Растолкуйте поподробней,
Как мне так за дело взяться,
Чтобы с носом не остаться.
Мота
Вот мой плащ - в нем вам удобней.
Дон Хуан
Взял... А путь куда держать?
Мота
Покажу. Чтоб шло все гладко,
В выговоре и в повадке
Мне старайтесь подражать.
Вот и дом.
Дон Хуан
Где вход?
Мота
Пред вами.
Прошепчите, постучав:
"Беатриса!"
Дон Хуан
Что за нрав
У девицы?
Mота
Лед и пламя.
Каталинон
Ну, точь-в-точь кувшин, который
Сделан так, чтоб летом стыло
В нем вино.
Мота
Я вас, мой милый,
Жду на ступенях собора.
Дон Хуан
До свиданья!
Каталинон
И куда мы?
Дон Хуан (тихо Каталинону)
Тс-с! Ну, что ты рот разинул?
Каталинон (тихо дону Хуану)
Как быку в глаза сумели
Плащ вы кинуть?
Дон Хуан (тихо Каталинону)
Пустомеля!
Плащ не я, а он мне кинул.
Мота
Вас, конечно, дон Хуан,
Примут за меня.
1-й музыкант
Забавно!
Мота
Учиним обман мы славный!
1-й музыкант
В мире все один обман.
Музыканты (поют)
От надежд и упований
Жди лишь разочарований.
Все уходят.
Комната в доме дона Гонсало.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Анна, за сценой, дон Хуан, за сценой, потом дон Гонсало.
Донья Анна (за сценой)
Нет, ты не маркиз! Ты лжец!
Прочь, подлец!
Дон Хуан (за сценой)
Сошли с ума вы!
Я - маркиз.
Донья Анна (за сценой)
Ты - бес лукавый!
Лжешь ты, лжешь!
Входит дон Гонсало с обнаженной шпагой.
Дон Гонсало
Благой творец!
Это голос доньи Анны.
Донья Анна (за сценой)
Я навек, обманщик злой,
Обесчещена тобой!
Дон Гонсало
Рок слепой! Удар нежданный!
Дочь моя, утратив честь,
Ей отходную, о боже,
Возглашает!
Донья Анна (за сценой)
Небо, кто же
За меня отмстит?
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Дон Гонсало, дон Хуан и Каталинон с обнаженными
шпагами.
Дон Хуан
Кто здесь?
Дон Гонсало
Здесь обломок той твердыни,
Коей честь моя была
И остаться бы могла,
Не ворвись сюда ты ныне.
Дон Хуан
Дай пройти мне.
Дон Гонсало
Ты пройдешь
Только через эту шпагу.
Дон Хуан
Прочь с дороги!
Дон Гонсало
Стой! Ни шагу!
Дон Хуан
Ты погибнешь!
Дон Гонсало
Ну и что ж?
Дон Хуан
Получай!
Дерутся.
Дон Гонсало
Умри, предатель!
Дон Хуан
Сам умри!
(Поражает его.)
Каталинон (в сторону)
Спасусь отсюда
Век озорничать не буду.
Дон Гонсало
Умираю... О, создатель!
Дон Хуан
Вот, глупец, ты и лишился
Жизни.
Дон Гонсало
Мне она постыла.
Дон Хуан
Ну, бежим!
Дон Хуан и Каталинон убегают.
Дон Гонсало
Хоть стынут жилы,
Гнев мой пуще распалился.
Предпочел я смерть бесчестью
И готов ее принять,
Ты же, душегуб и тать,
Не избегнешь правой мести!
(Умирает.)
Входят слуги и уносят его труп.
Улица.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Маркиз де ла Мота, музыканты, затем дон Хуан и
Каталинон.
Мота
Я тревогой обуян:
Скоро полночь, час промчался.
Что ж Тенорьо задержался?
Входят дон Хуан и Каталинон.
Дон Хуан
Вы, маркиз?
Мота
Вы, дон Хуан?
Дон Хуан
Я. Вот плащ.
Мота
Как пошалилось?
Дон Хуан
Шалость обернулась делом,
И прескверным - мертвым телом.
Каталинон
Смерть грозит вам, ваша милость.
Мота
Шутите!
Каталинон (в сторону)
Да, над тобой.
Дон Хуан
Дорого вам шутки эти
Обойдутся.
Мота
Я в ответе,
Я и расплачусь с лихвой
На меня, а не на вас
Взъестся дама.
Дон Хуан
С вами я
Расстаюсь.
Каталинон (в сторону)
Ну и друзья!
Черт их свел в недобрый час.
Дон Хуан
Удираем!
Каталинон
Удирать
Я готов быстрей, чем заяц.
Каталинон и дон Хуан убегают.
Мота (музыкантам)
По домам ступайте все
Мне не надо провожатых.
Музыканты уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Маркиз де лa Mота, один.
Голоса за сценой
Кто видал беду страшней,
Злодеяние ужасней!
Мота
Боже! Огласили крики
Площадь, где стоит алькасар.
Что случилось в час столь поздний?
Леденею я от страха.
Столько вспыхнуло повсюду
Вдруг огней, что пламя разом
Озарило всю Севилью,
Словно Трою в день пожара,
И затмило звезд сиянье;
А сюда спешит во мраке
Целый полк факелоносцев,
Разбиваясь на отряды.
Что же все-таки стряслось?
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Маркиз де ла Мота, дон Дьего Тенорьо и стража
с зажженными факелами.
Дон Дьего
Кто здесь?
Мота
Тот, кто страстно жаждет
Выяснить, какой причиной
Вызван этот шум нежданный.
Дон Дьего (страже)
Взять его!
Мота (обнажая шпагу)
Что? Взять меня?
Дон Дьего
Шпагу в ножны! Не вступает
В бой напрасный и бесцельный
Тот, кто подлинно отважен.
Мота
Вы с маркизом де ла Мотой
Говорите!
Дон Дьего
Дайте шпагу!
Вас король велел схватить.
Мота
Боже!
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, король Альфонс со свитой.
Король
Должен быть он найден
Хоть в испанских наших землях,
Хоть в Италии!
Дон Дьего
Он схвачен.
Вот маркиз.
Мота
Ужели вы,
Государь, меня под стражу
Вправду приказали взять?
Король
Ты еще смотреть, преступник,
Королю в лицо дерзаешь!
Прочь!.. На плаху душегуба!
Мота (в сторону)
Ах, любовь, тиранка злая,
Даришь ты на миг блаженство
И сейчас же отнимаешь!
Неспроста мудрец заметил,
Что меж чашей и устами
Часто пролегает пропасть.
Страшен, хоть и непонятен
Гнев монарший!
(Громко.)
Что я сделал?
Дон Дьего
Это знаете вы сами
Лучше, чем любой другой.
Мота
Я?
Дон Дьего
Идемте.
Мота
Как все странно!
Король
Суд назначить неотложно,
И чтоб завтра утром на кол
Голову его надели!
Командор же достославный
Будет погребен с почетом,
Воздаваемым лишь праху
Королей и принцев крови.
Над могилой мы поставим
Изваянье из гранита
И готическою вязью
Выбьем надпись на подножье
Пусть о мщении взывает.
Все расходы я беру
На себя. Где донья Анна?
Дон Дьего
В помещеньях королевы.
Король
Воскорбит о командоре
Не одна лишь Калатрава:
Смерть его - большой удар
И для всей державы нашей.
Уходят.
Поле близ деревни Дос Эрманас.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Входят Патрисьо и Аминта, жених и невеста, Гасено,
старик, Белиса и пастухи-музыканты.
Музыканты (поют)
Солнце светлое весной
Ярко блещет над землей,
Но краса Аминты милой
И его красу затмила.
Патрисьо
Сядем на ковре зеленом,
Вытканном апрелем снова
Вместо снежного покрова,
И под небом, оглашенным
Колокольным перезвоном,