Выбрать главу

- Черт, Скалли! – выкрикнул он, стискивая ее в объятиях, когда кончил в нее. Он уперся рукой на кровать позади себя и едва не рухнул, по-прежнему держа Скалли на коленях, но затем перекатился на бок, прижимая ее к себе и покрывая поцелуями ее шею и плечи, пока они оба приходили в себя после пережитого. Наконец совладав со сбившимся дыханием, Скалли высвободилась из его объятий и перекатилась к нему лицом, обвивая его руками за шею.

- Малдер, это было… - Она замолчала, обнаружив, что не может подобрать нужных слов… по крайней мере, в тот момент они никак не желали приходить ей на ум. Он улыбнулся в ответ.

- Знаю, - сказал он, снова привлекая ее в объятия. Она уткнулась лицом ему в шею, целуя влажную от пота кожу. Постепенно ее охватывала дремота, и, заглянув в сонные глаза Малдера, она поняла, что и на него накатывает посткоитальная усталость. Учитывая, как мало они спали с момента прибытия в Филадельфию, удивительно, что у них вообще хватило сил на то, чем они только что занимались. Она села, и когда Малдер издал тихий протестующий звук от потери ее тепла под боком, потянула его за руку.

- Ну же, - сказала она, отползая обратно к изголовью и откидывая покрывала. – Может, нам удастся поспать несколько часов, прежде чем нужно будет возвращаться в участок.

С этими словами она легла и похлопала по пространству рядом с собой, которое Малдер охотно занял, побуждая ее устроиться у него на груди. Вскоре Скалли уже спала, убаюканная звуком его сердцебиения и ощущением поглаживающих ее по спине ладоней.

========== Со смертью не веду я бой ==========

Гостиница «Holiday Inn», Мидтаун, Филадельфия

Вторник, 13 октября

06:00

Он медленно проснулся, поначалу ощутив покалывающее онемение в руке, затем прикосновение чего-то щекочущего к лицу и, наконец, приятное тепло, согревающее его грудь. Он открыл глаза и увидел, что уткнулся в сладко пахнущий рыжий полог, который и разбудил его щекоткой, – оказалось, что он зарылся лицом в волосы Скалли; ночью она перекатилась во сне, и теперь он обнимал ее, прижимая к себе. Рука, на которой она лежала, окончательно онемела; она будет чертовски болеть, когда чувствительность вернется, но последнее, чего ему сейчас хотелось, – это двигаться и вообще как-то тревожить ее сон.

Держать ее в объятиях было приятнее, чем он мог представить – в тысячу раз приятнее - и он поражался тому, насколько хорошо ее тело подходило под его собственное – тому, как ее колени идеально повторяли изгиб его коленей, как ее бедра вписывались в углубление, созданное его бедрами, как его обернутая вокруг ее талии и выше, вокруг груди, рука образовывала совершенно естественный угол. Он еще глубже зарылся лицом в ее волосы и глубоко вдохнул, крепко прижимая ее к себе… но тут заметил время на часах, стоящих на ночном столике, и мгновенно вспомнил, почему всегда твердил себе, что если и когда они со Скалли наконец перейдут на новый уровень отношений, это не должно случиться во время расследования. Все, чего ему сейчас хотелось, - это расслабленно лежать, обнимая ее, ожидая, пока она проснется сама, и тогда снова заняться с ней любовью – медленно, на этот раз уделяя больше времени тому, чтобы исследовать и открывать друг друга так, как им еще не представилось шанса. Но с этим придется повременить: им нужно поехать в участок, чтобы узнать, что накопали люди Спэгноло.

Детективы звонили Малдеру предыдущим вечером, чтобы дать агентам знать, что они прошерстили медкарты жертв, которые Скалли выбрала для них, и обнаружили, что все семь получали медицинскую помощь в отделении скорой помощи в больнице Университета Пенсильвании в течение последнего полугода. В итоге они заручились списком работников скорой, чья смена приходилась на те дни, когда жертвы также там были, и собирались провести вечер, пытаясь выяснить, кто из них присутствовал во всех случаях. Малдер разбудил Скалли, чтобы сообщить ей об этом (хотя она, может, и не усвоила толком информацию, так как проснулась явно не полностью), и затем и сам отключился.

Позволив себе еще немного насладиться ощущением ее тела, прижатого к его собственному, Малдер в итоге все же решил разбудить ее; сначала он погладил ее по щеке, затем коснулся губами шеи и, наклонившись к самому уху, прошептал:

- Скалли, пора вставать.

- М-м. – Скалли не открыла глаза, вместо этого прижавшись к нему еще плотнее, и Малдер улыбнулся.

- Нам, наверное, вскоре нужно будет наведаться в участок, Скалли, - продолжил он, убирая упавшие ей на лицо волосы. – Надо поесть, пока есть время.

Она переместилась, перекатившись на спину, и сонно улыбнулась, глядя на него из-под отяжелевших ото сна век. Потянув за простыни, она застенчиво прикрыла обнаженную грудь, и он выпятил нижнюю губу в притворной обиде. Она рассмеялась в ответ.

- Почему бы тебе не раздобыть нам кофе с рогаликами? – предложила она. – А я для начала быстренько приму душ.

- А что если я присоединюсь к тебе, и потом мы пойдем завтракать вместе? – спросил Малдер, усмехаясь, и, наклонившись, покрыл ее шею россыпью поцелуев.

- Малдер, - начала она, выпутываясь из его объятий, - в таком случае мы не только не выпьем кофе – а ты знаешь, какие крупные неприятности у тебя будут в итоге – но и не доберемся до участка.

С этими словами она подобрала его валявшуюся на полу футболку, быстро надела ее и встала. Малдер же растянулся на постели, наслаждаясь видом плавных покачиваний ее узких бедер под его футболкой, пока она шла в ванную. Он всегда предполагал, что Скалли, вполне вероятно, станет вести себя по крайней мере немного отстраненно после их первого раза, и был более чем готов предоставить ей некоторое личное пространство, чтобы она могла разобраться в своих эмоциях. По собственному немалому опыту он знал, что заставлять Скалли открыться ему прежде, чем она будет к этому готова, окажется большой ошибкой. Так что он просто поднялся с кровати, оделся во вчерашнюю одежду и вышел из номера в поисках еды на завтрак.

***

Штаб-квартира полиции Филадельфии

08:00

- Спэгноло оставил для вас сообщение, - сказал дежурный на входе, когда Малдер и Скалли вошли внутрь. – Сказал, что будет в конференц-зале №3 – прямо по коридору и налево.

- Спасибо, - поблагодарил Малдер. – Вы в курсе, с чем это связано?

- Неа, - пожал тот плечами. – Но там помимо них с Моррисом еще капитан Маклафлин и доктор О’Лири.

- Доктор О’Лири? – спросила Скалли. – Глава отдела судмедэкспертизы? Я думала, он в отпуске.

- Он вернулся, - сообщил дежурный. – И, похоже, не в лучшем настроении. Желаю удачи.

Малдер и Скалли услышали жаркие споры еще на полпути, причем все остальные голоса заглушал голос Спэгноло с его характерным южно-филадельфийским выговором.

- Ну да, и чё нам надо было делать, О’Лири? – требовал он. – Вас тут не было, а нельзя сказать, что ваши люди справились со своей работой на отлично, так что нам пришлось позвать кой-кого со стороны.

Войдя в конференц-зал – тот самый, в котором накануне дремал Малдер – они обнаружили Спэгноло и Морриса, столкнувшихся лбами с коренастым внушительным мужчиной, который мгновенно напомнил Малдеру Скиннера, и высоким ухоженным мужчиной постарше, носившим белый лабораторный халат поверх костюма. Все четверо обернулись, когда агенты вошли в помещение, и мужчина в лабораторном халате – Малдер предположил, что это был доктор О’Лири – быстрым шагом направился к Скалли. Выражение его лица совсем Малдеру не понравилось, и он едва удержался от того, чтобы встать между ними; Скалли, напомнил он себе, в состоянии сама о себе позаботиться, и любая его попытка сделать это за нее вряд ли будет воспринята благосклонно.

- Это вы делали мои вскрытия? – потребовал О’Лири, нависая над Скалли. Она не отшатнулась, лишь презрительно изогнула брови, и Малдеру пришлось подавить зарождающуюся усмешку.

- Ваши вскрытия? – переспросила она. – Полиции нужно было заморозить тела до того момента, когда вы ими займетесь?