Выбрать главу

Кеннет Балмер Шаар — скиталец будущего

КНИГА ПЕРВАЯ ВСТУПИВШИЕ В МИР

«Для вас этот мир розовый, для меня — черный».

Т. Старджон

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА

Глава 1

Шаар стоял у самого огня в центре большой пещеры. Вокруг, в нишах стен, сидели старейшины.

— Мы хотим предложить тебе отправиться в дальнюю и очень опасную экспедицию…

— И выгодную, — добавил один из старейшин.

— Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная, то я согласен! Куда вы хотите меня послать?

— Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?

Слышал ли он о Броде? Об этом городе знали все. Старые бабки рассказывали, что боги не селились в пещерах. Они строили себе пещеры сами, где хотели.

— Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать колдуном. Старый колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и служанки перейдут к тебе.

— Но как я попаду в город?

— Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.

— Я согласен.

— Такова воля черной смерти, — старцы кивнули седыми головами и запели неизвестную Шаару песню.

По окончании песни один из старцев сказал:

— А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?

У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней?

Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль…

— Иди, и возвращайся на рассвете.

Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.

Шаар спустился к подножью горы и замер, вдыхая свежесть ночного воздуха. Его терзали думы: «Правильно ли я поступил, дав согласие стать колдуном?»

Так он простоял до утра.

* * *

Шаар поднялся в пещеру старейшин.

— Сейчас взойдет солнце, я пришел.

— Тогда пошли, — один из старцев положил руку на плечо Шаара. — Не боишься?

Его вопрос остался без ответа…

Когда первые лучи солнца окрасили окрестные скалы в розовый цвет, все уже стояли на каменной площадке перед пещерой колдуна.

Шаар присел на трон, с которого хорошо просматривалась долина людей.

Трон был холодный и сырой, отчего по телу Шаара прошла мелкая дрожь.

— Солнце, — выкрикнул один из старейшин. — Солнце, взгляни сюда, здесь сидит твой младший брат, новый колдун.

— Предстань перед солнцем, предстань, — прошептал один из старцев.

Шаар вскочил, и скинув шкуры, замер. Лучи солнца пробежали по его телу, и он почувствовал, как его тело наливается необыкновенной силой.

Сидевшие перед ним закричали:

— Да здравствует новый колдун, Шаар!

Глава 2

Шаар Картер голый стоял в центре пещеры, с интересом осматривая ее.

Вошла служанка. Она подошла к Шаару и низко поклонившись, сказала:

— Мой господин забыл узнать, как меня зовут. Мое имя — Дея Торис.

Шаар машинально кивнул.

— Мой господин в затруднении? Сейчас я все объясню. Это называется столовая…

Дея еще долго объясняла название предметов и назначение вещей, но многое он так и не понял. Например: часы. Дея выбилась из сил, разъясняя их назначение, но Шаар так и не смог понять, какая зависимость между сменой дня и ночи и этими стрелками. И только когда Дея провела его в оружейную колдуна, ее объяснений не потребовалось. Хотя многое Шаару не приходилось видеть, он чувством воина и охотника понял, куда надо нажимать, что за этим последует и т. д. В пещере было много всякого оружия: пистолеты, ружья, винтовки, автоматы, в придачу к ним было бесчисленное количество патронов. И все это оружие теперь принадлежало Шаару.

Осмотрев пещеру, Шаар решил спуститься в долину. На голое тело он надел тяжелый ремень колдуна, с тремя ножами, высокие сапоги, а на шею повесил автомат. Его служанка, тоже голая, опоясалась патронташем с длинноствольным пистолетом.

Родная пещера встретила его гомоном голосов. Он величественно прошел через подземный зал, и хор голосов оборвался. Кто-то первым опознал, кто перед ним и упал на колени.

Остальные последовали его примеру. Картер двинулся дальше, к своей нише. Там на мехах лежала Анжела.

— Эй.

Тотчас возле него встало двое мужчин.

— Отнесите ее в мою пещеру.

И он двинулся к пещере старейшин.

— Приветствую вас, о мудрейшие.

— Приветствуем тебя, колдун.

— Когда мне отправляться, что брать с собой, с чем возвращаться?

— Отправишься завтра. Вернуться надо с патронами, и чем больше привезешь, тем лучше.