Герцог Сингер успокаивающе положил руку ей на плечо.
- Не волнуйся, Белла. Я здесь, с тобой. И, кроме того, лучше встретиться с ним лицом к лицу раньше, чем позже.
Я глубоко вздохнула и кивнула головой. Когда принц Кристиан и принцесса Телия подошли ближе, я почувствовала смесь эмоций - печаль, вину и замешательство. Я больше не знала, как вести себя рядом с ними.
- Добрый день, ваше высочество, - поклонился Дориан королевским четам, а голос был ровным, будто и не волновался.
- Добрый день, принц Кристиан, Телия, - проговорила я стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
- И вам добрый день, герцег Сингер, - холодным тоном процедил принц, а его взгляд метнулся ко мне. - Я вижу, вы часто проводите вместе время.
Сингер лишь улыбнулся:
- Да. Все верно, ваше высочество. Я хотел бы узнать поближе леди Изабеллу. К тому же, вы наверняка слышали, я хочу сделать ей предложение в ближайшем мероприятии. - спокойным тоном говорил Сингер, не замечая как меняются эмоции на лице наследника трона.
- А, понятно, - сказал Кристиан почти ледяным тоном, аж по моей коже прошлись мурашки. - Что ж, я уверен, что вы прекрасно провели время.
Герцог Сингер поднял бровь, увидев ледяное поведение принца. Было ясно, что между ними проскочила черная кошка. А ведь Телия говорила что они дружили.
- Вам что-то нужно, ваше высочество? - спросил Дориан, сделав вид будто ничего не заметил, а в его голосе сквозила едва завуалированная досада.
- На самом деле я искал Изабеллу, а моя сестра искала тебя. - снисходительно бросил принц Кристиан. - Я хотел напомнить ей о приглашении моего младшего брата в оперу. А сестра хотела пригласить тебя.
Телия решила пригласить Сингера в оперу? Когда я посмотрела на нее, то та отвел взгляд, будто стыдясь за свое действие. У меня закралось подозрение. Телия сегодня утром говорила правду или же соврала? Я понимала, что герцог Сингер, после двух принцев ценный приз. При мысли что другие девушки могут соревноваться за его сердце не могла не почувствовать приступ ревности, заставляя кипеть мою кровь. Но я не подала виду, потому что пока он не помолвлен, считается завидным женихом.
- Боюсь, вам придется спросить ее об этом лично, - сухо проговорил Сингер. - Я не говорю за леди Изабель. А что насчет предложения принцессы, я бы с радостью принял, но увы, я уже дал свое согласие другой девушке. Хотя, у меня вышли некоторые обстоятельства, что мне придется уехать на некоторое время из столицы.
Я обернулась и уставилась на него с изумлением. Согласился идти на оперу с другой девушку? При этом даже меня не пригласил!
Принц Кристиан ощетинился пренебрежительным тоном герцога Сингера. Кристиан показался мне обиженным на герцога.
-Конечно. Я бы и не подумал просить тебя говорить за нее. - затем острый взгляд наследника престола метнулся в мою сторону:
-Надеюсь, ты сегодня не обидишь моего брата отказом, как это сделал Дориан. - сказав это он медленно развернулся, но его взгляд задержался на моем лице на мгновение дольше, чем было необходимо.
Когда он уходил, я не могла отделаться от чувства замешательства. Что он этим хотел сказать? Осуждал ли принц меня за ту ночь? Хотя стоп, Оля. Ты уже выбрала свой путь. Прекрати думать о нем. Забудь!
Королевские отпрыски покинули сад так же неожиданно как и пришли.
- Хочешь, я провожу тебя обратно в твои апартаменты? - задал вопрос Сингер, когда остались одни. Я все еще не оправилась от шока, вызванного тем, что столкнулась с принцем Кристианом и Телией. А наша прогулка с герцогом неожиданно стала гораздо более публичной, чем я надеялась.
- Я бы с удовольствием, - сказала я еле выдавив улыбку. Сингер склонил голову набок и потянулся к моей руке.
-Знаешь, это должно было случиться когда-нибудь. Я знаю планы королевы на принцессу Телию. Но ни она, ни я не имеем желания связать нашу судьбу узами брака. - оправдывался он, пытаясь поймать мой взгляд.
-Я знаю, что это политический брак, - вздохнула я, желая чтобы королева перестала нагонять Телию к моему герцогу. Пальцы Сингера ободряюще сжали мои.
-Я не смогу увидеть тебя сегодня вечером, так как у меня в поместье случился несчастный случай и как хозяин я должен присутствовать там. - объяснил Сингер. И честно сказать, в моем сердце отлегло. Я становлюсь ревнивой?
-Но обещаю, я зайду за тобой завтра после обеда. Может даже поужинаем.
- Ужин! Но это так не скоро! - застонала я. - Стоп! А что за другая девушка?
Сингер усмехнулся, снова сжимая мои пальцы.
-Я думал ты догадалась, но раз нет, придется признаться. Это ты, глупышка! - он щелкнул пальцами о мой нос. - Я бы с радостью обменял ваш вечер на свой. Но увы, дела житейские требует безотлагательного моего решения.
-Это потому, что половина дебютанток влюблены в тебя, - сказала я, подталкивая его плечом. Дориан снова усмехнулся, окидывая взглядом пустой вестибюль, прежде чем дернуть меня за руку и притянуть в свои объятия.
-Но есть только одна дебютантка, в которую я влюблен, - сказал он, зарываясь лицом в мои волосы на самое короткое мгновение, прежде чем снова отпустить меня. Я могла бы остаться там навсегда, заключенная в его объятия.
-Одра не забыла передать тебе мой сюрприз? - спросил он, когда мы поднимались по лестнице в крыло дебютанток.
-Она передала мне сверток! - воскликнула в ответ: Я так увлеклась Лаймой, что совершенно забыла ее открыть!
-Мне было интересно, почему ты до сих пор не поблагодарила меня, - передразнил он.меня он.
-Я отблагодарю тебя, если это уместно, - ответила я с притворным высокомерием, показывая ему язык, когда мы подошли к моей двери.
-О, ты поблагодаришь меня, я уверен в этом, - Сингер нахально ухмыльнулся, от взгляда его серых глаз у меня снова щекотали бабочки в животе. - Хорошего вечера, Изабель.
Мне была невыносима мысль о том, что он уйдет, поэтому я протянула руку и схватила его за лацканы, притягивая к себе для быстрого прощального поцелуя.
- Не подписывай никаких брачных договоров, - прошептала я, отстраняясь от него. Он ухмылялся, в его глазах плясали огоньки от моей наглости.
-Как я могу, когда во дворце меня ждет такой человек, как ты? - он сказал, положив руку мне на щеку:
-Постарайся вести себя прилично во время оперы. И не заигрывай с этим мелким чертенком! Он может втянуть тебя в неприятности, - предупредив меня, Дориан развернулся.
-Как скажете, ваша светлость! - я сделала ему шутливый поклон. Дориан рассмеялся, бросив взгляд через плечо.
Я вздохнула, прислонившись спиной к дверному проему, мечтательно наблюдая за своим принцем на белом коне, пока он не скрылся за углом. Точнее за герцогом на белом коне. Хотя, наверное какая разница да, кто он?
Вскоре любопытство взяло надо мной верх, поэтому я вошла в свой пустой номер и направилась прямиком к своему сундуку, где спрятала посылку от Одры. Разложив его на кровати, я прикусила губу, оглядываясь в поисках чего-нибудь достаточно острого, чтобы перерезать бечевку. Мой взгляд упал на нож для вскрытия писем, только чтобы заметить запечатанный конверт, лежащий рядом с ним. Я схватила его вместе с тусклым серебряным лезвием. Перерезав бечевку посылки герцога, я высыпала содержимое пакета на свою кровать. В нем была книга про кулинарию из разных уголков его королевства. И не только! Боже! Откуда он все это достал? Дориан… он понимает меня с полслова чего я хочу. Неужели я нашла своего мужчину? Ни брюлики, ни изумруды меня не интересовали, а вот кулинария… она меня манила.
Глава 25
Было десять часов утра. На редкость горячее апрельское солнце струилось сквозь голубые занавески в моей спальне.
-Доброе утро, леди! - почти пропела Бренна, заходя в комнату и открывая шторы.
Солнечные блики заиграли на кремовых стенах, а когда Бренна открыла окно, то почувствовала как подул теплый ветерок. Я чувствовала как дыхание лета уже витало в воздухе. За окном по обе стороны усыпанной гравием подъездной дорожки цвели белоснежные нарциссы, а за ними округлые, похожие на подол платьев расположились кусты желтого жасмина.