Я внимательно рассматривала карту, запоминала дорогу, а госпожа Нэйга наставляла Эдвина.
— На острове есть деревня. Когда дойдете до первого дома, брось на землю вот это, — она положила перед нами кусок грубого холста, обметанный по краям толстой ярко-красной нитью. — Местные жители примут вас за своих, будут уверены, что вы прожили в той деревне несколько лет. А когда вы уедете, забудут о вас.
Она положила рядом белую тонкую тряпицу, обметанную по краям синей нитью:
— Сходя с корабля, брось на палубу. И вас забудут. Эдвин поблагодарил, спрятал оба отрезка в нагрудных карманах куртки.
— Вы уедете из Норолдин беспрепятственно и незаметно, — заверила хозяйка.
Любимый обнял меня одной рукой, но в подбадривании не было нужды. Я совершенно точно знала, что все будет именно так, как рассказала госпожа Нэйга.
— Есть еще кое-что, — улыбнулась госпожа Нэйга, когда пришло время прощаться. — Вы оставили мне это на хранение. Я нахмурилась, не понимая, что она имеет в виду. Взгляд Эдвина был таким же недоуменным, когда он принимал из рук госпожи маленькую шкатулку. Под резной крышкой на синем бархате лежали два эльфийский кольца. Золотые ленты переплетались с серебряными, как дар Эдвина с моим. Это было так красиво, так правильно.
— Вы можете провести Обряд? — неожиданно для себя спросила я.
— Могу, хоть он и не убережет вас от пышной свадьбы в Кирлоне. Родственники в этом отношении неумолимы, усмехнулась женщина. — Выйдем в сад.
Она встала, вышла из-за стола. Эдвин обернулся ко мне, с озорной улыбкой заглянул в глаза.
— Мне кажется, благоприятный момент для того, чтобы преклонить колено и просить твоей руки, безвозвратно упущен. — Причем довольно давно, — вложив руку в его протянутую ладонь, согласилась я.
Сад поражал великолепием цветов, тонкими ароматами и яркими красками. Госпожа Нэйга подвела нас к грушевому дереву, одновременно цветущему и плодоносящему. Я стояла рядом с Эдвином под грушей, символизирующей любовь и материнство, на острове, где не имело силы время, а певучий голос сестры Смерти свивал наши судьбы словами брачного обряда.
Он не имел ничего общего с церковной свадьбой, а значения слов я умом не понимала. Госпожа Нэйга говорила на древнем эльфийском, мы с Эдвином стояли друг напротив друга, соединив левые ладони. Я чувствовала поток своей магии, устремляющейся к любимому, ощущала теплый золотой дар, заполняющий меня радостью. Прозрачные синие завитки творимого госпожой заклинания укрепляли нашу связь. На открытых правых ладонях лежали кольца, единение наших даров и волшебство госпожи Нэйги напитывало их магией. Руны, нанесенные на переплетающиеся ленты, вспыхивали и гасли.
Эдвин надел мне кольцо, я стала его женой. Перед Единым и людьми.
Теплое кольцо плотно обхватило его палец. Теперь Эдвин был моим мужем.
Он поцеловал меня, и наша любовь свила дары И я почти не удивилась, увидев чуть позже, когда обряд завершился, серебро своей магии в золотом даре. Ведь его золото тоже стало моей частью.
Тогда, рядом с Эдвином, я точно знала, что у нас все получится. Все сложится. Мы будем свободны и счастливы. Потому что мы вместе.
Конец