Выбрать главу

Закончив осмотр дома, Скалли устроилась в гостиной. Комната находилась в центре дома, вдали от окон (которые она занавесила шторами), так что Скалли показалось вполне безопасным снять кудрявый каштановый парик, найденный для нее Моррисом. Она растянулась на диване, не представляя, что ей делать дальше. Она уже решила было проверить содержимое книжных полок в кабинете Тэрри в поисках чего-нибудь интересного, когда зазвонил ее телефон, заставив ее подпрыгнуть от неожиданности.

- Скалли.

- Скалли, это я.

Она позволила себе расслабиться и улыбнуться.

- Малдер, зачем ты звонишь?

- У меня возникло какое-то странное чувство оттого, что я сижу тут, снаружи, а ты - внутри. Я просто хотел услышать твой голос. У тебя все нормально?

- Все отлично, - уверила она его. – Дом надежно заперт на ночь. Я как раз подумывала о том, чтобы приготовить себе кофе и найти какую-нибудь книжку почитать. – Ранее они согласились, что Скалли будет бодрствовать всю ночь - если Келлерман каким-то образом обойдет карауливших дом полицейских, то она не окажется застигнутой врасплох – и спать днем в отеле. – Хотела бы я заранее знать, что мне придется этим заниматься - вчера легла бы пораньше. Ночь обещает быть длинной.

- Спорим, я могу с этим помочь.

- Малдер…

- Что на тебе надето? – соблазнительно промурлыкал он.

- Малдер.

- Извини, просто пытаюсь помочь.

- Я это ценю, Малдер, но тебе будет трудно держать себя в руках… - Он усмехнулся. – Трудно держать себя в рамках для выполнения стоящей перед тобой задачи, если ты будешь… занят чем-то другим.

- Разумный довод.

И тут ее поразила ужасная мысль.

- Ты ведь в машине один, верно? Спэгноло и Моррис этого не слышат?

Он рассмеялся.

- Один-одинешенек, не беспокойся. Спэгноло и Моррис на другой стороне улицы. Каррилло и три других офицера на крышах сзади.

- В общем, меня хорошо охраняют, Малдер, - подытожила она. – Можешь расслабиться.

- Скалли, я расслаблюсь, только когда ты вернешься в отель и за тобой закроется дверь. Предпочтительнее, чтобы я оказался с той же стороны этой самой двери, что и ты.

- Знаю, Малдер, - мягко отозвалась она. – Слушай, я собираюсь немного почитать, ладно? Я позвоню через несколько часов.

- Ладно, Скалли, увидимся ровно в пять утра.

- Доброй ночи, Малдер.

- Доброй, Скалли.

Комментарий к Мой прах будить не смей (1)

(1) Перевод А. Хананашвили

========== Бей, бей, бей (1) ==========

Дом Тэрри Селлерс

Байндридж-стрит, 631

Суббота, 17 октября

23:30

Малдер изо всех сил старался не закрывать глаза, пытаясь оставаться бодрым и не отрывать взгляда от входной двери дома Тэрри Селлерс… но для него это была уже четвертая ночь на этом посту, и, к немалой досаде Скалли, он мало спал днем. Он был слишком взвинчен, переполнен нервной энергией и проводил большую часть дня в участке в попытках отыскать ниточки, ведущие ко второму убийце. Он настаивал, чтобы Скалли возвращалась обратно в отель каждое утро, как только она покидала Байнбридж-стрит, но вместо того чтобы ехать вместе с ней, запирался в конференц-зале участка, окруженный снимками с мест преступлений, отчетами о вскрытиях и заявлениями свидетелей, стараясь - и не преуспевая - обнаружить новые связи между оставшимися пятью жертвами. Они учились в разных школах, работали в разных местах, были членами разных спортзалов, посещали разные церкви; на взгляд Малдера, не существовало никакой связующей их нити, приводящей все пять имен туда, где убийца мог бы их найти.

Четыре ночи. Четыре долгих, скучных ночи. Он сидел один в машине, припаркованной напротив дома, наблюдая за тротуарами, словно ястреб, и сопротивляясь порыву звонить Скалли чаще, чем каждые пару часов. Она же, со своей стороны, активно изучала впечатляющую библиотеку Тэрри Селлерс. Не будучи способным сделать то же самое, Малдер по крайней мере раз за ночь просил Скалли почитать ему вслух по телефону. Первые три ночи она отказывалась, твердя, что это будет его отвлекать, но сегодня читала ему больше часа. Спроси его, о чем говорилось в книге, он не смог бы этого сказать; в основном он просто наслаждался звуком ее голоса.

Сегодня людей на тротуарах было куда больше, чем раньше. В квартале от их засады на культовой Южной улице вовсю бурлила жизнь, и группы праздных гуляк иногда выплескивались на Байнбридж, когда люди расходились по домам. Малдер подумал, что Келлерман вряд ли попробует пробраться в дом так рано, со столькими потенциальными свидетелями вокруг… и, вынырнув из дремоты во второй раз за четверть часа, сдался и набрал номер Скалли.

- Малдер, - без предисловий начала она, - разве я не говорила тебе не звонить по крайней мере до двух?

- Я не в состоянии держать глаза открытыми, Скалли, - признался он. – Если сегодня мы не возьмем его, завтрашней ночью я попрошу Спэгноло посидеть со мной.

- Должно быть, тебе и вправду нелегко приходится, раз ты подумываешь о том, чтобы добровольно находиться с кем-то в замкнутом пространстве, - заметила Скалли. – Я имею в виду, помимо меня.

- Да, но нахождение в одном помещении с тобой имеет множество преимуществ, Скалли, - отозвался Малдер. – Могу спорить, что если бы рядом со мной сейчас была ты, борьба со сном стала бы далеко не такой серьезной проблемой.

- Это не стало бы такой серьезной проблемой, если бы ты спал днем, - пожурила она.

- Не могу отключить мозг, - вздохнув, признался Малдер, – пока мы неспособны установить личность второго убийцы. Когда я пытаюсь заснуть, то не могу расслабиться.

- У меня есть идея, Малдер, - предложила Скалли, и он почти услышал, как она улыбается. – Как насчет того, что когда мы тут закончим, то возьмем что-нибудь поесть, вернемся в отель, и я сделаю все возможное, чтобы ты смог расслабиться?

От ее прямоты у Малдера перехватило дыхание.

- Думаю… - Он с трудом сглотнул. – Думаю, это отличная идея.

- Значит, договорились, - ответила она. – А теперь повесь трубку и не звони мне по крайней мере до двух.

***

По мере того как часовая стрелка подползала ближе к часу ночи, бродивших по улице людей становилось все меньше, и появлялись они все реже. Малдер опять занимался тем, что боролся со сном и желанием позвонить Скалли. Решив сделать для разнообразия что-нибудь другое, он созвонился со Спэгноло.

- Йоу, Малдер, как дела? – Спэгноло казался неприлично бодрым для столь позднего часа, учитывая, что это была уже четвертая ночь безуспешной засады.

- Едва держу глаза открытыми, - признал Малдер. – А ты как?

- А мне тут Моррис все уши прожужжал про историю лондонского Ист-дистрикта, - пожаловался тот.

- Ист-энда (2), идиот, - услышал Малдер ворчание Морриса.

- Да какая разница, - отозвался Спэгноло. – Суть в том, что я реально завидую тебе – ты-то в машине один.

- Можем поменяться, - предложил Малдер. – Я тут с трудом борюсь со сном. Думаю, завтра мне придется отправиться в отель вместо участка. Надо бы как следует выспаться.

- Ага, понял, мужик, - добродушно отозвался Спэгноло. – Нам остается продержаться еще несколько часов и… что, что это, Моррис? – Голос Морриса на этот раз был не громче бормотания – слабого, а потому трудноразличимого. – Да, да, вижу его. Малдер, у нас тут высокий парень в толстовке с капюшоном на нашей стороне улицы. Видишь его?