- Снег идет, - заметил Джон, перекрывая голосом шкворчание бекона на сковороде. – Как думаешь, твой заказ уже доставили?
- Надеюсь, да.
Шерлок вновь посмотрел на Джона, отмечая, как легко тот стоит или движется. За пять проведенных в этом домике дней он ни разу до прошлой ночи не видел, чтобы Джон проспал дольше трех часов. Боль в пальцах должна была раздражать, но Шерлока не покидало странное чувство удовольствия, как если бы он совершил нечто важное. При этом убедить себя, что это чисто научное удовлетворение от анализа и появления перемен в поведении Джона, не получалось.
- Слетаем туда сегодня, - решил Джон. – Если погода совсем не испортится, Марк будет держать взлетную полосу чистой. Но если снег станет валить весь день и продолжится завтра, нам придется взять снегоход и заночевать в городе.
Шерлок мысленно оценил гравийную взлетную полосу и то, какие титанические усилия нужны, чтобы она оставалась свободной от снега. Он уже приготовился кивнуть, как осознал, что взлететь - это еще полдела.
- А что насчет приземления? – резко спросил он. Джон как раз стряхнул бекон на тарелку.
Джон пожал плечами и разбил над сковородой, полной оставшегося после бекона растопленного сала, яйцо.
- С нами все будет в порядке. В Фэйрлейке снегопады куда хуже, потому что им ничто не мешает. Если все окончательно заметет, я просто оставлю самолет в городе, пока не развиднеется, а мы вернемся сюда кружным путем.
- Почему? – не сдержавшись, выпалил Шерлок. – Почему ты так живешь?
Джон не отвернулся от печки, но в положении его плеч, в том, как он вскинул голову, появились едва заметные признаки напряжения.
- Я люблю тишину, - абсолютно ровным тоном произнес он. Сейчас, когда Джон стоял к нему спиной, Шерлок не мог рассмотреть типичных признаков неправды, но все же почувствовал, что Джон солгал.
Было очевидно, что Джону нравится физический труд, совершенно неизбежный, когда ведешь такой примитивный образ жизни. Один только вид того, как тот колол дрова, заставил Шерлока, который в это время всего лишь сидел на кухне и, прихлебывая кофе, смотрел в окно, почувствовать себя напрочь вымотанным. Джон был постоянно занят делами по дому, подготовкой к зиме и написанием романа – и это Шерлок мог оценить по достоинству.
И все же, несмотря на то, что Джон прекрасно разбирался в одних аспектах настолько уединенной жизни, он был ужасающе к ней неподготовлен. На второй день после приезда Шерлок бродил по окрестностям и наткнулся на заросший сорняками заброшенный огород. Немного смутившись, Джон объяснил, что три года пытался самостоятельно выращивать овощи, пока не пришел к выводу, что садовод из него никакой. Вместо этого он стал запасаться консервированными овощами, а какие-то выменивал у Молли, чей небольшой огород приносил на диво успешные плоды.
Но реальность заключалась в том, что Джон был человеком общительным. Он сам это доказал не позднее чем через два часа в той «деревне», Фэйрлейке. Всего поселка там было – каких-то пятнадцать домов, самым большим из которых являлся двухэтажный универмаг. Почта оказалась единственным административным зданием, в котором никто не жил и к которому не прилагался загон с козами, свиньями, овцами или коровами.
Ощутив себя внезапно изголодавшимся по сведениям, над которыми можно поразмышлять, Шерлок сразу же рьяно бросился в исследования и дошел до того, что принялся заводить разговоры с каждым встречным. Он даже удерживал все свои наблюдения при себе, хотя негласно идентифицировал четверых алкоголиков, одного многоженца и, что было статистически невероятно для такого крошечного городка, троих никак не связанных друг с другом мужчин, которые у себя дома переодевались в женское платье.
Также Шерлок выяснил, что без проблем мог бы обчистить целый город. Замки, с которыми пришлось бы повозиться больше тридцати секунд, имелись лишь в почтовом отделении, а горожане оказались беспредельно дружелюбны (возможно, «отчаянно» лучше отразило бы ситуацию). В итоге, Шерлок посетил чуть ли не каждый дом, чтобы выпить с хозяевами чаю, воды или просто торопливо поздороваться. Там он отмечал стандартно расположенные тайники для ценностей, анализировал, как меняется отношение людей к имуществу. Оружие, к примеру, было практически повсюду выставлено напоказ, хранилось либо в сейфах, либо в застекленных витринах или же висело на стенах. Все оно было заряжено и находилось под рукой. Когда Шерлок мимоходом отпустил замечание об одном ружье, которое выглядело словно рухлядь времен Первой Мировой, ему ответили:
- Против медведя вполне годится. А остальное не важно.
И, наконец, Шерлок выяснил, что все – абсолютно все в городе - любили Джона, а тот в свою очередь относился к ним с искренним дружелюбием. Шерлоку случалось прежде иметь дело с отшельниками. Он наблюдал за их попытками естественно вести себя, когда они вынужденно оказывались среди людей. Удавалось им это с разной степенью успеха, но в Джоне и следа ничего подобного не было. По сути, единственной странностью в его поведении являлась явная настороженность. Пока они шли по городу, Шерлок видел, как Джон отмечает местоположение каждого человека, транспортного средства или животного на улице, помечает окна и двери, бросает внимательный взгляд в сторону, когда они минуют угол здания.
Впервые Шерлок пожалел, что бросил реабилитационный центр. Там были военные. Не много, но достаточно, чтобы он мог опросить их, покопаться у них в головах, изучить, каково это – увидеть войну и уже не суметь вернуться к людям. В том, что случилось с Джоном на Ближнем Востоке, должна была заключаться причина такого контраста между уединенностью его жизни и искренним расположением к окружающим. Шерлок знал, что в итоге разберется с этим – в конце концов, он всегда во всем разбирался – но понимание, что он сумел выяснить далеко не все, вызывало бесконечное раздражение.
~~~
Учитывая вес Шерлока и приобретенной им одежды, остававшегося пространства Джону хватило бы лишь на пару килограммов продуктов. Так что еще до выхода из дома он решил, что нет никакого смысла пополнять запасы. Он просто не уложится в рамки грузоподъемности «Китфокса», туда даже один приличный мешок риса не влезет. Так что, пока Шерлок в туалете универмага примерял обновки, Джон бродил по рядам и разглядывал выставленные товары, пытаясь вспомнить, когда в последний раз позволял себе приобрести что-нибудь просто для удовольствия. В голове ничего не всплывало. Уже много лет подряд все его силы уходили на выживание и организацию своей жизни таким образом, чтобы пользоваться минимумом необходимого, без излишеств.
Мысли Джона переключились на Шерлока, приехавшего сюда из Лондона, на предстоящий воскресным вечером ужин с Молли. Джон подумал было купить бутылку вина, но, как отличить хорошее вино от плохого, он не знал. Несмотря на то, что в Фэйрлейке в изобилии продавался дешевый алкоголь, ему удалось целиком и полностью проигнорировать этот соблазн, хотя он и хранил дома единственную бутылку виски. Спиртные напитки были слишком полезны в случае экстренной ситуации, чтобы позволить себе не иметь их под рукой.
Вместо этого Джон прошел в хлебный отдел. В памяти всплывали многочисленные провальные попытки приготовить сладкий пирог или запеканку. В конце концов, он решил, что на самом деле испечь что-нибудь в печи с нестабильным нагревом и произвольно возникающими холодными областями, невозможно. Зато можно было импровизировать, подумал Джон, уставившись на гору крекеров. Грэм с двумя последними пакетами маршмэллоу вполне сойдут для начала, а на кассе обнаружилось более чем достаточно шоколада. Еще Джон прихватил пакет молока, припомнив отношение Шерлока к сухим сливкам. Оплатив покупки, Джон убрал все в небольшой рюкзак, который взял с собой, и вышел на улицу проверить погоду.
Через несколько минут появился Шерлок. Он по-прежнему был одет в длинное развевающееся пальто, вот только вместо брюк на нем были голубые джинсы, а туфли заменили походные ботинки на грубой подметке. Через руку Шерлок перекинул парку с меховым капюшоном, на плече висел синий с черным рюкзак.