Выбрать главу

Лори выслушала его и долго молчала.

— Гин, — сказала она, — тебе не кажется, что будет лучше, если это свидание будет первым и последним?

— Ты решила, что я тебе не нравлюсь, да? Это так?

— Нет, это не так.

— Так я нравлюсь тебе?

— Да. И это меня огорчает.

Гин протянул руку и погладил ее по щеке. Лори выглядела необыкновенно печальной, и он молил Бога, чтобы узнать наконец, в чем дело.

Она взяла его руку в свои, поднесла к губам и мягко поцеловала.

— Это правда, Гин, я тоже люблю тебя.

Он не верил своим ушам.

— Это правда? Ради Бога, Лори, я надеюсь, ты не обманываешь меня?

— Это правда, — произнесла она хрипло, — я думаю, это любовь с первого взгляда.

Гин криво улыбнулся:

— Вернее, любовь с первого укуса.

Лори подняла голову, ее глаза наполнились слезами. Она старалась не расплакаться.

— Я полюбила тебя, как только увидела, — сказал она. — Я никогда раньше не встречалась с мужчинами, у меня нет опыта. Может, я веду себя по-детски. Но я такая, и ты должен принять это. Я люблю тебя больше всех.

Гин придвинулся и поцеловал ее.

— Лори, — прошептал он, — Лори, какого же черта ты молчала?

Она больше не сдерживала слез.

— Я не могу сказать почему, но это не может продолжаться. Это не должно случиться. Я не могу допустить, чтобы это произошло. Если мы будем вместе, все может начаться сначала и я не смогу это остановить.

Он достал из кармана носовой платок и промокнул ее слезы.

— Ты все еще говоришь загадками, — сказал он. — Что ты не допустишь? Что может начаться сначала?

Она вытерла платком нос.

— Я не могу рассказать тебе об этом ни сейчас, ни потом.

Гин снова взял сигарету и закурил. Он сделал длинную глубокую затяжку, пытаясь успокоиться.

— Никогда? Даже если мы поженимся?

Лори не отрываясь смотрела на него, ее лицо побледнело, в глазах стояли слезы.

— Пожалуйста, Гин, — сказала она. — Ты пообещал, что никогда не будешь говорить об этом. Ты дал клятву.

Гин попытался улыбнуться. Улыбка получилась кривой.

— Не забывай, я политик. А у политиков есть данное свыше право нарушать обещания.

***

Гин снова и снова звонил ей в понедельник. Никто не поднимал трубку. Бестолковый секретарь в приемной Франко-африканского банка сообщил, что Лори Сэмпл еще не пришла на работу, но не мог сказать, в чем дело и как ее найти.

Генри Нессу понадобилось краткое описание политической структуры трех Карибских островов, и Гин целое утро собирал материалы и статистические данные о выращивании бананов и экспорте сахара.

***

В субботу вечером он отвез Лори домой и поцеловал ее на прощание. Свидание окончилось безрезультатно, он даже не был уверен, увидит ли ее снова.

Она отказывалась говорить о замужестве, отказывалась говорить о любви и не могла сказать, когда у нее появится свободный вечер. Домой он возвращался в ужасном настроении и немного успокоился, только когда приехал и допил оставшуюся в графине водку.

***

— Тебя разыскивает Уолтер, — сказала Мэгги, — он не очень доволен твоим докладом.

Гин даже не взглянул на нее, закуривая пятнадцатую за день сигарету.

— Если Уолтер недоволен докладом, пусть Уолтер сам придет сюда и скажет мне об этом.

— Что такое? — удивилась Мэгги. — Революция трудящихся?

— Нет, — ответил он, — просто сегодня первый день рабочей недели, надо сидеть и не высовывать носа.

Мэгги посмотрела на кучу разбросанных на его столе папок.

— Лори оказалась не такой сладкой, как мед? — спросила она с усмешкой.

Гин что-то чертил на полях блокнота.

— Что-то в этом роде. Но это тайна первостепенной важности, если хочешь знать.

Он откинулся на спинку вращающегося стула и вытянул ноги. Сквозь бледно-зеленые жалюзи было видно, как где-то на западе вспыхивают молнии. Пахло грозой. Было только полвторого, но они ухе включили в офисе все лампы. Воздух был влажный и наэлектризованный, и от этого Гин чувствовал себя еще хуже.

— Знаешь, я совершенно сбит с толку, — терпеливо объяснил он. — Она говорит, что любит меня, но не хочет, чтобы ее обнимали, сопротивляется, когда ее целуешь, она даже не назначила следующее свидание. Когда спрашиваешь ее «почему?», она начинает разыгрывать спектакль и говорит, что существует какая-то таинственная причина, по которой она не может мне ничего объяснить.

— Ты очень ее любишь? — спросила Мэгги.

— Что ты имеешь в виду?

— Достаточно ли сильно ты ее любишь, чтобы принять такого рода странности?

Он покачал головой:

— Я не знаю. Она мне очень нравится. Думаю, я люблю ее.

— Ох!

Он видел, как это сообщение разочаровало Мэгги.

— Да, Мэгги, — сказал он, — рано или поздно это должно было произойти. Ты сама говорила об этом.

— Но я не хочу, чтобы ты страдал.

— Мэгги, мне же тридцать два года.

— Можешь не продолжать. Через восемь лет тебе исполнится сорок. Ты слишком молод, чтобы жениться, но слишком стар, чтобы страдать.

Гин не мог не засмеяться.

— Уходи отсюда, пока я не женился на тебе, — пошутил он.

Мэгги выходила из комнаты, когда зазвонил телефон. Гин поднял трубку.

— Мистер Кейлер? Вас спрашивают, — сказала девушка на коммутаторе. — Кто-то по фамилии Сампл.

Гин догадался, что это «Сэмпл», произнесенное с сильным французским акцентом. Вероятно, ему звонит мать Лори.

— Хорошо, — сказал Гин после короткого раздумья, — соедините нас.

Да, это была миссис Сэмпл. Ее низкий вибрирующий голос звучал удивительно отчетливо, будто она стояла рядом и шептала ему на ухо.