Выбрать главу

На переменке, он задержался в аудитории, чтобы извиниться перед Индрой. В этот момент к Нику подошел Фердинанд, причем он специально выждал время, когда тот остался в коридоре один.

– Высочество, тут такое дело, – Фердинанд опустил глаза. – Мне бы надо слинять ненадолго. Чего скажешь?

– Хорошо, – ответил Ник.

– Ты, высочество, не подумайте чего плохого. Мне просто нужно пойти в… библиотеку, – Фердинанд неожиданно смутился и начал путать слова. Из-за воротничка рубашки наверх полез румянец. – Да, в библиотеку. В одном далеком Искривлении. Вот, решил немного почитать.

– Хорошо, – повторил Ник. – Без проблем.

И тут в коридор вылетел Темка, заметив смущенного Фердинанда, он усмехнулся.

– Чего? Опять свитки Ивана Мудрого искать пойдешь? Там же много сложных букв.

– Отстань, Остин, – рыкнул Фердинанд. – Вон, высочество меня отпускает, так что не лезь, куда не просят.

– Ну, и ладно. Научишься читать, сообщи, – сказал Темка, и кинулся удирать.

Вернулся он только к следующему уроку, ворвался в аудиторию профессора Гиля, и гордо сообщил, что бегает намного быстрей Фердинанда.

– Зачем ты цепляешь его? – спросил Ник.

– А чего он врет? – возмутился Темка. – Ага, как же нужны ему эти свитки!

Тут в аудиторию вошел Ипполит Бенедиктович и поманил команду охотников за собой.

– И потом, он постоянно куда-то сбегает, – продолжил свою мысль Темка. – На каникулах его не было, приперся на шифрологию, и снова куда-то сбежал.

– Я этому рад, – ответил Ник. – Я не хочу быть под контролем. Пусть лучше Фердинанд там свои делишки проворачивает.

– Пусть, конечно, – согласился Темка и мечтательно вздохнул. – Но я так люблю его дразнить!

– Вперед, ребятки, вперед! – Профессор Гиль, повел команду охотников в новое Искривление.

Глава 24. Хороших браконьеров не бывает

Глупцы они такие же, как люди. Только их больше.

Размышления Темки

В этом Искривлении не было зимы. Лес обступил старую заброшенную деревушку, чернели проемы окон, растрескались заколоченные двери. Кустарник оплел прогнившие стены и взобрался на крыши домов. В одичавших садах виднелись разноцветные плоды. При каждом порыве ветра шевелились сочно-зеленые длинные листья деревьев. Доносился приятный запах меда.

Охотники стянули шапки и расстегнули куртки.

Вместо того, чтобы начать урок профессор Гиль, погруженный в свои мысли с рассеянным видом, стал пробираться между заброшенных домов, заглядывая во все щели. Пару раз он остановился и провел пальцами по бревенчатой стене дома.

Команда следовала за ним.

– О, что я вижу! – вдруг вскричал профессор. – Наконец-то я вознагражден за все невзгоды и разочарования!

Ипполит Бенедиктович перелез через скособоченный забор. Не выдержав его веса, забор рухнул, и профессор свалился прямо в темно-зеленые заросли колючек. Только это вовсе не умерило его пыл. Захлебываясь от счастья, профессор прополз между кустарником, и поднял что-то с земли.

– Нашел! Это же, это же величайший момент! Я бы даже сказал переломный момент в магической науке, – он, наконец, встал на ноги, лицо его светилось от счастья. В руках он держал грязный комок.

– Но что это такое? – спросила Кристина.

– Сильнейший артефакт, позволяющий перемещаться сразу через несколько Искривлений. Да-да, с ним можно перемещаться, даже не выискивая и не создавая новых ворот! С ним можно шагать через миры! – Казалось, он готов был расцеловать самородок сжатый в грязных пальцах. – Вот, а ведь никто в совете ученых магов не верил мне. Такие самородки казались вымыслом. Ага! Я нашел его.

Профессор показал команде охотников бурый камешек, больше напоминающий губку для мытья посуды, которой отмыли кучу грязных сковородок.

– О, это так много значит! – бормоча себе под нос, профессор стал отходить от команды.

Кристина толкнула Жорика, тот сбегал и под руку привел профессора обратно.

– Ребятки?! – заметив команду охотников, профессор удивился. – Вы знаете, что в этом Искривлении мне удалось обнаружить удивительный самородок?

– Знаем! – выкрикнул Темка. – Это вообще очень круто!

– О, этот славный юноша понимает всю важность открытия, – профессор просиял. – Так, чего же вы тут стоите. Вы разве не читали мой научный труд?

Команда в недоумении переглянулась, то, что у профессора есть научный труд, они слышали много раз, но вот только никто и не думал читать его. Хотя, кажется, профессор в ответе и не нуждался.

– Одна из моих теорий гласит, что подобные самородки не могут встречаться в единичном состоянии, поблизости обязательно должны быть еще. Такие самородки живут колониями, – важно произнес профессор. – Идите же, идите искать их. Кому посчастливиться найти такой самородок, того я возьму к себе в младшие магические сотрудники.

– Можно просто пятерку поставить? – спросил Темка.

– Нет-нет, юноша, нельзя недооценивать такую великую находку, – вскричал профессор. – Обязательно в магические сотрудники. Это же необычайно. Представьте только, что можно проходить через Искривления, минуя ворота. Вот, просто перепрыгивать на огромные расстояния.

– А если ворота в Искривления закрыты? Ну, если какое-нибудь Искривление серьезно защищено и поставило себе крутую защиту? – спросил Темка. – Чего в него можно будет проскочить с таким самородком?

– Чисто теоретически да, – профессор на минуту задумался. – Думаю, что в данной ситуации все зависит от соотношения сил того мага, который сторожит ворота и того мага, который пытается через них пройти. Да-да, где-то можно будет пройти, невзирая на все запреты. Но, лишь один раз, самородок выплеснет все свои силы и понадобятся еще десятилетия, чтобы накопить их вновь. Ребятки, а что вы ждете? Вперед, во имя науки. Мне прямо не верится, что тут могут отыскаться еще ценные, прекрасные, очаровательные самородки.

Профессор продолжал рассеянно улыбаться, только глаза у него недобро поблескивали.

– Расходитесь! Расходитесь по одному, милые ребятки! Обязательно по одному!

Команда разбрелась по заброшенной деревне. Причем Касьян, растолкав всех остальных, кинулся в сад, в котором только что был найден самородок. Ник перебрался через поваленный забор, домика стоявшего на отшибе и пошел по одичавшему саду. Только сейчас он сообразил, что увлеченный научными теориями, профессор так и не сказал им, как же искать самородки. Они появляются в корнях растений, или же существуют еще какие-то особые призраки, или просто надо надеяться на удачу.

Ник вдруг почувствовал, что мышцы перестают слушаться его. Он поднял руку, но это движение далось с трудом. Словно он находился в густой массе.

– Настало время вернуть все на свои места, – послышался лишенный эмоций голос Капитана.

Ник повернулся, хотя сделать это было далеко не просто. Магия браконьеров обездвиживала, исключала возможность действовать. По заросшей дорожке сада, шел Капитан. Его дорогой костюм был тщательно отглажен, пуговицы блестели, из прически не выбился ни один волосок. Ник чувствовал на себе пристальный взгляд его темно-карих глаз, казавшихся такими странными на бледном лице.

– Сбежавший из плена, должен возвратиться туда. Браконьеры никогда не упускают свою добычу, – сказал это с таким безразличием, будто сидел дома в своей гостиной и зачитывал строки из книги.

Капитан сделал еще пару шагов навстречу, и вдруг стал исчезать, проваливаться под землю. В этот момент, Ник почувствовал, как заклятье оцепенения отпускает его. Слышался шум, сухая земля продолжала осыпаться в расселину, в которой только что исчез Капитан.

Ник подбежал к месту провала. Может, на этом месте раньше находился погреб, а может, тут всегда была яма, теперь заросшая одичалыми растениями. Капитан свалился в узкую трещину, корни деревьев обвили его руки и шею, лишая возможности использовать магию. Он сдавленно дышал, лицо покраснело.