Выбрать главу

— Сэр Джон, с тобой все в порядке?

Молодой Рэдхэнд с трудом перевел дыхание. От страха слегка кружилась голова.

— Что это было?

— Не знаю. Похоже на древесного тролля, как о них рассказывали… Только почему он ушел? Не ножа ведь испугался, что ему нож, он же…

Как бы в ответ на ее сомнения темный лес огласился протяжным звуком, средним между ревом медведя и скрипом готового упасть старого ствола.

— О господи! Джон, нам нужен огонь!

Все еще слабо соображающий Джон подбросил на угли хвороста. Пламя с гудением взметнулось вверх, выхватив из мрака движущиеся тени.

— Сзади! — крикнула Изабелла.

«Это она мне?» — нервно подумал Джон, пока его тренированное тело перемещалось в сторону.

На том месте, где он только что стоял, возникла похожая на крупного волка тварь, покрытая жесткой черной шерстью и с голым, как у крысы, хвостом. Она была намного проворнее древесного тролля, и Джона спасли только с детства выработанная реакция да добрый меч. И еще то, что перед сном он поленился отцепить ножны от пояса. Вторая атака, в которую плавно перетекло движение твари, была остановлена в самом начале взмахом меча. Труп монстра с рассеченным черепом упал к ногам Джона.

Дальнейшее смешалось в голове в один стремительный кошмар, в котором сам он, однако, был весьма активным участником. Запомнились фигуры еще двух крысоволков и покачивание рук-сучьев древесного тролля, клацанье чудом разминувшихся с горлом челюстей, мельтешение пламени — это Изабелла выхватила из костра занявшуюся с одного конца длинную ветку и отчаянно размахивала ею. Еще запомнилось ощущение в руке, когда клинок нашел сердце вставшего на дыбы крысоволка…

Соображение вернулось к Джону, только когда он разглядел, что девушка отбивается сразу от двоих противников: опасавшийся огня и стали крысоволк теснил ее к троллю, быстрые прыжки не давали Изабелле вырваться из клещей. Джон с воплем пнул костер, взметнувшееся облако искр на секунду ошеломило крысоволка, и девушка отбежала к Джону. Тролль метнулся было следом, но разбросанные угли и ему пришлись не по вкусу, так что два человека напали на крысоволка одновременно и обратили его в бегство. Тогда и тролль пошел на попятный, но с его грацией быстрого отхода не получилось. Изабелла ткнула ему в морду, едва различимую среди подобия сучков и потрескавшейся коры, свой импровизированный факел, и мечи принялись кромсать чудовище. Неповоротливый, жесткий, он был силен и живуч и утих, только будучи порублен на куски. Кажется… Джон точно не помнил, он просто работал мечом как дровосек-призер, пока Изабелла не остановила его:

— Хватит.

Воцарилась тишина, нарушаемая только взволнованным фырканьем коней да перестуком копыт.

— Что все это значит? — спросил Джон, переводя дыхание и оглядывая поляну с трупами чудовищ.

— Господи, если бы я знала! — Голос девушки заметно дрожал. — Но огня они боятся, нам нужно держаться поближе к костру. А у нас дров — только на утро.

— Дров хватит, — сказал Джон, кивая на то, что осталось от тролля.

С горящей веткой в руке он подошел к скакунам и там, под копытами Цезаря, обнаружил еще одного крысоволка с проломленным черепом.

— А ты у нас боевой малый, правда? Молодец, парень, молодец, с меня причитается. Дойдем до замка — овес за мой счет.

Цезарь фыркнул, давая понять, что он отлично знает, за чей счет кони питаются овсом. Джон перевел животных поближе к костру, о котором уже заботилась Изабелла.

Они затоптали разбросанные угли, заново сложили костер и подкормили троллем. Костер против такой трапезы ничуть не возражал, чем бы там ни было это чудовище, древесным его прозвали не зря. Крысоволка Джон за хвост оттащил в сторону. Забава ниже среднего, потом он не удержался и полил водой из фляги на руки.

Изабелла стояла, оглядывая ночную тьму, и как будто не решалась сесть. Джон понимал, что она в любой момент готова к новым неожиданностям, но по ее лицу этого нельзя было сказать.

«Ей бы не рукопашный бой изучать, а дизайн гостиных», — ни с того ни с сего подумал Джон. Он вдруг так ясно представил себе мирную семейную сцену (он возвращается домой, велит Джорджу накрывать на стол, а Изабелла встречает его в розовом расшитом халате, целует в щеку, одевается к ужину, и за столом они обсуждают подробности дня), что даже испугался. И… с трудом удержал приступ хохота. Какой же он закоренелый холостяк, если подобные фантазии способны пугать его после чудовищ из леса! Вслух он сказал:

— Отдохни, я покараулю.

— Не думаю, что смогу уснуть. Ничего не понимаю, Драконов лес никогда так со мной не обходился.

— Так, может, это я чем-то не понравился лесу?

— Я правда не знаю, что происходит, сэр Джон. Но до замка мы доберемся завтра еще до темноты. Мы будем очень спешить.

— Вот и хорошо. Тем более заставь себя уснуть, я не хочу, чтобы ты искала дорогу со слипающимися глазами.

Девушка молча кивнула и улеглась. Ни укрываться, ни вкладывать меч в ножны она не стала.

Джон подкинул в костер кусок тролльей ноги. Ну почему он не атеист? Как хорошо бы чувствовал себя на его месте твердолобый, закоренелый приверженец рацио — он бы решил, что сошел с ума, и не стал ломать себе голову, а просто расслабился бы и получал удовольствие от интересных картинок, ожидая, когда врачи приведут его в чувство…

Ночь — странное время, тягуче-тоскливое и задорно-энергичное, безумное и располагающее к размышлениям. Бесконечно долгое и поразительно короткое одновременно.

О чем только не успел передумать молодой Рэдхэнд, пока в течение всей ночи топтался вокруг костра, подкидывая в него сухие ветви, за которыми к утру нужно было отходить уже к самой границе мрака. А когда рассвело, вместе с неодолимой сонливостью возникло ощущение, будто за плечами остались лишь несколько бессмысленных минут.

В путь они отправились сразу же, как только света стало достаточно, чтобы видеть дорогу да успевать пригибаться под ветвями. Ехали молча. Настроение у обоих было мрачное, зрелище трупов напоследок почему-то не прибавило бодрости. Наверное, потому что не позволяло даже на секунду предположить, будто ночное происшествие было всего-навсего кошмарным сном.

Изабелла вела безо всякой тропы и словно даже без ориентиров, но весьма уверенно. Около полудня путники достигли небольшой илистой речушки, вившейся между серыми колоннами стволов. Солнце колдовскими бликами отражалось от поверхности воды.

— А вот и белый камень, — указала девушка на огромную глыбу на том берегу. — Мы вышли в нужном месте. От камня нужно держать прямо на восток, а потом, у дубовой рощи, возьмем немного севернее. У Рэдхэнда будем часа за два до заката.

Речку перешли вброд шагах в ста ниже по течению, не удержались от того, чтобы слегка не поплескаться. Настроение поднималось. Потом пересекли низинку со звонкоголосым ручейком, обогнули лесистый холм и наткнулись на полузаросшую тропинку, которая, словно приглашая, вилась в нужном направлении.

Джон все пытался высмотреть в ландшафте хоть какие-то знакомые черты, но то ли местность за века претерпела столько изменений, то ли хватало «косметических» деталей — более мощной и густой растительности, однако ничто не роднило эту землю с привычным ему поместьем. Только что-то неуловимое, неназываемое…

Кони побежали резвее. Путники, на ходу жуя сухари, обменивались малозначительными замечаниями о погоде и тому подобной чепухе, — в общем, вели вполне светскую беседу. Потом Джон, по настоятельным просьбам Изабеллы, на словах объяснил ей кое-что из теории рукопашного боя, припомнил кое-какие мудрые изречения, которыми в свое время нафаршировали его тренеры. Приятно было видеть, как лицо девушки преисполняется все большим благоговением.

До заката было еще далеко, когда Изабелла вдруг начала проявлять признаки беспокойства. Тропа оборвалась, и уже через пару минут дорогу перегородил страшенный овраг с крутыми, сыпучими склонами. Огибать его пришлось, продираясь сквозь густые заросли колючего кустарника, а по ту строну оврага очень быстро объявился другой, еще более обширный.