О’Лири просто распирало от гнева.
- В моем офисе работают высококвалифицированные патологоанатомы, которые более чем способны справиться со всем, что поступает в мой морг в мое отсутствие!
- Если это действительно так, - весьма прохладным тоном продолжила Скалли, - то как они пропустили то, что не все жертвы были убиты одним человеком?
О’Лири гневно нахмурил свои кустистые седые брови, не оставляя попыток смутить Скалли пристальным взглядом.
- И как вы пришли к подобному заключению? – раздраженно потребовал он.
- Сравнив различные углы, под которыми жертвам нанесли смертельные раны на шее, - ответила Скалли, но О’Лири лишь пренебрежительно взмахнул рукой.
- Это можно объяснить множеством факторов, - заявил он. – Бордюр, ступеньки, камни…
- И ваши патологоанатомы исключили бы их, - перебила Скалли, - если бы кто-нибудь из них посмотрел на фотографии с мест преступлений.
- Это правда? – спросил капитан Маклафлин, заговорив впервые с их прихода, и его схожесть со Скиннером лишь усилилась благодаря его строгому, спокойному голосу. – Вы и ваши люди пропустили настолько важную деталь?
О’Лири явно заволновался.
- Мы не видели снимков с мест преступлений, - запротестовал он. – Нам их не предоставили.
- И вы не могли их запросить? – возразил Маклафлин. – Разве это не стало бы логичным шагом, как только вы заметили хотя бы возможность существования более чем одного убийцы? – О’Лири промолчал. – Вы не заметили, не так ли, Брайан?
- Я работаю главным судмедэкспертом уже одиннадцать лет, Маклафлин, и стал им, когда вы еще даже патрульным не были. По какому праву вы ставите под сомнение мою компетентность?
- Никто не пытается сказать, что вы не дока в своем деле, Брайан, - вставил Спэгноло.
- Я пытаюсь, - спокойно заявил Маклафлин. – Это был серьезный прокол, доктор О’Лири. Имеющий потенциально катастрофические последствия. – Он развернулся к Малдеру и Скалли. – Агент Скалли будет производить вскрытия всех будущих жертв. Вы, доктор О’Лири, можете ассистировать, если пожелаете. – О’Лири беззвучно открыл и закрыл рот, слишком взбешенный, чтобы хоть что-то сказать. Бросив напоследок убийственный взгляд на Скалли, которая совершенно невозмутимо его восприняла, он круто развернулся на каблуках и стремительно вышел вон. Маклафлин вздохнул. – Гарантирую, что он не появится ни на одном вскрытии, агент Скалли, - добавил он.
- Я признательна вам за оказанное доверие, капитан, но не стоило оскорблять доктора О’Лири ради меня, - заметила Скалли.
- Нет, стоило, - возразил Маклафлин, и Моррис фыркнул от смеха. – Он просто напыщенный козел, и время от времени его нужно ставить на место. К тому же, подобного промаха вполне достаточно, чтобы отстранить его от дела. – Окинув Малдера и Скалли задумчивым взглядом, он протянул руку. – Капитан Том Маклафлин, - сказал он, обмениваясь с ними рукопожатиями. – Извините, что не представился прежде, чем О’Лири набросился на вас. Отличное наблюдение касательно разницы в росте, агент Скалли.
- Спасибо, капитан.
- И, агент Малдер. – Он развернулся к Малдеру, приподнимая брови. – Неделю назад я бы сказал, что теория о Джеке-потрошителе – это чертовски безумное предположение… но теперь, после последних трех убийств… - Он покачал головой. – По крайней мере у нас появилось направление, в котором мы можем двигаться.
- Прежде чем О’Лири ворвался сюда, мы собирались рассказать капитану, что у нас есть подозреваемый, - поведал Спэгноло. – Мы отправили людей, чтобы привести его для допроса.
Его слова явно произвели на Малдера впечатление.
- Быстро сработано, - похвалил он. – Кто он?
- Доктор Дэниел Келлерман, - сообщил Моррис. – Врач-ординатор экстренной медицины в больнице Университета Пенсильвании. Он единственный, кто работал во время визитов туда всех семи жертв.
- Врач соответствует профилю, - подтвердила Скалли. – И у него есть доступ к любой информации о пациенте, которая может ему понадобиться.
- Офицеры, которых мы послали в больницу, должны вернуться с минуты на минуту, - сказал Спэгноло. – Вы, ребята, хотите присутствовать при допросе Келлермана?
- С вашего позволения, капитан Маклафлин, мы бы очень этого хотели, - сказал за них обоих Малдер, и Маклафлин дружелюбно кивнул в ответ.
- Пожалуйста. Отрапортуйте, как только допрос закончится, дайте знать, что найдете.
С этими словами он вышел из конференц-зала, направившись в свой собственный офис. Моррис развернулся к Малдеру и Скалли.
- Какие у вас соображения по поводу личности второго убийцы? – спросил он. – Еще один врач?
- Определенно кто-то с медицинской подготовкой, полагаю, - ответила Скалли. – Но если это еще один врач, я не представляю, как он может быть связан с остальными пятью жертвами. Никто из них не проходил лечение в больнице – вообще никакого лечения в последнее время – и ни один из них не обращался к одному и тому же специалисту.
- Тем не менее, все эти имена занесены в какой-то список, - заметил Малдер. – Они что-то сделали, возможно, недавно, что привело к тому, что их имена и адреса оказались в какой-то базе, к которой затем получил доступ некто с медицинской подготовкой.
- Эй! – воскликнул Спэгноло. – Что насчет донорства крови? Я сдаю кровь для Красного Креста пару раз в год, и они вечно заставляют меня подтверждать мои данные, прежде чем допускают к процедуре. Есть вероятность, что эти ребята сдавали кровь в не столь отдаленном прошлом?
Малдер посмотрел на Скалли, которая, по всей видимости, всерьез задумалась над этой идеей.
- Полагаю, флеботомист не исключен, - признала она. – По крайней мере, это стоит проверить. Можете связаться с местными банками крови и проверить, не появится ли любая из наших жертв в их списках?
- Уже, - отозвался Моррис, разворачиваясь к выходу… но прежде чем он вышел, из коридора послышались звуки какой-то возни, и дверь резко распахнулась. В помещение ворвались трое запыхавшихся полицейских.
- Спэгс, – произнес один из них, - у нас проблема.
- Что такое? – потребовал Спэгноло. – Где преступник, Каррилло? Он уже в комнате для допросов?
- Нет, в этом-то и проблема, - поведал Каррилло. – Мы прибыли в отделение скорой, чтобы забрать Келлермана для допроса, а он взял и смылся, мать его! Толкнул на нас медсестру и капельницу и рванул прочь. Мы погнались следом, привлекли к погоне местную охрану, но… - Каррилло покачал головой. – Медсестры говорят, он работал в этой больнице целую вечность, Спэгс. Ему нечего было скрывать от нас. Мы объявили его в розыск, но пока глухо.
Спэгноло от души выругался.
- И какого черта нам теперь делать? – спросил он.
- Нужно вычислить следующую жертву, - ответила Скалли. – Их будет еще три, верно, Малдер? – Он кивнул. – Келлерман выберет одну или две из них.
- Вероятно, одну, - заметил Малдер. – У него уже семь, тогда как у второго убийцы только пять. Если они распределяют их, то Келлерман ведет.
- И нам известно, что их выбирают заранее, - продолжила Скалли, - по тому, как хорошо убийцы осведомлены о привычках своих жертв. А это означает, что Келлерман уже наметил следующую цель. Если мы сможем выяснить, кто это, то сумеем поймать его на живца.
- Или по крайней мере обезопасить его следующую жертву, - отметил Малдер. – Детектив Спэгноло, нам нужен полный список всех пациентов, которые обращались к доктору Келлерману за последние полгода. Надо пройтись по именам и найти те, что звучат подходяще.
- Звучат подходяще? – непонимающе переспросил Каррилло.
- Мэри Келли, - пояснил Моррис. – Это же последняя жертва, верно? – Малдер кивнул. – Так что нам нужны имена, женские или мужские, которые звучат похоже на Мэри Келли.
У Каррилло был потрясенный вид.
- Вы хоть представляете, сколько их может быть? – простонал он.
- Мы можем исключить жителей окраин, - задумчиво произнес Моррис. – Все жертвы были из города. Ни одной из пригорода.
- Что насчет детей? – уточнил Каррилло. – Я имею в виду, что пока что это были только взрослые, но… - Мысль оказалась слишком ужасной, чтобы ее заканчивать.