Я припарковался рядом с единственной машиной, находящейся там - маленькой тойотой Оберн. Проведя руками по изношенному кожаному рулю, я мысленно дал себе напутствие, прежде чем выйти из машины. Не иди слишком быстро. Думай, прежде чем прыгать. Она твоя ученица, черт возьми. Ты женат. Все станет еще сложнее
Расправив плечи, я вышел из машины. Оберн нигде не было видно. Спустившись вниз по небольшой тропинке, я направился к повороту, за которым, как я знал, открывал вид на берег. Гравий постепенно сменился мятой травой, и вскоре я оказался на каменистом берегу, где и увидел ее. Она сидела на камне, опустив пальцы ног с красными ноготками в воду, и держала удочку.
Я удивленно покачал головой.
- Ты позвала меня сюда, чтобы порыбачить? - Я сел возле нее на каменный выступ.
- Не знаю, получится ли поймать что-нибудь, но мы попробуем. - Она закончила фразу, добавив пару соблазнительных ноток в конце, а ее очаровательное личико выражало задумчивую решительность. - Хотелось отплатить тебе чем-то. Поездка на маяк была просто удивительна, и мне определенно не переплюнуть тебя в этом, но все равно хотелось поблагодарить тебя за то, что ты отвез меня туда. Я написала тебе то безумное письмо, неся полную чушь о писательском срыве, и ты сделал это, чтобы помочь мне, так что спасибо.
- Пожалуйста. - Я улыбнулся. - Мне было приятно. И я рад, что помог тебе. А теперь дай мне удочку, - сказал я и указал на ту, что лежала рядом с ней.
Она передала мне ее с загадочной улыбкой на губах. Мы закинули наши удочки и минут двадцать провели за светской беседой, даже не подкалывая друг друга, прежде чем Оберн, наконец, не сдалась.
- Эта рыбалка - полный провал, давай лучше попрыгаем с тарзанки. - Ее глаза сияли озорством.
Мои собственные глаза полезли на лоб, когда я увидел на противоположном берегу потрепанную веревку, свисающую с дерева.
- Это похоже на предсмертное желание.
- Да нет же. Дети катаются на ней годами.
- Вот именно. Дети. Это максимум, что она может выдержать. Она вот-вот оборвется.
- Трусишка. Мистер МакДауэлл меняет ее каждый год. Я пойду первая, хоть разок научу тебя чему-то. - Подмигнув мне, она помчалась вниз по берегу, через старый мост на ту сторону, и мое сердце вырывалось из груди с каждым ее шагом. Оберн помахала мне, спрыгнув на противоположном берегу. Ее улыбка ослепляла меня, заставляя сердце биться еще быстрее. Что со мной происходит? Это было похоже на падение. Я знал Мел так долго, почти всю жизнь, и каким-то образом мы просто сошлись, но это... Это было похоже на стремительное падение, чистое и возвышенное. Возможно, я вот-вот попаду в рай, кто знает.
Все мысли разом вылетели у меня из головы, когда Оберн расстегнула ширинку и сняла джинсы. Следом она стянула кофту через голову и осталась в одних ярко-зеленых бикини, сидящих так высоко на ее бедрах, что у меня не могло не появиться желание рассмотреть их ближе, и удобной белой потрепанной майке, которая плотно облегала ее в нужных местах.
У меня перед глазами стояла картина лежащей подо мной Оберн, ее выразительный взгляд направлен на меня, темные волосы разметались на белой подушке, а на губах застыла кокетливая улыбка. Эта картина словно песня сирены манила меня, проникая в самое сердце. Я никогда не испытывал такого сильного желания. Оберн вызывала во мне эту постоянную, жгучую потребность в ней.
Я облизал губы, когда она помахала мне ещё один раз, прежде чем поставить ногу в петлю внизу непослушной верёвки. Она подпрыгнула на одной ноге раз, два, затем оттолкнулась и полетела над тёмной водой. Тарзанка несколько раз проделала путь туда и обратно, Оберн помахала мне и послала воздушный поцелуй, после чего на полпути вперед она отпустила верёвку и полетела вниз. Белое пятно, яркая вспышка неонового зеленого и комок непослушных черных волос с плеском приземлились в воду и она исчезла.
Черт. О чём я только думал?
- Оберн! - закричал я, вглядываясь в водную гладь. Я искал и присматривался, но не находил ни следа Оберн. Она исчезла. - Оберн! - закричал я, прежде чем увидел, как пробивается к поверхности темная голова. Она убрала коричневый локон спутавшихся волос с глаз и усмехнулась, прежде чем выплюнуть речную воду.
- Господи. - Я провёл рукой по своим коротким волосам и тяжело выдохнул.
- Твоя очередь! - крикнула она.
- У тебя будут проблемы, - покачал я головой с улыбкой на лице.
- Ты там уговариваешь себя что ли?! - крикнула она и поднесла руку к уху. Я тяжело вздохнул, сдерживая сексуальное напряжение, доводящее меня до предела, и побежал вниз по берегу. Миновав старый мост, я приземлился на противоположном берегу, как сделала это она, когда спрыгнула со старых подмостков.