Выбрать главу

Полтора десятка мужчин разглядывали прекрасную натурщицу, а она едва ли замечала их присутствие. Отрешенный взор Минналуш был устремлен вдаль, но в ее позе не чувствовалось и следа наигранности. Время от времени она плавно моргала, почти как в съемке рапидом, и обводила комнату ленивым взором. Их глаза встретились дважды, и оба раза Габриель испытал странные ощущения. Первый контакт продлился всего секунду, и по позвоночнику Габриеля словно пробежал электрический ток. Во второй раз глаза Минналуш задержались на нем дольше, и шлейф ее взгляда оставался на лице Габриеля и после того, как она отвернулась.

Неожиданно Минналуш встала и накинула на себя простыню. Габриель с удивлением посмотрел на часы. Невероятно — с тех пор, как она появилась в аудитории, прошел уже час. Другие члены клуба с наслаждением потягивались и складывали принадлежности для рисования. Атмосфера сосредоточенной тишины понемногу рассеивалась. Кто-то отпустил негромкую шутку, встреченную одобрительным гоготом.

Согнувшись пополам, Габриель рылся в рюкзаке в поиске ключей от машины и внезапно увидел перед собой пару босых ног с миниатюрными ногтями, выкрашенными в пастельно-розовый цвет. Это их он рассматривал целый час. Надо признать, они очень красивы.

— У меня и вправду такой большой зад?

Габриель выпрямился. На лице Минналуш Монк играла заинтересованная и чуть насмешливая улыбка.

— Кхм.

Он искоса глянул на полотно и свою жалкую мазню. Господи, как стыдно! Хорошо еще, с чувством юмора у Минналуш все в порядке.

— Прошу вас, не обижайтесь, — удрученно проговорил Габриель. — Если рисунок плох, виноват художник, а не модель.

Она опять улыбнулась. У нее были светло-зеленые глаза с маленькими золотистыми искорками, миндалевидные, придающие лицу сходство с очаровательной кошачьей мордочкой.

— Вы очень галантны, — произнесла Минналуш с едва уловимым придыханием. — Возможно, я ошибаюсь, — она изогнула бровь, — но мне показалось, вы… новичок в живописи?

— Думаю, в моем случае энтузиазма гораздо больше, нежели таланта. Позвольте представиться: Габриель Блэкстоун, несостоявшийся художник.

— Гм. — Помедлив, она протянула руку. — Меня зовут Минналуш Монк. — Рукопожатие мягкое, но отнюдь не слабое. — И чем же вы занимаетесь, Габриель Блэкстоун? Я имею в виду, когда не гоняетесь за музой.

Минналуш продолжала улыбаться, но Габриель чувствовал, что интерес собеседницы и к нему, и к разговору постепенно угасает. Она полуобернулась, точно собралась уходить.

Набрав в грудь воздуха, он выпалил:

— Я — вор.

— И конечно, похищаете драгоценности, — поддразнила Минналуш.

Наверняка она решила, что Габриель пытается неуклюже флиртовать.

— О нет. Все гораздо прозаичнее. Я краду информацию.

Впервые за все время она посмотрела на него в упор. Зрачки Минналуш расширились, будто она только сейчас увидела перед собой живого человека.

— Информацию?

— Данные.

— Откуда?

— В основном с компьютеров больших компаний.

Если Минналуш и удивилась, то умело это скрыла. Она пристально посмотрела на Габриеля, в ее голосе зазвенело возбуждение:

— Должно быть, это потрясающе — иметь всю информацию в своем полном распоряжении.

— Пожалуй, — расплылся в улыбке Габриель.

— Вы оставляете данные у себя?

Что она имеет в виду? Габриель замялся.

— Сбываю, как и все воры.

— Ах да, разумеется.

Теперь Минналуш прямо-таки сверлила его взглядом. Он уже начал ощущать дискомфорт.

— А вы? Вам прилично платят — в смысле, за работу модели?

— Едва ли, — расхохоталась Минналуш. — Я здесь лишь подрабатываю, а вообще продаю маски, большей частью африканские, иногда полинезийские.

— Звучит интригующе. Очень хотелось бы заглянуть в ваш магазин.

— Я торгую на дому. — Минналуш по-прежнему буравила его глазами. — Если интересно, предлагаю поехать ко мне. Вдруг что-нибудь придется вам по вкусу?

— Прямо сейчас?

— Не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня. Я задержусь на пару минут, чтобы одеться. — Она заметила в руке Габриеля ключи. — Вы на машине? Отлично. Я живу неподалеку, но будет лучше, если вы меня подвезете.

Неужели все так легко? Ему даже не верилось. Назвавшись вором, Габриель надеялся разжечь в ней любопытство, а получилось так, будто он произнес некое волшебное слово и двери в дом сестер Монк перед ним отворились. Знать бы еще, что это за слово. Не исключено, Минналуш просто завелась оттого, что Габриель — нарушитель закона. Скучающая богатая дамочка жаждет острых ощущений.

Когда она вышла, на ней было длинное летнее платье в тонкую светлую полоску. В этом наряде Минналуш выглядела моложе и проще. Ее шею украшала тонкая серебряная цепочка с кулоном в виде буквы «М». Габриель остолбенел.

— С вами все в порядке?

Минналуш вопросительно посмотрела на него.

— Да, конечно.

Габриель заставил себя отвести глаза от ее шеи. Если он будет таращиться, то непременно спугнет пташку. Кроме того, не стоит делать скоропалительных выводов. В душе у него все трепетало от возбуждения: цепочка младшей сестры Монк была точь-в-точь как та, что висела на шее незнакомки у бассейна.

Они подошли к «ягуару». Открывая дверцу перед Минналуш, Габриель придвинулся ближе к ней. Если запах ее духов совпадет с ароматом, исходившим от женщины в маске… Однако его ждало разочарование. От Минналуш пахло мылом и шампунем — чистотой и свежестью.

Он захлопнул дверь, уселся в кресло водителя и повернул ключ в замке зажигания.

— Орех? — поинтересовалась Минналуш и погладила указательным пальцем приборную доску.

— Да. Правда, экземпляр не серийный. С машиной мне повезло.

— «Экс-кей 150» — моя любимая модель. У нее самые крепкие кости и крутящий момент что надо.

Габриель на миг оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Минналуш.

— Вы разбираетесь в автомобилях?

— Машины мне просто нравятся, а вот моя сестра прямо помешана на них. Она могла бы работать автомехаником. — Она снова похлопала по приборной доске. — Так откуда у вас эта красавица?

— Нашел в Интернете. Обалдел от восторга и купил не глядя. Признаться, она была не в лучшем состоянии, пришлось делать серьезный ремонт, да и обслуживание обходится недешево. Хотя не надо забывать, что старушке стукнуло уже сорок семь лет.

— Мужчина, умеющий ценить красоту зрелой женщины, — в наше время редкость. И вообще, любая стоящая вещь обходится недешево.

— Воистину так, — пошутил Габриель.

И вдруг понял, что подсознательно ведет машину по направлению к особняку Монк, а ведь ему не полагается знать дорогу. Непростительная промашка.

— Куда сейчас? — быстро спросил он. — Я правильно еду?

— Что? А, да-да. Еще пару кварталов, затем направо. Угловой дом.

Прямо перед особняком располагалась временная автостоянка. Пока Минналуш отпирала парадную дверь, Габриель сунул в щель счетчика несколько монет по одному фунту. Шестьдесят минут. Конечно, целый час его визит не продлится, но на всякий случай лучше подстраховаться.

В прихожей он снова почувствовал особенную смесь ароматов, знакомую ему по вчерашнему вечеру. Какое необычное сочетание! Резкий запах щелока, перебиваемый сладким благоуханием роз и мандаринов. Одно несомненно: это дом, в котором живут женщины.