— В общем, ничего здесь нет, — Джеймс двинулся к выходу из комнаты. — Пойдемте уже отсюда.
— А может, в саркофаг заглянем? — внезапно предложил Сириус.
— Нет! — на этот раз к возмущенному воплю Джеймса и Ремуса присоединился Ворон.
— Нет так нет, чего орать-то?
Выбравшись из тайника, Ворон вернул саркофаг на место и повернулся к Люпину.
— Веди нас, о проводник.
— Не ерничай, — Люпин быстро направился к выходу.
В отличие от всех предыдущих, этот коридор был довольно узким. После пары сотен метров парни вынуждены были продвигаться гуськом, а дальше — вообще протискиваться. К тому же потолок начал опускаться, и вскоре им пришлось встать на четвереньки.
— Ты уверен, что мы правильно ползем? — пробормотал Ворон у ползущего впереди Люпина.
— Уверен. Во-первых, этот коридор очень сильно отличается от всех остальных. А во-вторых, я чувствую запах свежего воздуха. Мы недалеко от выхода.
Едва Ремус произнес последние слова, как уперся в стену. Протянув руку, он начал ощупывать преграду.
— Только не говори, что это тупик, — простонал Сириус. — Тут негде даже развернуться. Нам придется ползти задом, а это те еще ощущения.
— Я что-то нащупал, — Ремус с трудом протянул руку назад. — Сев, здесь, похоже, те же символы, что и на льду. Попробуй передать мне палочку директора.
— Угу, — Ворон долго возился, прежде чем ему удалось вытащить палочку и вложить ее в руку друга.
— Снейп, осторожней, ты меня уже три раза умудрился пнуть, — послышалось ворчание Поттера.
— Извини, так получилось, — Ворон в это время пытался вернуть себе устойчивость.
— Ты что, действительно извинился?
— Вот такой вот я загадочный. Уф, наконец-то. Рем, что там? — и тут в глаза Ворону ударил яркий свет.
Свет был настолько интенсивный, усиленный отражением от снега, что глаза у всех четверых начали слезиться. Слишком много времени они провели в полумраке, а то и в полной темноте.
Проморгавшись, они увидели, что вылезли с противоположной стороны от входа в курган.
— Ну, пошли в замок? — как-то неуверенно предложил Сириус.
— Тише, — Люпин прислушался. — Там люди. Много людей…
— Как это вообще произошло?! — женский голос донесся до парней, и теперь не только оборотень услышал нездоровое оживление на другом берегу ручья.
Парни переглянулись и осторожно двинулись к месту переправы.
Когда они вышли из-за кургана, то увидели большую толпу людей, которые кричали друг на друга, плакали и заламывали руки.
Некоторое время никто не обращал внимания на ребят, выбравшихся из ловушки древней гробницы. Они смогли спокойно подойти к ручью, и Ворон прикоснулся ко льду палочкой директора Дамблдора.
Но когда Сириус первым ступил на тропу, их наконец заметили. На противоположном берегу наступила просто оглушающая тишина. Сейчас можно было разглядеть, что там собрались родители Джеймса и Сириуса, мать и дед Ворона, и еще хрупкая русоволосая женщина, в которой без труда можно было узнать мать Ремуса.
Рядом стояли директор Дамблдор, профессор МакГонагалл, профессор Слизнорт и несколько студентов.
Увидев обращенные на них взгляды, которые не предвещали ничего хорошего, Ворон малодушно попятился и даже обернулся в сторону кургана.
— Иди, — прошептал ему на ухо Ремус. — Я понимаю, что страшно. Мне самому не по себе. Но не убьют же нас в самом деле?
Глава 61
Ворон задумчиво разглядывал потолок в кабинете директора. Он провел здесь много времени, а потолок как-то не разглядел. Какие интересные трещины.
— Северус, ты увидел там что-то интересное? — прервал задумчивое разглядывание потолка Альбус.
— Ремонт здесь пора бы сделать, — философски заметил Ворон.
— Ты совсем охренел, щенок! — рявкнул Том, видя, что его подопечный совершенно не реагирует на совершенно справедливый разнос, который продолжался вот уже в течение двух часов, после того как мальчишек обнаружили.
Первоначально всех находившихся на другом берегу людей охватил ступор, благодаря которому парни без особых проблем перебрались через ручей.
Ворон сразу же подошел к Дамблдору и протянул ему палочку.
— Извините, профессор, я не знал, что все так получится.
— А на что ты рассчитывал? — Альбус еще не совсем отошел от пережитого шока.
— Я думал, что мы быстро разведаем обстановку и вернемся до того момента, как вы обнаружите пропажу.
— То есть, ты просто вернул бы мне палочку?