Выбрать главу

Мы с принцем Кендриком каждую ночь говорили об этом в наших снах. Он тоже стал нетерпелив, ему не терпелось вернуться к своему прежнему «я», хотя и не к своей прежней жизни. Ему нравились свобода, ветер и длинные пробежки.

– Ты знаешь, почему она здесь? – спросила Тэм, когда мы медленно шли по главной улице Нелла.

– Я не знаю, какова официальная причина, но своей горничной она сказала, что выросла здесь.

Снега на земле не было, но холод все равно пробирал до костей; мой плащ – слабая защита.

– И вот что странно – она сказала, что принцесса Ренальта, сестра короля, как известно, жила в Барстоке. Она о чем-то врет. Может быть, что-то скрывает.

Я спрашивала Кендрика, но он не знал. Его воспоминания об Аннализе оказались странно туманны; он совсем не помнил ее ребенком.

Я держала руки на бедрах, поверх ножей. Принц Кендрик шагал впереди, распушив шерсть и выглядя особенно дико. Те немногие люди, что встречались нам на пути, обходили нас стороной. Но когда мы проходили мимо места под названием Кривое Перо, я уловила часть разговора как раз в тот момент, когда на улицу выходило несколько мужчин.

– … слышал, что королева предложила управляющему столько зерна из собственных запасов замка, что хватит для каждой семьи в деревне.

– Она путешествует по всему королевству. Хочет, чтобы люди знали ее. Я думаю, это хорошо. Вряд ли король когда-то беспокоился о таких вещах. И уж конечно ему было все равно, когда он приказал своим солдатам утащить наших лучших целителей.

Двое мужчин кивнули друг другу, а их спутники стали высказывать свое собственное мнение.

– Похоже, она теперь королева, – сказала Тэм себе под нос.

В моем видении она носила золотой обруч. Конечно. Горничная сказала ей «Ваше Величество».

– И отправилась в путь, чтобы увидеть свое королевство. Интересно.

Интересно, ищет ли она меня, знает ли она, что я выжила. Нелл не так далеко от Виндхейвена. Возможно, она полна решимости довести дело до конца.

– Как мы сможем подобраться к ней поближе? – спросила Тамсин. – У нее будет охрана, много стражников.

Внезапно принц Кендрик поднял голову и поднял нос по ветру. Группа мужчин заметила его и резко остановилась, их разговор оборвался. Бросив на меня быстрый, понимающий взгляд, он сорвался с места, пронесся между домами и спустился к реке. Он двигался в направлении той темной маслянистой дыры, которая заполняла мой разум, давая понять, где сейчас Аннализа. Не обращая внимания на крики мужчин, мы с Тамсин поспешили за ним.

Понимал ли Кендрик, что ее будут охранять? Возможно, она и сейчас находилась в доме управляющего. Мы никогда не доберемся до нее, если сломя голову помчимся этим путем. И все же я не могла остановиться. Та же настойчивость, которая поразила принца Кендрика, заразила и меня. Я взяла в руку нож.

Вскоре мы оставили деревню позади и направились вверх по течению реки. Дома рисовали на местности аляповатый узор. Один стоял совсем близко к реке, и рядом с ним рос свисающий над водой клен. Я мысленно увидела Аннализу, а затем ее маленькую фигурку разглядели и мои глаза. Она сидела у подножия дерева, поджав ноги к груди, и смотрела на холодную серую воду. Спиной к нам.

Принц Кендрик резко замедлил шаг, его шерсть снова встала дыбом. Я сжала руку на ноже и шагнула вперед. Скоро она нас услышит и повернется. Я хотела увидеть ее лицо в то мгновение, когда мой нож найдет свою цель. Неглубокая рана, просто чтобы она поняла серьезность моих намерений. Тогда я заставлю ее вернуть принца Кендрика обратно.

– Эвра, Эвра, – настойчивый шепот заставляет меня остановиться. На секунду мне показалось, что это Кендрик каким-то образом обратился ко мне. Но он повернул свой нос в сторону леса.

Тамсин ахнула.

Я проследила за взглядом Кендрика, проследила за голосом, который снова и снова шептал мое имя. На мгновение я почувствовала в себе магическую силу.

В тени деревьев стояла фигура.

Он поднял руку, откинул капюшон.

И я увидела призрака.

Глава сорок пятая

Аннализа

У подножия стоящего у маминой могилы дерева на небольшом каменном надгробии было вырезано ее имя. Оно спряталось среди корней и стало едва заметным – скоро дерево, земля и река заберут его и сделают частью себя.

Я протерла его уголком своего черного шерстяного плаща, счищая грязь. Провела по буквам кончиком пальца.

Мама, ты нашла успокоение?

По моему приказу генерал Дрисколл, Эйвис и Сибилла ухаживали за ранеными в том маленьком доме, где я выросла. Мы нашли его необитаемым, изъеденным насекомыми и покрытым мхом. Там не осталось ничего, кроме воспоминаний. Остальные наши люди расположились лагерем в лесу с дальней стороны здания. Двенадцать солдат мы везем завернутыми в парусину, чтобы их семьи могли присутствовать на их похоронах, когда мы вернемся в Айронвальд. Прямо сейчас, в этот момент, я была одна. Ну, не совсем так. Мама была здесь, со мной. Я закрыла глаза и положила руки на холодную землю, и, в попытке хотя бы немного приблизиться к ней, начала рыть и царапать.