- В том-то и дело, - Марлинг снова захихикал. Ох уж эта его старая привычка... - Переманить в свой лагерь сына одного из злейших врагов - это заманчивое предложение. А ещё можно взять его в заложники и посмотреть, на что пойдёт папаша, чтобы освободить сыночка...
- Точно нет, - мрачно-бодрым голосом отрезал непонятный Керваг. - Играть в игры с волшебником такого уровня - опасно. Это может спутать все планы. Идею переманить я не поддерживаю, но признаю возможной, это же - полный провал.
- Может быть, - протянул мистер Марлинг. - Они действительно талантливые ребята. Так обставить соперников... Из них вышли бы хорошие ученики, но где я возьму им второй палантир?
- Второй?
- И у них, и у наших целей одно задание - достать мой палантир, - пустился в пояснения мистер Марлинг.
- Это я знаю.
- Ну так вот. Пока одна команда под началом Романа решает, как получше украсть его у меня, эти сами заявились ко мне домой и во всём признались. Это была идея Виктора... Ну, сына Толмсуорта. Он сказал, что здраво оценил свои возможности, и похитить у меня палантир не сможет. А вот обменять на что-то из знаний своего отца...
- И что ты ответил?
- Пока что пристроил их к делу. Помогают мне магичить, следят за конкурентами. Они думают, что я им помогу достать другой палантир, не свой, а какой-то ещё.
- Это не может быть уловкой? - быстро спросил Керваг.
- Какой ещё уловкой?
- Может быть, они просто ждут, пока ты расслабишься, и попытаются присвоить себе твой палантир. Почему нет?
- Попытаться они могут, - лениво отмахнулся мистер Марлинг. - А в самом деле похитить - кишка тонка. Палантир здесь, в моём тайнике, а они вообще не знают о его существовании, а даже если и узнают - никак не смогут туда попасть.
- Хорошо. Мы отвлеклись, - продолжил Керваг. - Вторую команду нужно искать в Мейдстоне. Марк с ними?
- Нет, но вместо него с ними отправился Томс.
- Это хуже, - несколько секунд царило молчание. - Я постараюсь выследить их там и поглядеть, не разделятся ли они. А если не успею - вернусь в Винчестер, но тут уж пусть ни ты, ни твои подопечные не спускают с них глаз. От этого зависит успех моей миссии - а значит, и всего нашего с тобой соглашения. Ты понял, Марлинг?
- Чего ж не понять, - с охотой отозвался мистер Марлинг, - Глаз не спустим... Мне и самому интересно, куда это может зайти. Жаль, что после твоего вмешательства игра может пойти совсем в другом ключе...
- Не трать время на болтовню. Я выдвигаюсь.
В телефонной трубке повисли гудки, и шаги мистера Марлинга направились в мою сторону.
- А это ещё что такое? - пробормотал он, останавливаясь рядом с моим тайником. Я замер, почти прекратив дышать... Но он, кажется, поправил какую-то книгу на полке и, совершенно не заметив меня, продолжил свой путь. Вот он что-то пробормотал, короткая вспышка - и в помещении нас осталось только двое.
- Рик, вылезай! - громким шёпотом позвал я. В том, что Марлинг ушёл, я не сомневался, нюх не обманешь.
- Не шуми особо... - Рик отряхнулся, появляясь из-под стола в другом конце комнаты. - Вдруг здесь какие-нибудь сторожевые заклинания... Или просто сигнализация. Ты слышал весь разговор? Я только часть.
- Весь, - я неожиданно посерьёзнел. - Кажется, мы очень сильно ошибались насчёт Австралийца... Очень, очень сильно.
Я прислушался к себе. Внутри у меня не то чтобы слишком ощутимо, но болело.
II.
- Погоди, - Рик оторопело посмотрел на меня. - Может быть, он говорил о ком-то другом?
- О ком? - я поднял голову. - Да, где-то в Винчестере может находиться другая компания, которая шпионит за нами для Марлинга. Но разве мы пересекались с кем-то, кроме магов, особенно вчера?
Повисла пауза.
- Надо выбираться, - вздохнул Рик, прерывая молчание. Очевидно, он решил не продолжать эту тему и, честное слово, я был с ним согласен. Вживую мы виделись с Австралийцем всего два раза, да и знали его каких-то пару месяцев, но за это время он сумел стать для меня действительно дорогим человеком. И вот теперь... Мысли о нём отдавались болью в душе. Я чувствовал себя вывернутым наизнанку, выкинутым под дождь. Я ведь был убеждён, что он говорит чистую правду, что он искренен! Был уверен, что всё, что я вижу и слышу - настоящее!..
Нет, кажется, мне действительно не стоит задерживаться на этом.
- Пошли, - кивнул я. - Откуда мы появились?
Мы вновь пересекли комнату и неуверенно встали перед столом, под которым прятались. Никаких дверей поблизости и даже ничего, что напоминало бы дверь.
- Может быть, вход с одной стороны, а выход с другой? - несмело предположил я.
- Может, - согласился Рик, почесав в затылке. - Кстати, а где Джулиан?
- Обещал шагнуть в проход сразу за мной... - задумался я. - Или... Погоди. Нет, он ничего не говорил об этом. Он что, остался ждать снаружи?! Пока мы тут...
- Не спеши возмущаться, - пожал плечами мой друг. - Помнишь, он же говорил - мистера Друрбина запихнули в какие-то магические дали за одно то, что он сократил наш путь в Австралии. Он не может помогать нам напрямую в прохождении игры, понимаешь?
- А-ага, - я помотал головой, будто бы в противоречии с последним возгласом. - То есть, он...
- Он сразу знал, что мы на верном пути. Но он добился того, чтобы мы сами нашли его, этот путь, и сами сделали попытку сюда войти, не смотря на все сторожевые заклятия. Инициатива исходила не от него, и сюда он тоже не пошёл. Мы сами нашли этот тайник и сами подслушали разговор нашего противника!
- Тогда понятно, зачем он пояснял мне, что может быть внутри... - согласился я. - Но если мы попали именно туда, куда должны были попасть... Точно! Рик, мистер Марлинг же сказал только что - палантир здесь, в тайнике! Нам осталось только найти его - и эта миссия завершена!
- Верно... - обрадовано посмотрел на меня Рик. - Давай искать. Может быть, и выход отсюда тоже отыщем. Не хотелось бы здесь задерживаться, вдруг он вернётся.
- Подожди, - во мне снова зашевелилась тревога. - Керваг сказал, что последует за нами в Мейдстон и посмотрит, не разделимся ли мы. А Падди и Айлин - отдельно от нас! Нам нужно срочно предупредить их... Или Джулиана... Да хоть кого-нибудь!
- Понял, - Рик метнулся к первому попавшемуся шкафу из нагромождённых здесь, распахнул его... И навстречу нам с грохотом выкатилась стопка какой-то немытой глиняной посуды. Зелье в ней варили, что ли?..
- Выход важнее палантира, - напомнил я. - Здесь время работает не на нас. Если этот Керваг хотя бы вполовину так опасен, как представляет его себе мистер Роман, то нам стоит поспешить с возвращением.
- Я, кажется, знаю, где выход... - медленно проговорил Рик, роясь в открытом шкафу. - Магическое зрение помогло, я вижу проход. Только он очень... Блеклый, что ли? Короче, просто так мы через него не пройдём.
- А как? - вновь растерялся я.
- Да очень просто... Я думаю, - поправился Рик. - Мы найдём палантир, а дальше я использую его энергию, чтобы открыть проход. Ведь я теперь почти маг, верно? Во всяком случае, как пользоваться энергией - знаю. А палантир усиливает все способности мага - Гортензия даже говорила, что мы с палантиром будет наравне с Марлингом без палантира.
- Точно? - я не помнил, когда она говорила о подобном, но если Рик утверждает... Это, по крайней мере, внушает какую-то надежду. Я ринулся к другому шкафу, более низкому, и, распахнув лапой дверцу, ринулся туда. Если я хочу расквитаться с обманщиком и предателем, мне нужно, в первую очередь, раздобыть этот несчастный палантир!.. Да и осознание того, что друзья могут быть в беде, неплохо подстёгивало мои поисковые способности, и без того неслабые.
- Странно, что здесь нету никаких сигнализаций, защиты какой-нибудь... - задумчиво сказал Рик.