Выбрать главу

– Ох, Нили! – вздохнула Алекс. Больше ей сказать было нечего. По крайней мере, в данный момент.

– Ладно, марш отсюда. Оба. Обратно в поле. Черт по­бери, Али, я никогда бы не поверил. Я сказал, марш от­сюда! Джош не стал бы искать меня по пустякам!

Когда фигуры подростков исчезли в темноте, Джо сунул пачку в карман и взял Алекс за руку. В последнюю секунду Алекс вспомнила про его куртку, которая все еще лежала на земле рядом с вязом, схватила ее и поне­сла в руке. Джо обогнул куст и вышел на тропинку.

– Джош! – отозвался он на новый вопль младшего сына. – Я здесь!

– Папа!

– Стой, я иду к тебе.

Джош ждал у начала тропинки. Мальчик покосился на Али и Нили, появившихся первыми, но все его вни­мание было приковано к отцу.

– Что случилось? – резко спросил Джо. По лицу Джоша было видно, что произошло нечто из ряда вон выходящее.

– Дедушка… Папа, он напился и пытался сесть за руль. Шериф хотел остановить его, и…

– О ч-черт! – прервал его Джо. – Где он?

– Там, где стоят машины.

– Идем. Али, быстро за мной.

Джо шел так быстро, что Алекс приходилось бежать. Али, белый как полотно, и Нили с надутыми губами шли по бокам. Казалось, Джо совсем забыл о том, что держит Алекс за руку. Но никто не обращал на это внимания.

У черного пикапчика, принадлежавшего Кари, со­бралось человек тридцать.

Отпустив руку Алекс, Джо плечом проложил себе до­рогу сквозь толпу. Трое его спутников шли следом. Ми­новав стоявших полукругом зевак, Алекс с первого взгляда поняла, что произошло.

Кари, одетый в хаки и черную кожаную куртку, ле­жал на животе, брыкался, лягался и изрыгал все ругатель­ства, которые знал. Руки старика были скованы наруч­никами за спиной, и коренастый шериф прижимал его к земле.

Джо трясло от напряжения.

– Что все это значит, черт побери? – гневно спро­сил он. Кари начал брыкаться и вопить еще громче. Ка­залось, шерифу стоило немалого труда его удержать. – Проклятие, Томми, сейчас же отпусти его!

– Джо, этот старый пердун ударил меня кулаком в лицо! – Шериф, сидевший верхом на сопротивлявшем­ся Кари, посмотрел на Джо снизу вверх. На его щеке от­четливо виднелась красная отметина, из небольшой сса­дины в уголке рта сочилась кровь. – Он напился, как по­следний сапожник, но сел за руль и хотел ехать домой. Пришлось забрать его траханые ключи.

Шериф протянул Джо связку ключей. Тот не глядя сунул их в передний карман выцветших джинсов.

– К чертовой матери! Отпусти его, Томми. Я сам с ним разберусь.

– Я должен арестовать его.

– Да, знаю. Хватит. Завтра он придет к тебе изви­няться.

– Скажи ему, что, если он ударит меня еще раз, я его арестую и не посмотрю, чей он отец. – Шериф угрюмо слез со своей необъезженной лошадки. Кари тут же перекатился на бок, а потом встал на колени.

– Как ты смеешь говорить, будто я не могу вести собственную машину! Сопляк, сующий нос не в свое де­ло! Я знаю тебя с пеленок.

Джо протянул руку, схватил отца за воротник мото­циклетной куртки и рывком поставил его на ноги. Уви­дев гневный взгляд сына, Кари на мгновение смутился, но быстро оправился и начал честить шерифа так, что Алекс только ахала.

– Черт побери, Джо, – снова начал Томми.

– Замолчи, отец, – угрюмо сказал Джо и встряхнул Кари. – Замолчи, и все! Томми, сними с него наручники.

– Джо, но…

– Сними, пожалуйста. Я отвезу его домой.

– А, будь оно все проклято! Я должен был бы поса­дить его в тюрьму. – Тем не менее, шериф снял со стари­ка наручники и быстро отпрыгнул в сторону. Как оказа­лось, не напрасно, потому что Кари немедленно размах­нулся, явно намереваясь драться. Но Джо поймал отца, развернул его, обхватил сзади и потащил к машине.

– Черт побери, ты мне не сын! Отпусти меня, ты…

– Джо, ты не сможешь довезти его в таком состоя­нии. Давай я сяду за руль, а ты подержи этого старого буяна.

Расстроенный шериф пошел за Джо и Кари к пика­пу. Али, Джош, Алекс и Нили потянулись следом. Блед­ный и несчастный Али не сводил глаз с Джо. Алекс, все еще державшая в руке куртку Джо, волком смотрела на надувшуюся Нили.

Кари продолжал бушевать.

– Если ты, паршивый ублюдок, шериф недоделан­ный, мразь этакая, посмеешь сесть в мою машину, я тебе все зубы повышибаю!

– Папа, давай я поведу, – предложил Али, дрожа­щий голос которого был еле слышен из-за рева деда. Джо, все еще боровшийся с отцом, оглянулся, посмотрел на своего высокого сына (выражение лица которого было испуганным и смущенным одновременно) и покачал го­ловой.

– Али, я не хочу, чтобы ты вел пикап. Садись в свою машину и поезжай домой.

– Папа, я не могу.

– Что ты хочешь этим сказать? – Голос Джо был ти­хим, но грозным. – Не приведи господь, если тебя не бу­дет дома, когда я войду в дверь!

– Мой пикап остался у школы, а ты сам знаешь, что телеги не отправятся назад до трех часов ночи. Папа, если я пропущу ночевку в школе, тренер будет спраши­вать, почему. Он выгонит меня из команды.

Голос Али дрожал.

– Черт побери! Джои, отпусти меня! – Кари пнул машину ногой и попытался вырваться из объятий сына.

– Вот дьявол! Ладно, Али, – сказал Джо сыну, одно­временно пытаясь удержать отца. – Разберемся с этим завтра утром. Так и быть, оставайся на ночевку, но воз­вращайся пораньше. И будь готов к тому, что в ближай­шее время ты из дома ни ногой.

– Папа, мне очень жаль.

Это было видно невооруженным глазом. Хмурый Джош стоял рядом с братом и пытался понять, что про­исходит.

– Поговорим завтра. Дома.

– Джо, разреши мне сесть за руль, – тихо предло­жила Алекс.

Джо одной рукой открыл дверь пикапа, а другой втолк­нул в машину упиравшегося отца. Было ясно, что без по­сторонней помощи он не сумеет отвезти Кари домой, а коренастый шериф (следивший за этой сценой издали) – далеко не лучший кандидат на роль водителя.

Джо встретил ее взгляд.

– Хорошо. Спасибо. – Он вынул из кармана ключи и передал ей. А затем его взгляд упал на Али. – Ты слы­шал, что я сказал? Завтра утром.

Али с несчастным видом кивнул. Обходя пикап с дру­гой стороны, Алекс остановилась рядом с Нили.

– Мы с тобой тоже поговорим завтра, – сказала она вполголоса, но чеканя каждое слово. – И если сегодня вечером ты учинишь что-нибудь еще или мы с тобой не найдем общего языка, завтра еще до наступления темно­ты ты отправишься в закрытую школу. Клянусь тебе все­ми святыми, так и будет.

Глава 38

Хищник работал и насвистывал. Сегодня у него был действительно удачный день. Вчера вечером его осенило. Вместо того, чтобы на десять минут пробираться в спаль­ню Александры, он придумал способ видеть ее все время.

Он находился в Уистлдауне, в ее комнате, и встра­ивал крошечные видеокамеры в потолок над кроватью и в потолок ванной. Когда работа будет закончена, у него появится своя личная телевизионная программа: «Алек­сандра двадцать четыре часа в сутки».

Она и ее сестра сейчас на празднике, который про­длится до утра. Хищник точно знал это. Он сам был там и видел их. Как обычно, на опушке собрался весь город, включая ближайших соседей сестричек, Джо и его семью.

Время было еще детское, всего десять вечера, и Хищ­ник мог находиться в спальне Александры сколько угод­но, практически ничем не рискуя.

Рядом не было никого, кроме проклятого кота.

Подлый кот следил за ним. Несколько минут назад Хищник почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Ощущение было таким сильным и таким зловещим, что он стремительно обернулся.

Большой оранжевый кот, давно облюбовавший это место, неподвижно стоял на пороге и следил широко рас­ставленными немигающими глазами за каждым его дви­жением.

Хищник ненавидел этого кота. Он видел его в Уистлдауне и раньше. Казалось, тот всегда возникал ниоткуда, ходил за ним по пятам, однако, как Хищник ни старался, поймать гнусное животное не удавалось.

Он попытался сделать это еще раз, но тщетно: кот юрк­нул под кровать Александры.