Выбрать главу

  Вообще, ходить с дядей Верноном по магическим магазинам оказалось весело. В магазине канцтоваров он требовал автоматическую ручку и в результате нам всучили автоскриптическое, то бишь, самопишущее перо. В книжном он потребовал лучшую книгу по этикету и получил в результате книгу-артефакт 'которая должна храниться в каждом чистокровном роду'. Без инцидентов не обошлось нигде. Хотя... в одном случае виноват был совсем не дядя Вернон. Дело было, когда мы выбирали волшебную палочку.

  Магазин находился в маленьком обшарпанном здании. С некогда золотых букв 'Семейство Олливандер - производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры' давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Милый антураж, правда? Нет, я видел подобные заведения. Когда я ездил в Лондон еще в своем мире. Тогда это был стекольщик, производящий разные полезности для университетских лабораторий. Он заведовал в похожем заведении. Из всей рекламы - патенты стекольщиков на имена почтенных предков. И фамилия мастера - Глэзер, Стекольщик. Вот это и значит - старая фирма. 'Мы в рекламе не нуждаемся'.

  Когда мы вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Небольшая приемная, один стул, на который тут же уселся Хагрид (Дурсли, кстати, уселся на мой сундук, оставив меня стоять), больше ничего. Даже патентов нет. По стенам - полки с коробками. В углу - чудом затесавшаяся ваза с засохшими цветами. Веет стариной. Надежностью. Типичный средневековый магазинчик мастера. В маггловском мире такие - редкость. Большинство торгует эксклюзивным товаром ручной работы. Но палочки индивидуальны, это - по определению эксклюзив.

   - Добрый день,- послышался тихий голос.

  Старик перемещался тихо. Дурсли вздрогнул. Хагрид так даже подскочил... и быстро отошел от подломившегося стула.

  Интересно, это додзютсу, или что? Глаза старика светились. Больше всего это было похоже на лунный свет, а мои глаза не могли определить, на что он способен. Увы, но структура чакры магов идентификации не поддавалась. Даже с учетом того, что она уже не выглядела для меня дырявой - мое додзютсу видело больше, чем я мог почувствовать изнутри.

   - Здравствуйте,- вежливость - первое оружие вора.

   - О, да,- старичок затряс головой, пристально меня рассматривая,- да, да. Я так и думал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер.- Это был даже не вопрос, а утверждение. Он тут не рехнулся со своими палочками?- Кажется, только вчера ваша мать была у меня, покупала свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы.

  М-да... через него ежегодно проходят десятки клиентов. Одни возвращаются, другие - нет. А он помнит каждого? Свежо придание да верится что-то... слабо. А Олливандер наступал, пристально меня рассматривая. Серебристые моргала, кажущиеся насмешкой над бьякуганом и над моим собственным додзютсу как будто просвечивали меня насквозь. Хотя не исключено, что так оно и было.

   - А вот твой отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для превращений. Да, я сказал, что твой отец предпочел эту палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника.

  Интересно, он всех так встречает? Или Дамби подготовил представление? В любом случае, я уже не удивлен, что он сбежит к Волди, когда тот воскреснет. С такими тараканами в голове... ну или с такими просьбами от воплощения Света, равенства и братства с магглами... Олливандер рассматривал меня буквально нос к носу. Да ну тебя на фиг, поизучаю и я его.

   - А, вот куда...

  Мистер Олливандер вытянул длинный белый палец и коснулся моей замечательной руны Зиг.

   - Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, - мягко произнес он. - Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная, и в плохих руках... Что ж, если бы я знал, что натворит эта палочка, я бы...

  Он потряс головой, и вдруг, заметил Хагрида.

   - Рубеус! Рубеус Хагрид! Рад видеть вас снова... Дуб, шестнадцать дюймов, очень подвижная, не так ли?

  Песец. Дурсли вон, тоже закатил глаза.

   - Так и было, да, сэр, - ответил Хагрид.

   - Хорошая была палочка. Но, как я понимаю, ее переломили надвое, когда вас отчислили? - Мистер Олливандер внезапно посуровел.