— Любопытно… — сказал Гарри. — Мне кажется, это оптронная память, он прикоснулся к серебряным полоскам. — Не нарисовано, это пластический материал… Внутри, возможно, считывающий или ремонтный механизм.
— А манометры?
— Куб наполнен сжатым газом, может быть, с биологическими компонентами для большей компактности. Держу пари, эта стекляшка и есть запоминающее устройство.
— А как к нему подступиться?
Они вернулись в рубку.
— Только ни слова Барнсу.
Бет включила консоль.
— Откуда ты знаешь, на что нажимать?
— Мне кажется, консоль сама знает, что делать.
— Она читает мысли пилота?
— Что-то подобное.
Экран вспыхнул и, желтым по черному, пробежали буквы:
RV–LНOOQ: DCOM1 ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ США «ЗВЕЗДНЫЙ ВОЯДЖЕР»
— Сейчас мы получим плохие известия, — сказал Гарри.
— Почему ты так думаешь? — спросил Норман и подумал: почему тебя так интересует история корабля?
— Если применить логику, здесь что-то не так…
В этот момент на экране появились новые строки:
СИСТЕМЫ КОРАБЛЯ СИЛОВЫЕ УСТАНОВКИ
СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОТЕРЯ УПРАВЛЕНИЯ (V9)
СИСТЕМЫ ДАННЫХ СТАТУС: OM2 <наруж>
СНАБЖЕНИЕ СТАТУС: OM3 <внутр>
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА СТАТУС: OM4 <нос>
ВНУТРЕННИЕ ПРОЦЕССЫ СТАТУС: DV7 <корма>
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ СТАТУС: V <сумма>
ИНТЕГРАЦИЯ (прямая) СТАТУС: COMREC (2)
LSS Тест 1.0 ЛИНИЯ: A 9-11
LSS Тест 2.0 ЛИНИЯ: A 12-BX
LSS Тест 3.0 STABILIX
— Что угодно? — спросила Бет.
— Запись полета. — Гарри прикусил губу.
ЗАПИСЬ ПОЛЕТА — СВОДКА — RV–LНOOQ
FDS 01/ 01/ 43–12/ 31/ 45
FDS 01/ 01/ 46–12/ 31/ 48
FDS 01/ 01/ 49–12/ 31/ 51
FDS 01/ 01/ 52–12/ 31/ 53
FDS 01/ 01/ 54–12/ 31/ 54
FDS 01/ 01/ 55–06/ 31/ 55
FDS 07/ 01/ 55–12/ 31/ 55
FDS 01/ 01/ 56–01/ 31/ 56
FDS 02/ 01/ 56 — ВВЕДИТЕ ДАТУ
FDS ВВЕСТИ ДАННЫЕ
FDS ВВЕСТИ РЕЗУЛЬТАТ
8&6!!OZ/010/Odd-000/XXX/X
F$S XXX/X %^/XXX–X@X/X!X/X
— Ты что-нибудь понял? — спросил Норман.
— Как видите, данные следуют с интервалом в три года, год, полгода и, наконец, месяц, — сказал Гарри, изучив экран.
— Временной интервал уменьшается, — сказала Бет.
— Я кажется понял… попробуй «ввод данных».
Бет нажала клавишу, и на экране возникли звезды, окаймленные множеством цифр — это было трехмерное изображение, создающее иллюзию глубины.
— Голография?
— Не совсем, но нечто подобное.
— Здесь несколько крупных звезд.
— Или планет.
— Каких планет?
— Я не знаю, это по части Теда… он сможет определить.
Гарри прикоснулся к консоли и экран сменился.
— Звезд стало больше.
— И цифр тоже, — числа по краям экрана быстро менялись.
— Похоже, звезды застыли, но цифры так и мелькают.
— Нет, они движутся.
В центре экрана появилось пустое место.
— Все разлетается прочь… — задумчиво произнес Гарри.
Звезды набирали скорость, темнота в центре экрана разрасталась.
— Почему в центре пусто, Гарри? — спросила Бет.
— Я не думаю, что там пусто.
— Но я ничего не вижу.
— Тем не менее там не пусто и сейчас мы увидим… есть.
В центре темного пятна неожиданно появился белый сгусток звезд, он продолжал расти. Странный эффект, подумал Норман, черное кольцо расширяется, а внутри и снаружи звезды, словно бы корабль пролетал сквозь гигантский черный бублик.
— Боже милосердный… — прошептал Гарри. — Вы понимаете, что это такое?
— Нет, — сказала Бет. — Что это за звезды в центре?
— Это другая вселенная.
— Что?
— Возможно, это другой космос или иной район нашей вселенной… этого не знает никто.
— Что это за черная баранка? — спросил Норман.
— Это не «баранка», и ты видишь запись, сделанную на борту звездолета, пронесшегося сквозь «черную дыру» и входящего в другую…
Похоже, кто-то кричит? — Гарри повернулся и настороженно приподнял голову.
Они замолчали, но ничего не услышали.
— Что ты имеешь в виду под «другой вселенной»?
— Тссс!
— Эй, — донесся до них слабый голос.
— Кто это? — удивился Норман. Это несомненно был человеческий голос.
Может быть, даже не одного человека. Он исходил откуда-то из недр звездолета.
— Эй! Есть тут кто? Эй!
— Это они, — сказала Бет. — Ради Бога, включи монитор!
На экране походного монитора появились Тед и Барнс, стоящие в какой-то комнате и орущие:
— Эй… Эээээй!!!
— Мы можем поговорить с ними?
— Да. Нажми вон ту кнопку.
— Мы слышим вас, — сказал Норман.
— Давно пора, черт вас побери, — сказал Тед.
— Вот, — сказал Барнс, отступая в сторону, и за его спиной показались мудреные механизмы. — Теперь мы знаем… для чего этот корабль.
— Мы тоже, — сказал Гарри.
— Да? — удивились Бет и Норман. Но Барнс не слушал.
— И похоже, он кое-что прихватил, — сказал он.
— Прихватил… но что же?
— Не знаю, но это нечто чужое.
Глава 16
НЕЧТО ЧУЖОЕ
На движущейся дорожке, они ехали мимо нескончаемых складов, чтобы познакомиться с находкой группы Барнса.
— Зачем они нырнули в «черную дыру»? — спросила Бет.
— Понимаешь, Бет, «черные дыры» обладают настолько мощной гравитацией, что они искажают пространство и время, — сказал Гарри. Норман, ты помнишь, как Тед говорил о вмятинах в материи пространства-времени? «Черные дыры» ее попросту разрывают и некоторые считают, что через эти дыры можно улететь в другую вселенную или дальний район нашего космоса, в другое время.
— В другое время?!
— Это только гипотеза, — пояснил Гарри.
— Вы скоро? — послышался из монитора голос Барнса.
— Уже едем, — буркнула Бет, раздраженно взглянув на экран.
— Они нас не видят, — пояснил Норман.
— Меня это совершенно не колышет.
— Мне не терпится взглянуть на рожу Теда, когда я расскажу о нашей находке, — сказал Гарри.
Наконец они достигли конца коридора, миновали решетчатую перегородку и попали в большой зал, который видели ранее на экране монитора. Размеры просто потрясали: потолок находился на высоте сто футов.
Здесь уместится шестиэтажный дом, подумал Норман. Задрав голову, он увидел легкий дымок или туман.
— Что это? — спросил он.
— Облако… — пояснил Барнс. — Отсек настолько велик, что в самый раз обладать собственным климатом. Возможно, временами здесь идет дождь.
Все пространство было забито самыми разнообразными механизмами. На первый взгляд они напоминали громадные землеройные машины — если бы не разноцветная яркая окраска и сияние машинного масла. Затем Норман стал различать и другие особенности: гигантские захваты, мощные манипуляторы, поворотные механизмы, масса ковшей и контейнеров.
Он вдруг вспомнил, что видел подобные манипуляторы на носу мини-субмарины «Харон-V», на которой спускался днем ранее — или это было сегодня?
— Если присмотреться, — сказал Барнс, — некоторые устройства производят впечатление военной техники, другие, например, манипуляторы, создают из корабля гигантский робот.
— Серьезно? — удивилась Бет.
— Я полагаю, эти механизмы предназначены для сборки роботов, — сказал Тед.
— Или ремонта, — предложила Бет.
— Монтажа, — сказал Норман.
— Типа «робот-робот», ты полагаешь? — сказал Гарри.