— Конечно. Я расскажу тебе все с самого начала. Не волнуйся, это не займет много времени.
Денис приблизительно догадывался, что сейчас произойдет. Предполагал он и то, что, в отличие от Такимы, Ткачу не будет нужды класть ему ладонь на глаза.
Казалось, даже взгляд старика ничуть не изменился, но на Дениса опустилась густая темнота.
11
И снова голос — на сей раз голос Ткача — звучал откуда-то издалека. Но разница с тем эпизодом, который можно назвать обучением языку, была, причем весьма ощутимая.
Денис никуда не «уплывал», не терял связи с реальностью. Он вполне четко осознавал, что сидит в трактире «Парящий дракон», что с ним за одним столом Ткач и Такима. Он ощущал под собой стул, пальцы рук чувствовали плотную ткань скатерти, во рту все еще стояло послевкусие от выпитого вина. Наверное, Ткач взял под контроль только зрение и, возможно, слух. Он не позволил Денису слышать ничего, кроме своего голоса, рассказу не мешали никакие посторонние звуки. А темнота постепенно начала сменяться образами — сначала размытыми, потом все более и более ясными.
Келья. Денис понимал, что крохотная комнатка перед его глазами — это именно келья и ничто иное. А стоящий перед узкой кроватью пожилой мужчина — монах, несмотря на то, что одет он был вполне «по-граждански»: в грубую холщовую рубашку без пояса и свободные штаны. Мужчина чуть наклонился вперед, чтобы мерцающий свет единственной свечи падал на древнюю потрепанную книгу в его руках.
— Меня называют создателем этого мира, — слышался голос Ткача. — Я и сам привык считать так. Однако это не совсем верно. Скорее я лишь инструмент, с помощью которого Сфера была создана. Правда, инструмент думающий, поступающий согласно своим желаниям, а не находящийся в чьих-то руках.
Все дело в Книге, которая попала в руки одного прованского монаха благодаря любопытному и одновременно трагическому стечению обстоятельств. Она была на языке более древнем, чем санскрит, но монах, по счастью, был человеком образованным. Не один год потребовался ему для перевода Книги, но в конце концов он справился. Ему попадались страницы, где текст был стерт временем, и приходилось восстанавливать их, полагаясь на свои знания, а где-то и интуицию.
Когда перевод был закончен, прошло еще немало времени, прежде чем он осознал, что означает написанное в Книге, и поверил в это. Поверить — вот что было самое сложное, но вера являлась одним из непременных условий осуществления написанного.
Денис с интересом наблюдал, как человек в келье дрожащими руками перелистал страницы Книги к началу.
Смотреть это «кино», сопровождаемое голосом «за кадром», было чрезвычайно занятно. То, что Ткач говорил о себе в третьем лице, усиливало впечатление.
Монах начал что-то монотонно бубнить на незнакомом языке. Голос его звенел от напряжения, часто срываясь.
— Да, Книга являла собой, если можно так сказать, инструкцию по созданию нового мира, — продолжал Ткач. — Мира, который должен был оказаться свободным от любых бед и несчастий. Мира, уступающего своим совершенством только Райскому саду. Книга предупреждала о возможных опасностях, о недопустимости малейших ошибок в чтении мантры, но монах решил рискнуть.
Он полагал, что у него нет иного выхода, ибо на ту местность, где он жил, наступала чума. Она, как и подобает Смерти, шла с косой, выкашивая целые города. В тех участках этого опустошительного пути, куда чуме еще только предстояло добраться, многие люди сходили с ума. Увы, не миновала чаша сия и кое-кого из посвятивших свою жизнь Господу. Обезумевшие люди помогали чуме собирать урожай смерти.
За пределами кельи послышался нестройный гул, прорезаемый резкими выкриками. Монах на миг отвлекся от Книги, бросив затравленный взгляд на дверь, и снова продолжил свое чтение. Внезапно что-то незримо изменилось. Слова, произнесенные монахом, перестали быть просто словами. В них звучало нечто, чему Денис не мог подобрать названия. Казалось, каждый звук можно потрогать и… не всегда это прикосновение будет безопасным.
Затем в комнате неведомо откуда возникли тонкие блестящие нити — поначалу почти невидимые, полупрозрачные, позже все более и более реальные. Денис с волнением узнал точные копии той нити, что привела его в этот мир. Глаза монаха были закрыты — по-видимому, для чтения Книги он в них больше не нуждался. Руки пришли в движение, постепенно все ускоряя темп. Нити послушно ложились в ладонь, причудливым образом переплетаясь между собой. На конце каждой что-то находилось, но сколько ни пытался Денис различить, что именно, ему это не удавалось — мириады изображений наслаивались одно на другое, смешивались, вызывали ощутимую головную боль…