— Да? — с вялой вежливостью откликнулась Лили. — И какая же?
— Мне удалось сделать так, что за ней осталось место секретаря у некоего Вернона Дарси. Он владеет небольшой, но вполне преуспевающей фирмой по изготовлению дрелей.
— Дрелей?.. — насмешливо фыркнул Джеймс. — Папа, ты вполне уверен, что это именно то, что нужно сестре Лили?
— Это успешный бизнес, сын. И в дрелях нет совершенно ничего смешного. К твоему сведению, у маглов нет домашних эльфов и если они хотят просверлить дырку в стене или ещё где-нибудь, то это устройство отлично подходит, принося неплохую прибыль — тмоу, естественно, у кого эту дрель покупают. К тому же мистер Дарси показался мне серьёзным, порядочным человеком. Это немаловажно при подборе работы для молодой девушки.
— Спасибо, мистер Карлос, — уже привычно поблагодарила кого-то из Поттеров Лили.
После ужина Лили, Джеймс и Сириус постарались выскользнуть из дома как можно незаметнее. Джеймс крепко сжал руку Лили в ладони и молодые люди аппарировали.
Они оказались на старинной улице, погруженной в глубокую, почти непроглядную темноту. Вскоре из-за облаков выполз тонкий лунный серп, похожий на лимонную дольку. Синие блики заиграли на снегу.
Лили с изумлением поняла, что Джеймс тащит её к мусорным бакам.
— Что мы там забыли? — уперлась она.
— Это — иллюзия. Маскировка от магглов, — пояснил Сириус.
Они уверенно шагали к груде железа, заваленого всяким хламом. Сириус постучал палочкой по одной из консервных банок и из темноты выросла глыба каменного дома. Дверь распахнулась.
— А вот и вы, мальчики-девочки, — приветствовал их трубным львином рыком Аластор Грюм.
Пройдя через дом, они оказались на тренировочном поле, где проводились подготовительные занятия для тех избранных, коих мистер Грюм счёл годными к подготовке в авроры и членстве в Ордене Феникса.
Поле то и дело озарялось вспышками заклинаний. Шла ожесточенная борьба. Отрабатывались дуэльные заклинания в условиях ближнего боя.
— Стоп! — гаркнул Грюм. — Перекур! — он повернулся к вновь прибывшим и неприязненно поморщился при виде Блэка, демонстративно поворачиваясь к Лили и Джеймсу.
Аластор протянул Лили свою хваткую ладонь с короткими, покрытыми тёмными волосками, крепкими пальцами для рукопожатия.
— Соболезнуем тебе, Эванс, соболезнуем. Добро пожаловать, девочка в наш тесный дружный круг. Здесь парни может быть и не такие обходительные, как наши сладенькие Рыцари госпожи Вальпурги, но зато им можно верить. Руки у нас крепкие и честные, на ней нет невинной крови. Родителей мы тебе не вернём, малышка. Но зато поможем надрать задницы этим гомодрилам. Верно парни?
«Парни», среди которых были и смазливые девицы вроде Марлин или Дорказ, ответили дружным утверждающим рёвом.
Один симпатичный верткий парнишка с желтыми, как у тигра, глазами подмигнул Лили.
— Не помнишь меня? Я Фабриэн Пруэтт.
— Один из тех, кто когда-то обозвал нас Мародерами, — припомнил Джеймс. — Кстати, кличка так и осталась за нами.
— А вы и есть мародеры, балбесы, — фыркнул Грюм.
— Однако, если ещё раз позволишь себе ещё раз так посмотреть на Лили, я решу, что старое оскорбление требует отмщения, — с улыбкой заметил Джеймс.
— Требуете сатисфакции, Поттер? — рыкнул Грюм. — Давайте! Посмотрим, чего вы стоите! Разбиться на пары, балбесы. Не халтурить! Докажите-ка, что вы не половые тряпки, а будущие воины. Палочки на изготовку. Начали.
Марлин сама встала в пару к Лили, с вызовом улыбнувшись.
Для Лили Марлин начала существовать с того момента, когда Джеймс в начале учебного года что-то наплёл об их помолвке, до этого она попросту не замечала белокурую красотку. С другой стороны, Лили никогда не искала ссоры с блондинкой. Кроме сахарной красоты Марлин ничем не блистала.
Лили начала с того, что ушла в оборону. Такая тактика позволяла изучить стиль и манеру противника с тем, чтобы выявить его слабые места.
Марлин нападала иступлено и бездумно, отбивать её удары и уходить из-под её заклятий было совсем несложно. Лили вывела соперницу из строя обыкновенным Экспелиармусом.
Бледная и разъярённая Марион отсалютовала противнице, демонстрируя, что принимает поражение. Лили кивнула и бросила палочку Сириусу, который, вальяжно прислонившись к стене, с ленцой наблюдал за спарингом. Однако несмотря на свою кажущуюся расслабленность, реакция у него была как всегда отменной — он успел перехватить палочку Маккинон до того, как та покатилась по полу.
Джеймс дрался с Гидеоном, уже признанным одним из лучших бойцов Ордена Феникса, на равных. Цветные вспышки проклятий и заклинаний чертили причудливые узоры на поляне, не причиняя вреда ни одному из сражающихся.
— Молодцы, балбесы! — одобрительно рыкнул Грюм. — Стоп!
— Пока ничья, — засмеялся Поттер.
— Пока? — фыркнул Гидеон.
— Пока, — самоуверенно кивнул Поттер.
— Как самочувствие? — спросил Джеймс, когда они с Лили вернулись домой.
— Нормально, — ответила Лили.
— Встреча с Грюмом, похоже, не слишком-то тебя взбодрила? Знаешь, Эванс, я больше не могу наблюдать тебя с такой постной миной. Нет, я всё понимаю конечно, но всё равно… раз встреча с Грюмом и почти драка с Маккинон тебя не взбодрила, остаётся одно: пошли в подвал!
— В подвал?!. Зачем?
Поттер ближе подался к Лили и заговорщики прошептал:
— Там винный погреб. Пошли, — скомандовал он.
Лили строго нахмурилась и… пошла. А чего нарушать традиции? Она же с детства всё равно, рано или поздно, но следовала за ним.
Они шагнули к запечатанной двери, которую, если не знаешь, где искать, и не отыщешь никогда. За дверью ожидаемо обнаружились ступеньки, ведущие вниз. В конце лестницы, жуткой и затянутой паутиной, оказалась вполне обычная кладовая, правда, весьма просторная.
— Люмос!
Свет осветил полки со склянками, деревянные балки со связками трав, сосисок, колбасок. Справа, на дощатом полу, стояли многоярусные стеллажи с множеством пузатеньких бутылок.
— Осторожней, Эванс, — предупредил Джеймс. — Пол неровный. «Шато Марго», бог знает какого года, но, кажется, многолетней выдержки подойдёт, как думаешь?
— На твоё усмотрение.
— На моё, так на моё.
Поттер ловко выдернул пробку и разлил вино по бокалам, предусмотрительно прихваченным с собой:
— За жизнь, — отсалютовал бокалом Джеймс, провозглашая тост.
— За жизнь, — подхватила Лили.
После второй рюмки шампанского голова у неё пошла кругом.
— Хочешь поцеловать меня? — спросила она неожиданно.
Поттер удивлённо приподнял бровь:
— Что, алкоголь так быстро уже ударил тебе в голову, Эванс?
Лили упрямо тряхнула головой:
— Просто поцелуй меня, Поттер, — прошептала она.
Джеймс пододвинулся и Лили ощутила тепло, исходящее от его тела, как от раскалённой печки. Между молодыми людьми не оставалось и пары дюймов.
Руки Джеймса легко пробежались по рукам Лили — от кистей до плеч, где и задержались, мягко сжавшись.
Лили почувствовала тень полусмущения-полустраха, заметив, как темнеют от страсти его глаза.
Джеймс запустил пальцы в рассыпавшиеся по плечам локоны, откинул голову Лили назад и, наконец, осторожно, мягко коснулся её губ своими губами. Его дыхание словно вливалось в её губы, тело всё сильнее прижималось к её телу и Лили сама запрокинула голову, подставляя шею под его поцелуи, которые, словно дождь, текли по телу. Она слышала, как неистово, дико, колотилось сердце в его груди, ритмичным пульсом билось под её руками.
Джеймс нежно, очень нежно целовал глаза, щеки, виски Лили. Когда губы его коснулись мочки её уха, Лили почувствовала, как непроизвольно выгибается в его руках, мурлыча, точно кошка.
Медленно подняв длинные влажные ресницы, она встретилась взглядом с Джеймсом. Его глаза страстно горели на напряженном лице.