– Хорошо, – улыбнулась я, и мы проследовали в актовый зал.
Надеюсь, когда он начнет мне немножко доверять, он мне расскажет, в чем было дело и окажется, что все не так уж плохо. Я в это верила.
В зале уже было полно народу. Студентов было пруд пруди. Хотя, судя по оживленным обсуждениям предстоящего представления, полагаю, здесь собрались только новички. Хорошо, что мы успели до того, как двери открылись. Все-таки мисс Силбертон была слишком серьезна, чтобы мне захотелось проверить теорию наказаний в первые несколько дней пребывания здесь.
Я снова оглядывала новичков и наблюдала за ними. Одиночек было очень мало, отчего я немножечко порадовалась, что мне подвернулся Кай. Буквально врезался в меня и избавил от необходимости ожидать в одиночестве. Конечно, к одиночеству я относилась вполне нормально, меня оно совершенно не смущало, но мне хотелось завести друзей.
А когда все уже ходят группками, становится немного сложнее это сделать.
Так что Кай был как нельзя кстати. Ну и пусть ему какая-то девчонка разбила нос. У каждого свои недостатки.
Особо поразглядывать толпу не получилось. Мы с Каем подошли очень вовремя. Не прошло и пяти минут, как те самые двери, о которых говорила мисс Силбертон распахнулись.
Снаружи оказался очень живописный дворик, окутанный лучами закатного солнца. К этому моменту по периметру расположилось почти все старшекурсники, оставляя площадку в центре, видимо для представления. Дворик был обрамлен деревьями и пушистыми цветочными кустами. Полагаю, к тому, что цветы продолжали цвести, прилагала руку магия.
– Добро пожаловать на торжество по случаю нового учебного года! – Вышла немного вперед мисс Силбертон, приветствуя толпу смущенных и неуверенных первокурсников. – По старой, доброй традиции мы приветствуем всех новичков перед началом обучения! Будьте старательны и добры друг к другу, и помните: магия всегда вокруг вас!
И вот тут случилось то, что я, наверное, никогда в своей жизни не забуду. Все студенты и преподаватели подняли ладони вверх и запустили в воздух столпы разноцветной маны. Те рванулись вверх и стали рассыпаться небольшим импровизированным салютом.
В связи с тем, что мана у всех студентов была разных цветов, выглядело это потрясающе. На фоне убывающего с каждой новой минутой солнца эти всполохи магии показались по-настоящему волшебными. Что так и было, но из песни слов не выкинешь.
После того, как всполохи магии потускнели и почти совсем исчезли, мисс Силбертон пригласила нас присоединиться к общей толпе старшекурсников, занимая специально для нас свободное место справа. Все новички были так поражены тем, что произошло, что совсем не торопились. Просто улыбались друг другу и переглядывались со всеми вокруг.
Особенно приятно было, когда мы подошли к своему месту, а старшекурсники принялись нас поздравлять и приветствовать. Да, кажется, я зря переживала на счет дружбы. Но теперь я знала это наверняка.
И вот, после того, как все всполохи окончательно погасли, сумерки опустились на землю, полноправно заступая на свой пост, представление началось.
Ох, как это было волнительно прекрасно! Никто не стирал улыбки со своих лиц, все наблюдали за происходящим с широко распахнутыми глазами. Стихли огни, вместо гомона толпы заступила сначала легкая музыка ветра. Я даже не сразу поняла, что происходит, но! Когда до меня дошло!
Это не были привычные инструменты, это были звуки природы, искусно преобразованные в мелодию. Шелест листвы, всплески воды, потрескивание огня, вырывающиеся языки пламени – все это слилось воедино в великолепную музыку, какую я никогда ранее не слышала!
Как же это было прекрасно! Но это было лишь началом.
Когда мелодия набрала ритма и мощи, словно отбивающие барабаны, она внезапно резко почти что прекратилась, а на смену ей пришел легкий, пленительный мотив, звучащий в бутонах распустившихся цветов. Так вот зачем они цвели! Это впечатляло, не то слово!
И вот теперь все обратили свои взоры на внезапно вспыхнувшие голубоватые и оранжевые огоньки на деревьях. Сначала так и показалось, но потом, когда солнце почти скрылось за горизонтом, а огоньки зажглись ярче, стало понятно, что дело не только в огоньках.
На каждом из шести задействованных деревьев появились девушки. Они были облачены в прекраснейшие из всех платьев, переливающиеся и искрящиеся от маленьких огоньков, которые подсвечивали и их самих и все их движения.