Выбрать главу

Через тридцать минут мы лежали, завернувшись в одну простынь, голые и мокрые после душа. Насытившись друг другом, мы медленно погружались в царство сна. Но даже в такие моменты абсолютного умиротворения меня не покидало чувство неминуемого горя, нависшего над нами. Наш воздушный шар в любом случае лопнет, и меня ужасно пугали последствия. Оставалось лишь надеяться, что этот риск был оправдан.

Глава 11

В пятницу вечером, разобравшись с бесконечными заботами и делами, я снова вернулся к мыслям об Оберн, понимая, что безумно по ней скучаю. Посмотрев бейсбол по телевизору, я не выдержал и отправил ей сообщение.

Оберн ответила, что сейчас она в “Траверсе” со своими друзьями. Я был уверен, что она пила. Жаль, что у нас не те отношения, при которых я смог бы присоединиться к ней. Возможно, даже заняться с ней грязным сексом в общественном туалете. В моей фантазии на ней была короткая юбка, открывающая легкий доступ к ее киске. В этот момент меня пронзила неприятная мысль о том, что она действительно могла быть сейчас в короткой юбке, под которую пытался залезть кто-то другой. И это волновало меня больше, чем хотелось признавать.

Я снова написал ей, но она ничего не ответила. Я принялся за работу, собирая детали для нового книжного шкафа Оберн. Я не шутил, когда предложил сделать ей полку. Ей действительно нужно было что-то для книг. Их чертовски сложно хранить, но когда ты коллекционируешь книги, любишь их - тебе нужно что-то, что будет отражать эти чувства, что-то крепкое и сильное, что выдержит вес бесценной коллекции.

Я лег в кровать далеко за полночь и пролистал старые сообщения, жалея, что не могу насладиться привычной перепиской с Оберн перед сном. Я уже перевернулся на бок, засыпая, когда мой телефон на прикроватной тумбочке ожил от входящего сообщения.

Ты дома?

Да. А ты где? - последовал мой ответ.

Здесь.

Ее односложный ответ горел у меня перед глазами. Оправившись от шока, я поспешил к двери. Открыв ее, я увидел Оберн, стоящую в тусклом свете луны у лестницы. На ней были облегающие темные джинсы, скрывающие ее до лодыжек, пара сексуальных сапог на высоком каблуке и свободная белая майка. Она свисала с нее, держась на тонкой черной лямке вокруг шеи.

Я присвистнул, наслаждаясь видом.

- Замолчи. - Он толкнула меня в плечо. - Это все Келли. Мило, правда? - Она повернулась, демонстрируя свой наряд со всех сторон.

- Потрясающе. - Я подошел к ней и запечатлел на губах Оберн мучительно медленный и сладкий поцелуй. Исследуя своими руками изгиб ее талии и спины, я уткнулся носом ей в шею. - Что ты здесь делаешь?

- Во-первых, - она лукаво улыбнулась, осматривая меня. – Вы неплохо выглядите, мистер Уэст. - Она провела указательным пальцем по линии, разделяющей мой пресс. Я стоял на крыльце в одних флисовых шортах для сна, низко сидящих на моих бедрах.

- Рад, что тебе нравится, - кокетничал я, чувствуя прикосновение ее пальцев в районе пояса.

- Просто хотела пожелать тебе спокойной ночи, - прошептала она.

- Хорошо. - Я коснулся ее лба своим. Темные волосы мягкими волнами ниспадали ей на плечи, будучи немного растрепанными. Предполагаю, это все последствия веселого вечера. Я притянул ее к себе, впитывая исходящий от нее мягкий свет. Если наши отношения были настолько неправильны, почему это тогда ощущалось так правильно?

- Хочешь войти? - спросил я, надеясь, что свершится чудо, и она отправится в кровать вместе со мной.

- Не могу. - Она убрала за ухо прядь волос, отстраняясь от меня. - Я обещала бабушке, что отведу ее завтра утром на цветочный рынок. - Грустная улыбка коснулась ее губ, и я понял, что она хочет остаться так же сильно, как и я.

- Значит, бабуля лишила меня секса?

Она разразилась смехом напротив моей груди.

- Похоже, что так.

Я держал ее, гладя по волосам, пока она не ослабила свои объятия и не отстранилась.

- Не буду мешать тебе спать. – Оберн игриво подцепила пояс моих шорт указательным пальцем.

- Жаль, что ты не будешь спать вместе со мной. - Я сжал ее руку, прежде чем она успела ее убрать.

- Мне тоже, - пробормотала она, переплетая свои пальцы с моими.

- Спокойной ночи, Оберн, - наконец, прошептал я, не желая ее отпускать.

- Спокойной ночи, Рид. – Звук ее голоса растворился в ночной тиши, и она исчезла за углом, не обернувшись.