буду молиться только за мою сестру. С какой стати мне просить за тебя?

Лили чуть не охнула, когда Блэк накрыл своими губами губы Туни. Решительно, уверенно и неожиданно нежно.

Лили лишилась дара речи, и очнулась только тогда, когда Туни толчком в грудь отпихнула Блэка.

— Что ты делаешь?!

— Пытаюсь дать тебе аргумент спасти мою душу, маггла.

Лили больше не могла молчать. Словно дикая фурия, выскочила она из-за угла, пылая жаждой мести:

— Оставь в покое мою сестру! — набросилась она на него. — Для тебя нет ничего святого! Бродяга ты, вечный скиталец за удовольствиями! Какая перед тобой юбка, тебе плевать! Но тут тебе не Хогвартс и моя сестра не шлюшка какая-нибудь, чтобы зажимать её в темных углах! Туни, ты думаешь этот клоун всерьёз?.. Да он так развлекается! В его семействе считается особым смаком издеваться над такими, как мы с тобой — магглами! Нельзя верить ни одному его слову!

Сириус опустил руки в карман и исподлобья, с глубокой неприязнью, глянул на Лили:

— Я не зажимаю шлюшек в Хогвартсе. Хотя многим из них, возможно, этого бы и хотелось.

— Ты на что-то намекаешь?!

— Я не говорю намеками. У меня хватает храбрости говорить открытым текстом.

— Ты не будешь играть моей сестрой, Блэк! Ясно? Ты не сделаешь ей больно!

Блэк шагнул к Лили с потемневшим от гнева лицом:

— Больнее тебя? Вряд ли. Давай, Эванс, объясни своей сестре, что она существует для меня только как твоя сестра, ведь сама-то по себе она ноль без палочки? Если парни и смотрят на Петунию Эванс только как на сестру Лили Эванс, верно?

— Ты!.. — задохнулась Лили. — Жестокий ублюдок!

— Моя мамочка за такие слова тебе бы голову оторвала и поставила в один ряд с головами домовых эльфов. У неё вообще много недостатков, но в том, что её муж мой отец я никогда не сомневался. Тебя в жестокости упрекать не стану, Эванс. Ты не жестока и все, что делаешь, делаешь не со зла. Ты просто эгоистичная дура.

Петуния, не произнеся ни слова, вошла в комнату, аккуратно прикрыв за собою дверь.

Сириус, даже не бросив на Лили взгляда, развернулся и пошёл к лестнице. Уж лучше бы он сказал какую-нибудь гадость.

У Лили было осталось неприятное, специфическое чувство, что то, что она сказала и сделала делать и говорить не следовало.

В чем она, Лили Эванс, была не права? Сириус же не мог думать о Туни всерьёз?

Паршивое чувство, что зря — зря она вмешалась, всё усиливалось. Следовало сделать вид, что она, Лили, ничего не видела. Вскоре Туни уедет на свою, маггловскую половину мира, и всё закончилось бы само собой, не начавшись.

Никогда не следует вмешиваться в отношения между людьми. Даже самых близких. Даже с самыми благими побуждениями.

Когда Лили вошла в комнату, Петуния сидела с ногами на подоконнике у настежь открытого окна и курила. Дым сигарет с ментолом качался у её лица, вился тоненькой змейкой.

Младшая сестра подошла к старшей и обняла за плечи:

— Прости меня.

— За что?

— За то, что я такая дура.

— Никакая ты не дура. Всё правильно, — Петуния стряхнула с кончика сигареты серый пепел. — У вас здесь чудесно, но это не мой мир.

— А Сириус?.. — тихо спросила Лили.

— А что — Сириус? Красивый мальчик. Приятно смотреть на него, да и что греха таить, — тихо засмеялась Петуния, — целоваться с ним тоже очень даже ничего. Но мы же оба знаем, что такие мальчики не для меня. Это как сон. И слава богу, что он рассеялся ещё до того, как начался.

Лили ничего не ответив, прижалась лбом к плечу сестры.

Петуния легко погладила её по голове.

Так они и сидели рядышком, обнявшись. Казалось, так близко. А жизнь уже потихоньку начала неотвратимо разводить их в разные стороны.

* * *

— Можете больше не беспокоиться о вашей сестре, мисс Эванс, — заявил на следующий день за обедом Карлос Поттер. — Мы нашли ей замечательное место. Работа как раз та, что она для себя хотела.