Выбрать главу

Но леди Гвильда не ошиблась. Так враждебно ко мне относился лишь ее муж, остальные были настроены дружелюбно и старательно обходили в разговорах щекотливую тему источника. Только путь от дома Эдвина до Гнезда, монстры торфяных топей, последние новости королевства и дела инквизиции. Но ни мирное общение других Орлов со мной, ни светская беседа не успокоили лорда Циема. Я чувствовала его злость, отторжение, желание наговорить гадостей. Будь он обыкновенным человеком или живым магом, способным контролировать потоки энергии, его чувства никак бы меня не затрагивали. Но он был призраком, сущностью, состоящей из волшебства. Все его эмоции взаимодействовали с моим даром и сильно раздражали.

Сердце трепетало, словно в предчувствии боя, пальцы дрожали. Поймала себя на том, что держу левую руку так, чтобы в любой момент создать на ней щит. От напряжения магия покалывала кончики пальцев, а улыбка была не просто натянутой, а вымученной.

Когда злоба эльфа, распространяющаяся от призрака волнами, превратила мой чай в заплесневелый сгусток, я решила, что терпеть больше нельзя.

— Лорд Цием, — впервые за последние часы обратившись к нему лично, твердо встретила пренебрежительный взгляд эльфа. — Вы не соблаговолите уделить мне минуту вашего времени? Наедине.

— Раз королевская убийца так вежливо просит, я не могу ей отказать, — осклабился призрак, отлично зная, как возмущает меня это прозвище. Он с преувеличенной почтительностью поклонился и жестом пригласил в смежную комнату. Другие Орлы не возражали, но поглядывали на меня с удивлением и некоторой настороженностью. Несмотря на уточнение, что хочу поговорить с эльфом с глазу на глаз, Эдвин встал и явно собирался меня сопровождать. Его забота и заступничество радовали, но мне не хотелось, чтобы он присутствовал при разговоре.

— Спасибо, Эдвин, — поблагодарила я, вдруг сообразив, что ни разу за вечер не назвала его виконтом или лордом, не упомянула родовое имя. Даже церемонность, которую ревностно соблюдали призраки, не повлияла. — Спасибо. Но я должна поговорить с лордом Циемом сама.

Взгляд, которым Эдвин смерил эльфа, был хмурым и не слишком дружелюбным. И если я отчетливо почувствовала магическое предостережение, его, несомненно, ощущал и лорд. Сына главы рода Орла это, правда, нисколько не смутило, и он спокойно прошел за мной в смежную комнату, прикрыв дверь магией.

— Лорд Цием, я не могла не заметить, что мое присутствие в Гнезде вас очень огорчает, — не тратя времени на вступление, твердо начала я. — До того, как сила вашей неприязни превратит меня во сне в лягушку, хотелось бы узнать причину такого отношения.

Он скривился, даже не пытаясь выдать гримасу за усмешку. Черты лица стали отвратительно резкими, птичьими.

Захотелось если не отступить, то хоть выстроить между нами щит. Не могла избавиться от ощущения, что он едва сдерживается, что подпитанные яростью оскорбления могут причинить мне реальный вред.

— Ваше лицемерие сравнимо только с подлостью Великого магистра Серпинара, — отрезал эльф. Каждое его слово источало яд, презрение. — Вы — предательница. Вы скрыли беременность. Вы обманщица и предательница! Вы бросили его! Вы обрекли Эдвина Миньера на заточение. На два года существования в качестве магической подпитки! Для инквизитора.

Он едва сдерживался, воздух вокруг призрака искрил.

— Вам нечего здесь делать, — выкрикнул эльф. — Вас не должно быть здесь! Не должно быть рядом с ним!

— Смотрю, хваленая эльфийская мудрость вас не затронула, — сожалея о том, что не могу ни влепить пощечину высокородному зазнайке, ни ударить магией, ответила я. — За все годы вы так и не научились видеть картину целиком! — Вашего предательства это не отменяет! — вокруг сжатых кулаков призрака плясали голубые и белые молнии. — Меня тоже предали! — выкрикнула я, не сдержавшись. Между нами заблестел хрустальной стеной мой щит. — Он предал! Его родовое заклинание едва не убило меня! Но убило мою дочь!

Ярость выплеснулась неконтролируемым волшебством, огненным всполохом рассекла воздух рядом с призраком. Он отшатнулся, отступил на шаг.